Ярость Капитана Багги
Спустя несколько дней плавания "Великий Топ" пришвартовался в оживленной гавани крупного, шумного острова. С берега доносились звуки музыки, смех, крики торговцев. Над городом возвышались купола и шпили, а улицы были заполнены людьми, спешащими по своим делам, и витринами магазинов, полных диковинных товаров.
Лира, которая всю свою жизнь провела либо в лаборатории, либо в отдаленной деревне, либо на небольшом корабле Багги, была ошеломлена. Её глаза широко раскрылись, впитывая каждый цвет, каждый звук, каждое движение.
"Капитан Багги," – произнесла она, её голос был полон любопытства. – "Этот остров... он полон разных объектов и взаимодействий. Мне бы хотелось... исследовать."
Багги, который уже предвкушал, как он найдет какой-нибудь сокровищный карту или ограбит пару банков, фыркнул. "Исследовать? Что ты там хочешь исследовать, умница? Моджи! Кабадзи! Идите проверьте местные лавки, может, там есть что-нибудь ценное!"
"Я хочу посмотреть магазины, Капитан," – Лира настояла, глядя на яркие витрины, где сияли ткани, украшения, книги и странные устройства. В ней проснулась совершенно новая, человеческая тяга к познанию через осязание и наблюдение. – "Я обещаю вернуться к..." Она задумалась. "К закату солнца. Я буду очень осторожна."
Багги посмотрел на неё. Он не привык, чтобы его "ценности" просили о чём-то, особенно о таком бесполезном, как "прогулка по магазинам". Но он вспомнил её просьбу о посещении родного острова, и как это, по её словам, сделает её "более ценной". И, честно говоря, после недавних событий, когда Лира доказала свою полезность в поиске сокровищ, он стал относиться к ней по-другому. Возможно, этот "отдых" действительно сделает её... лучше?
"Хм!" – Багги почесал нос. – "Ладно! Но не задерживайся! Великий Капитан Багги не любит ждать! Если тебя не будет к закату, я лично отправлюсь за тобой, и тебе не поздоровится!" Он показал ей кулак. – "И не смей покупать что-нибудь дорогое без моего разрешения! Ты – моя ценность, а не... эй, я что, должен оплачивать твои прихоти?!"
Лира улыбнулась. "Я поняла, Капитан Багги. Спасибо!" Она быстро сошла с трапа и растворилась в толпе, её взгляд был полон восторга.
Часы пролетели незаметно. Лира бродила по улицам, её глаза ловили каждую деталь. Она рассматривала замысловатые механизмы в лавке часовщика, вдыхала ароматы специй на рынке, удивлялась мягкости тканей в магазине одежды. Её разум, обычно занятый логическим анализом, теперь был переполнен новыми ощущениями и впечатлениями. Она даже купила небольшой, ярко-синий шарф, просто потому что ей понравился его цвет и то, как он струился в её руках.
Тем временем на корабле "Великий Топ" солнце клонилось к закату. Багги начал нервничать. Сначала это было обычное раздражение. "Где эта девчонка?! Неужели она думает, что Великий Капитан Багги будет ждать её вечно?! Моджи! Кабадзи! Пойдите поищите её! И если она растратила мои деньги..."
Но по мере того, как небо окрашивалось в оранжевые и фиолетовые тона, раздражение сменялось чем-то более тревожным. Багги расхаживал по палубе, его красный нос подрагивал. Он не привык беспокоиться о ком-то, кроме себя и своих сокровищ. Но Лира... она стала чем-то большим, чем просто ценность. Она была его приобретением, его новой игрушкой, его полезным активом, который он спас. И если с ней что-то случится... это будет его личное оскорбление!
"Она должна была быть здесь! Я же сказал ей! Где она?! Где эта девчонка?!" – Его голос становился все более беспокойным. Он посылал Моджи и Кабадзи в разные стороны, а сам нервно кусал ногти. Тревога нарастала, превращаясь в панику.
Наконец, Моджи и Кабадзи вернулись с плохими новостями.
"Капитан! Нигде нет! Мы всех спросили! Никто её не видел!"
"Что?!" – Багги побледнел. – "Этого не может быть! Она моя! Она не может просто... исчезнуть!"
В этот момент к кораблю подошел какой-то оборванный моряк.
"Эй! Вы ищете девчонку с такими... необычными глазами?" – спросил он, оглядываясь по сторонам. – "Я видел, как её какие-то громилы схватили на улице и затолкали в карету. Кажется, они повезли её в квартал Красных Фонарей... в дом мадам Эсмеральды."
Сердце Багги пропустило удар. Квартал Красных Фонарей? Бордель?! Его Лира? Его ценность?! Это было не просто нарушение его планов. Это было личное оскорбление, прямое покушение на его собственность!
"ЧТО?! ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!" – взревел Багги, его лицо налилось кровью, а нос стал ещё краснее, чем обычно. Он едва мог говорить от гнева. – "КАК ОНИ ПОСМЕЛИ?! МОДЖИ! КАБАДЗИ! МЫ ИДЕМ! Я РАЗНЕСУ ЭТОТ КВАРТАЛ ПО КАМЕШКУ!"
Он сорвался с места, неистово мчась по улицам города, его части тела разлетались в стороны, сметая всё на своём пути. Моджи и Кабадзи, бледные от страха, еле поспевали за ним. Они знали, что гнев Багги страшен, но такой ярости они не видели в нём никогда. Он был в бешенстве.
Квартал Красных Фонарей был окутан полумраком и приторными запахами. Из окон доносились смех и музыка. Багги ворвался в самый большой и роскошный дом, пробивая двери ударом ноги. Внутри царил шум и гам. Он не видел Лиры.
"ГДЕ ОНА?! ГДЕ ДЕВЧОНКА, КОТОРУЮ ВЫ СЮДА ПРИВЕЗЛИ?!" – закричал Багги, его голос гремел, сотрясая здание.
Один из посетителей, крепкий, неприятного вида мужчина, обернулся к нему, приобнимая за плечи хрупкую фигуру.
"Что за шум, клоун? Иди своей дорогой. А эта... эта моя. Я за неё заплатил."
Глаза Багги сузились. Его взгляд остановился на хрупкой фигуре, которую прижимал к себе мужчина. Это была Лира. Она была в непривычном, ярком платье, её волосы были растрёпаны, а в глазах читался ужас и смятение. Мужчина поглаживал её по плечу, его рука ползла ниже.
В этот момент что-то внутри Багги разорвалось. Это была не просто злость. Это была абсолютная, неудержимая, животная ярость. Его собственность. Его ценность. Его Лира. Её посмели трогать. Посмели надругаться.
"ТЫ. ПОСМЕЛ. ТРОНУТЬ. МОЮ ЛИРУ?!" – слова вылетели из его рта, искажённые чистой яростью. Его лицо посинело от бешенства, нос пульсировал красным светом.
Мужчина только начал посмеиваться, но его смех оборвался. Багги не стал ждать. Он разлетелся на части, его кулаки и ноги, казалось, появились из ниоткуда, обрушиваясь на мужчину со всех сторон. Тот даже не успел вскрикнуть. Он рухнул на пол, мгновенно потеряв сознание от такой неожиданной и мощной атаки.
Вся комната замерла. Все присутствующие – посетители, работницы, охранники – смотрели на Багги с неприкрытым ужасом. Он стоял посреди комнаты, тяжело дыша, его части тела постепенно собирались воедино, а глаза горели безумным огнём. Он посмотрел на Лиру, которая дрожала и была почти без сознания от шока.
"Лира!" – его голос, хоть и был грозным, теперь содержал нотки облегчения и какой-то необычной для него нежности. Он быстро подошёл к ней, скинул с себя свой пыльный плащ и накинул ей на плечи, закрывая её. – "Я... я здесь. Всё в порядке. Великий Капитан Багги не позволит никому тебя тронуть!"
Он повернулся к остальным присутствующим, его ярость не ослабла.
"А ТЕПЕРЬ! ВСЕ ВЫ! ЗАПЛАТИТЕ ЗА ЭТО!" – заорал Багги, и в его руках начали появляться маленькие, но смертоносные ножи, которые он с небывалой скоростью метать во все стороны, превращая некогда роскошный бордель в руины, пока Моджи и Кабадзи, дрожа, пытались утащить его прочь, спасая свою жизнь от гнева Капитана.
