Глава 22: В ожидании именин Эйгона. Часть 2
Приглашения на празднование именин Эйгона были разосланы за несколько месяцев - чтобы даже те, кто живёт далеко от Королевской Гавани, смогли прибыть вовремя. Большая часть приглашений была скреплена королевским гербом дома Таргариенов.
Однако для Хайтауэров Рейнира позаботилась о том, чтобы на двух приглашениях - одном для Хоберта, другом для Отто - стоял её собственный герб как принцессы Драконьего Камня, дополненный элементами гербов Деймона и Лейнора.
Изначально приглашения были с гербом Таргариенов, но, увидев их, Рейнис настояла на замене:
- Небольшой намёк на то, кто будет править после Визериса, - заявила Рейнис, распорядившись переписать приглашения. - И это выведет их из себя, уж поверь, - добавила она с ухмылкой, которой мог бы позавидовать даже Деймон.
Её слова подтвердились: Хоберт и Отто пришли в ярость.
На протяжении всего пути из Староместа в Королевскую Гавань Отто кипел от негодования, размышляя о значении герба Рейниры на приглашениях. Его раздражение лишь усиливали язвительные замечания Хоберта о том, что Алисента не сумела добиться, чтобы её сына признали наследником вместо Рейниры.
Для Хайтауэров ситуация становилась всё хуже.
Ещё до того, как они приблизились настолько, чтобы разглядеть Красный Замок или городские стены, стало очевидно: здесь - средоточие королевской власти Таргариенов.
В небе гордо парил Караксес, Кровавый Змей, покусывая хвост Вермитора - словно дразня старшего дракона. За все годы, что Отто жил в столице, над городом редко можно было увидеть больше одного дракона одновременно. Последний раз такое случалось ещё до смерти Балериона, Чёрного Ужаса.
Хоберт начал что‑то говорить, но его прервал рёв дракона. Судя по всему, это был не Караксес и не Вермитор - звук доносился слишком издалека.
- Смотри, отец, ещё один дракон в облаках! - воскликнул Ормунд, указывая наверх, где в тучах виднелась тень дракона.
Возможно, это Вхагар парит в вышине, а может, дракон внука Отто - Эймонда. Узнать им не удалось: тень словно растворилась у них на глазах.
- Давайте продолжим, - произнёс Хоберт, подгоняя коня.
До тех пор, пока город не показался на горизонте, они ехали в каретах. Но когда до прибытия оставалось не больше часа, Хоберт настоял на том, чтобы въехать в город верхом. Отто вынужден был признать: идея брата оказалась не так уж плоха - пусть езда верхом и не столь удобна. Жители Королевской Гавани должны увидеть возвращение семьи их королевы, а если всё пойдёт согласно их многочисленным замыслам, то и возвращение благочестивой семьи будущего короля.
Город чист…
А люди довольны…
Отто приложил немало усилий, чтобы довести его до упадка, взрастить в народе недовольство, свернуть программы, запущенные Джейхейрисом и Алисанной.
И всё же, пока они едут по городу, выбирая более длинный путь, никто толком не обращает на них внимания. Да, люди останавливаются, чтобы посмотреть, но ненадолго. Горожане заняты установкой прилавков и продажей товаров; солдаты в золотых плащах раздают еду и эль; повсюду развешивают знамёна, приветствуя, похоже, все благородные дома Вестероса; звучат песни, повествующие об истории Таргариенов. Простолюдины и приезжие аристократы толпятся на улицах так, словно между ними нет никакой разницы.
- Сколько стоит это? - спрашивает женщина, одетая в цвета дома Пайперов. В руках у неё кошель с монетами; она беседует с мужчиной о металлических браслетах с инкрустированными камнями.
Это не город на грани нищеты, не город, готовый согласиться с любым правителем, который проявит к нему хоть каплю милости и окажет помощь.
Ситуация становится всё хуже.
Когда они прибыли, их никто не встретил. Впрочем, это не совсем правда. Во дворе их ожидал один из близнецов Каргиллов.
Король примет их в тронном зале… как принимает всех прочих гостей, прибывших на празднование именин Эйгона.
По крайней мере, путь недолгий, а коридоры пусты, пока их ведут в тронный зал.
- Ничего для Веры, - шепчет Хоберт так, чтобы королевская гвардия не услышала его.
Вокруг них гордо красуется геральдика Таргариенов. Стены Красного Замка украшают богохульные изображения людей, вступающих в связь с драконами. Ни единой Семиконечной Звезды, ни единого символа Веры не видно.
Войдя в тронный зал, они видят море людей, одетых в различные оттенки чёрного, красного и золотого - в стиле, который предпочитают Таргариены. Визерис восседает на троне; на голове у него корона, а Блэкфайр прислонён к подлокотнику трона.
Алисенты нет рядом с ним. Нет, она стоит у подножия ступеней, ведущих к трону, в бледно‑лиловом платье, рядом с Рейнирой. Она всегда была слаба, когда дело касалось Рейниры, ослеплённая их детской дружбой. Разочарование - после всего, что они сделали, чтобы посеять хаос и недовольство во имя Веры и своей семьи.
- Ваше величество, - произносит Хоберт, и семья опускается в поклонах и реверансах.
- Добро пожаловать, лорд Хайтауэр, - произносит Визерис. - Надеюсь, вы и ваша семья получите удовольствие от празднеств этой недели. Леди Санна проводит вашу семью в отведённые покои.
С этими словами он отпускает их - а придворный распорядитель уже объявляет о прибытии лорда и леди Тиррелл.
---------------------------
Алисента не идёт встречать отца и дядю, не спешит увидеться с тётей и кузенами. И не оттого, что не пытается. Когда Визерис распустил двор, она хотела подойти к ним. Но Алери остановила её.
Вместо этого она тащит Алисенту с собой - раздавать еду, привезённую из Хайгардена, простолюдинам у одной из септ Королевской Гавани. С ними находится леди Тиррелл, которая очень не любит Алисенту.
- Не обращай внимания на мою мать, - говорит Алери, подталкивая её идти быстрее, опережая леди Тиррелл и её служанок. - Она… была… очень привязана к тёте Эймме.
Алери не добавляет больше ни слова, но Алисента понимает, что она имеет в виду.
Леди Тиррелл - старшая сестра королевы Эйммы. Как и остальные Аррены, она не питает симпатии к Алисенте. И, как и остальные Аррены, не стесняется это показывать.
Раздача еды занимает почти весь день: и Алери, и леди Тиррелл стремятся уделить время каждому, кто подходит к ним. Многие из тех, кто обращается к ним, рассказывают, как Рейнира, принц Деймон, сир Лейнор или кто‑либо из придворных дам Рейниры помогали им в последние годы.
За часы, проведённые у септы, леди Тиррелл становится чуть добрее - не настолько, чтобы Алисента подумала, что та её полюбила, но достаточно, чтобы терпеть её присутствие во время раздачи еды.
- Завтра принц Деймон хочет отвести детей в приют, а потом пройтись по рынку. Он и принцесса Рейнира интересуются, какие сладости любят дети, чтобы повара могли их приготовить, - спрашивает Алери у настоятельницы крупнейшего приюта Королевской Гавани.
- Все хотят быть похожими на принцесс и любят лимонные сладости, - отвечает настоятельница, заставляя Алери рассмеяться. - А как поживают принцесса и самая маленькая принцесса?
- Я непременно передам поварам, чтобы приготовили много лимонных сладостей. Они обе здоровы и окружены всеобщим вниманием.
Когда они наконец возвращаются в Красный Замок, Алисента настолько измучена, что даже не думает о встрече с семьёй. У неё нет ни сил, ни желания идти к ним в таком состоянии. И уж точно нет желания выслушивать, что скажет отец - о чём бы то ни было.
https://t.me/supernatural8090
Мой телеграм канал.
