23 страница9 ноября 2025, 13:08

Глава 23.

Глава 23

От лица Мэй.

   На этот раз, когда я заполняла документы для посещения Хита, мой визит был одобрен почти мгновенно. Как и Лиаму, мне позволили пройти в комнату для посетителей. В просторном помещении витал тот же неприятный запах дешевого дезинфицирующего средства. Высокие окна от пола до потолка пропускали свет, но были закрыты уродливыми металлическими решётками. Никаких попыток сделать обстановку более уютной здесь не предпринимали — только выцветшие, обшарпанные столы и стулья, беспорядочно расставленные по всей комнате.

Лиам наморщил нос, брезгливо глядя на грязный стол, за который нам предложили сесть. Он явно избегал прикасаться к нему, словно это было сиденье в общественном туалете.

Я не смогла сдержать смешок.

— Боишься испачкать свой костюм от Армани?

Он бросил на меня выразительный взгляд.

— А ты бы этого хотела? Этот костюм стоит целое состояние, да и, честно говоря, он мой любимый. Не знаю, что на меня нашло, когда я решил надеть его сюда. Видимо, забыл, что придётся провести интервью в этой комнатушке. Это, кстати, твоя вина. Я пришлю тебе счёт за химчистку.

Я изумлённо уставилась на него.

— С каких это пор это стало моей виной?

— Обычно для таких встреч мне выделяют отдельную комнату, но из-за твоего присутствия я не могу нас туда провести. Пытался договориться с охраной, но безрезультатно.

— Боже мой, — простонала я. — А ещё называл меня Золушкой! Кто теперь здесь настоящая принцесса?

Он усмехнулся и придвинулся чуть ближе, так что его колено слегка коснулось моего под столом.

— Кстати, о прошлой ночи...

Я, стараясь выглядеть равнодушной, не посмотрела на него.

— Ну и что с ней?

— Не могу перестать думать об этом.

Я попыталась скрыть улыбку.

— Ну, попасть в перестрелку на дороге — это довольно травматично. Логично, что ты об этом думаешь.

Он наклонился ближе, его голос стал низким и интимным:

— Я не об этом думаю.

Дрож пробежала по моим телом.

— Ты не спал?

— Не мог, — прошептал он. — Всё думал, что бы я мог сделать, если бы остался с тобой.

Я обвела взглядом помещение. Комната для посетителей наполнялась людьми. За столами уже сидели заключённые и их семьи, но Хита всё ещё не было. Я понизила голос, надеясь, что шум разговоров вокруг придаст нам хоть немного уединения.

— Ну, не знаю… ты тоже хотел бы вязать?

Он фыркнул.

— Не совсем. Разве что ты вяжешь голышом. Тогда, возможно, я бы согласился.

Я подавила хихиканье, и в этот момент перед нами выросла высокая тень.

Хит.

Чувство вины накрыло меня с головой, и я поспешно вскочила.

— Привет! — воскликнула я слишком громко. Мой взгляд упал на наручники, стягивающие его запястья, и мне вдруг захотелось обнять его.

Но он отступил, и в этот момент строгий голос с другого конца комнаты разрезал воздух:

— Донован! Руки на месте, или тебя выведут отсюда!

Я застыла, открыв рот, а мой взгляд скользнул мимо Хита — прямо на охранника Роу.

Он ухмылялся мне.

Этот человек вообще когда-нибудь отдыхает? Я сделала вид, что мило улыбаюсь, но внутренне мечтала поставить ему подножку.

— Оставь её в покое, Роу, — спокойно, но твёрдо произнёс Лиам. — Она здесь со мной.

Я удивлённо посмотрела на Лиама.

— Вы знакомы?

— Это Роу, охранник. Мы в одной бейсбольной команде играем, — пояснил он.

— Серьёзно?

— Да. Он хорош. Не так хорош, как я, но всё же. — Лиам нарочито громко произнёс последнее, чтобы Роу услышал, и широко ухмыльнулся.

Роу недовольно пробурчал что-то себе под нос и отвернулся.

Однако мой взгляд задержался на его спине, на том, как широкие плечи сужались к сильной талии, и на том, как идеально сидела на нём форма.

Кто-то прочистил горло. Я с трудом отвела взгляд от Роу и поняла, что Хит и Лиам смотрят на меня.

Я села на место, чувствуя, как краска смущения заливает моё лицо.

— Простите, — пробормотала я.

Ну и ситуация. В одной комнате сразу трое мужчин: один, к которому я испытывала настоящие чувства, другой, с которым у нас был лучший поцелуй в моей жизни, и третий — слишком горячий и абсолютно несносный.

— Так, о чём мы? — спросила я, стараясь восстановить самообладание.

Лиам посмотрел на меня и кивнул Хиту:

— Я как раз рассказывал, что у нас есть кое-какая информация по его делу.

Я наклонилась вперёд, сложив руки на столе.

— И?

— Честно говоря, дела обстоят неважно. На орудии убийства только отпечатки Хита, это большая проблема.

— Значит, убийца был в перчатках! — резко отозвалась я.

Лиам закатил глаза.

— Успокойся, Шерлок. К тому же, на двери дома нет следов взлома.

— Может, Джейла просто забыла её запереть?

Лиам нахмурился.

— И ещё есть его признание.

— Они его выбивали! Что он должен был делать? Начать петь "Скрипача на крыше"?

— Мы попробуем добиться исключения этих показаний, но шансы невелики.

— Чушь!

— Мэй, — спокойно вмешался Хит. — Всё в порядке.

— Нет, не в порядке!

Лиам положил руку на мой локоть, и я осеклась, заметив, что некоторые посетители — и Роу в том числе — снова смотрят на нас.

— Это всего лишь косвенные улики, — тихо добавил он.

— Может, и так, — протянул Лиам, глядя на нас с едва уловимой усмешкой. — Но я выигрывал дела с куда меньшим количеством доказательств. Намного меньшим. И можете мне поверить, что это дело они поручат кому-то, кто по уровню не уступает мне. Когда дело касается полицейского, его никогда не отдадут в руки первокурсника. Это будет человек, который сможет добраться до сути дела с хирургической точностью. Кто-то, кто сразу нацелится на самую уязвимую точку. — Он бросил сочувственный взгляд на Хита. — Прости, брат, но у тебя нет ничего, за что я мог бы зацепиться. Вообще ничего. Разве ты не можешь дать мне хоть какую-то зацепку?

Он повернулся ко мне, надеясь услышать что-то полезное.

— Никто из вас? Что угодно. Любая мелочь может оказаться важной. Шум в ночи? Нечто странное или неуместное в вашем здании? Может, есть другой огромный, ревнивый, красивый бывший, у которого были бы причины так поступить?

Хит провел рукой по шее, словно пытаясь успокоить себя.

— Знаешь, у меня кое-что есть. Но чем больше я об этом думаю, тем больше это кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой.

Лиам не стал скрывать нетерпения, вскинув руку, словно призывая пропустить ненужные паузы.

— Оставь драматические эффекты и начинай говорить.

— Один из парней, ДеВитт. Он состоит в банде. И, похоже, занимает в ней не последнюю роль. Насколько я понимаю, он большая шишка. Он сказал, что на Джейлу было совершено покушение. Точнее, он заявил, что это он выяснил.

Слова Хита пронзили меня, словно удар в живот, заставив замереть и лишив дыхания. Это было последнее, что я ожидала услышать.

Хит медленно покачал головой, его взгляд, полный боли, был устремлен на меня, а не на Лиама.

— Он утверждает, что Бостон был замешан. Но Джейла отказалась подчиняться его требованиям, поэтому...

— Значит, он ее убил? — мой голос прозвучал почти хрипло. Шок и ужас затуманили мои мысли. Голова закружилась, а желудок скрутило от тошноты. — Нет... — Я энергично замотала головой. — Нет. Я не могу в это поверить.

Рука Лиама мягко легла мне на спину, когда я отодвинула стул, уперлась локтями в колени и наклонила голову, стараясь сосредоточиться на дыхании. Грудь словно стянуло железным обручем, и я с трудом могла сделать вдох. Это не могло быть правдой. Конечно, я знала, что работа моей сестры была опасной. Но не до такой степени. И Бостон... Он был хорошим человеком. Хорошим полицейским! Он никогда бы не стал подчиняться главарю банды.

Лиам продолжал чертить успокаивающие круги на моей спине, и постепенно дыхание становилось ровнее, а стеснение в груди отпускало. Я наконец подняла голову и встретила измученный взгляд Хита.

— Это убивает меня, — прошептал он, еле справляясь с эмоциями. Он сделал глубокий вдох и с трудом проглотил ком в горле, прежде чем продолжить: — Я ненавижу, что не могу прикоснуться к тебе. Прости меня, Мэй. Мне так жаль...

Его пальцы сжали столешницу с такой силой, что побелели костяшки.

Я кивнула, пытаясь взять себя в руки, хотя в груди продолжала тлеть боль. Все, чего я хотела, — это броситься в его объятия. Но я не могла. Мы оба понимали, что это лишь усложнит ситуацию.

Я повернулась к Лиаму.

— Мы можем использовать это, правда?

Лиам что-то быстро записал в блокнот, но мрачный взгляд, появившийся на его лице, заставил меня тревожно закусить ноготь. Он наконец отложил ручку.

— Не знаю. Надеюсь, что да. У меня есть кое-какие связи, и я попробую узнать больше. Попытаюсь подтвердить, что убийство действительно произошло. Но если этот ДеВитт не будет давать показания...

— Он не будет, — холодно и уверенно сказал Хит.

Моя надежда тут же угасла.

— ...тогда это всего лишь слухи, — продолжил Лиам. — А нам нужны реальные доказательства, если мы хотим перебить те улики, которые уже есть у полиции.

Он заметил разочарование, отразившееся на наших лицах, и быстро добавил:

— Но это не значит, что все кончено. Я так просто не сдаюсь, и вы двое тоже не должны. Мы должны искать. Просто искать любые обоснованные сомнения.

Хит глубоко вздохнул, собирая силы.

— Полицейский, который избил меня. У него были чувства к Джейле. Это слышно на записи?

Лиам вскинул бровь, направив на него ручку.

— Хорошая мысль. И нет, запись подозрительно короткая. Уверен, что ее сократили, чтобы она соответствовала их замыслу. Но я не могу этого доказать. Кто еще был там, когда это случилось?

— Другой полицейский. Новичок.

Лиам едва не застонал, прикрыв глаза рукой.

— Твое слово против двух копов? Исход очевиден. Но мы добавим это в список. Если один из них был влюблен в нее, то, возможно, именно он преследовал ее.

Он повернулся ко мне.

Что еще?

— Ее работа, — медленно произнесла я, вспоминая тот вечер. — В ту ночь своей смерти она возвращалась на работу, потому что была недовольна ходом расследования. Она ссорилась с Бостоном...

— Бостоном? Вы имеете в виду Джошуа Бостона? Он был ее напарником?

— Да.

Лиам выругался под нос.

— Я люблю этого парня, хотя он постоянно достает Еву. Но если он ссорился с Джейлой, то автоматически попадает в число подозреваемых.

— Прекрасно, — саркастично бросил Хит, глядя на блокнот. — Значит, все подозреваемые и свидетели — копы.

Никому из нас не нужно было объяснять, насколько это усложняет дело.

Я осторожно сжала руку Хита, мгновенно отдернув свою, пока Лиам не заметил.

— Все будет хорошо.

— Полиция не станет рассматривать кого-то из своих, — жестко ответил Хит. — У них уже есть свое мнение.

— К сожалению, это правда, — тихо признал Лиам. — Они завязали это дело в аккуратный узел и похвалили себя за выполненную работу. Заставить их пересмотреть подозреваемых будет крайне сложно.

Мое сердце сжалось, но я не собиралась отступать.

— Отлично, — решительно сказала я. — Если они не хотят расследовать, это сделаем мы.


23 страница9 ноября 2025, 13:08