Глава 9. Ночь опасности
Воздух в подпольной операционной пахло антисептиком, кровью и страхом. Чанбин лежал на самодельном столе, его лицо было пепельно-серым, но грудь поднималась в ровном, хоть и ослабленном ритме. Местный грязный хирург, человек Хёнджина, уже закончил свою работу.
— Жив, — коротко бросил он, снимая окровавленные перчатки. — Повезло. Нож прошел рядом с почкой. Но потерял много крови. Теперь нужен покой.
Банчан, стоя в дверях, кивнул, его собственное лицо было искажено усталостью и болью. Он смотрел на Хёнджина, который неподвижно стоял у стены, его руки были сжаты в кулаки, а взгляд был прикован к полу.
— Спасибо, — хрипло сказал Банчан. Не ясно — хирургу или Хёнджину.
Хёнджин не ответил. Он поднял голову, и его глаза встретились с взглядом Минхо, который сидел на грубом деревянном табурете в углу, все еще дрожа от пережитого. Взгляд Хёнджина был тяжелым, как свинец. В нем не было упрека. Была лишь холодная, безжалостная решимость.
— Они перешли черту, — тихо произнес Хёнджин. Его голос был ровным, но в нем сквозила сталь. — Они тронули не его. Они тронули моих. Это уже не игра. Это война.
Он сделал шаг к Минхо.
— Ты видел, что они сделали с Чанбином. Ты понимаешь, на что они способны?
Минхо кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Картина с ножом, входящим в тело, стояла у него перед глазами.
— Хватит бегать, — сказал Хёнджин. Его рука поднялась, и он провел большим пальцем по щеке Минхо, стирая воображаемую грязь. Прикосновение было шершавым, но на удивление нежным. — Сегодня ночью мы заканчиваем это. Раз и навсегда.
— Что мы будем делать? — прошептал Минхо.
— Мы дадим им то, чего они хотят. Меня. — Хёнджин повернулся к Банчану. — Отвезешь его в безопасное место. Жди моего звонка.
Банчан хотел возразить, но взгляд Хёнджина не оставлял пространства для дискуссий.
---
Они стояли на заброшенном судостроительном заводе на окраине города. Ржавые корпуса кораблей возвышались в ночи, как скелеты древних чудовищ. Ветер гулял между металлическими балками, выл в пустотах, словно предвещая беду.
Хёнджин вошел внутрь один. Минхо, вопреки приказу, последовал за ним на расстоянии, прячась за грудами металлолома. Он не мог остаться в стороне. Не после всего.
В центре огромного цеха горели несколько переносных прожекторов, отбрасывая длинные, искаженные тени. Там их ждали. Человек десять. Во главе — тот самый Пак, чей голос Хёнджин слышал по телефону. Полный, лысеющий мужчина с лицом, на котором навсегда застыло выражение брезгливого превосходства.
— Хёнджин-сси, — Пак улыбнулся, обнажая желтые зубы. — Наконец-то. Я начал думать, что ты струсил.
— Где мальчик? — без предисловий спросил Хёнджин. Он стоял прямо, руки свободно висели вдоль тела.
— А где мой товар? Мои деньги? Ты думал, что сможешь выйти из дела так просто? Просто стать учителем? — Пак рассмеялся. — Ты испортил мне очень выгодную сделку. И теперь будешь платить. Сначала деньгами. Потом кровью. И, наконец… тем мальчишкой. Он ведь тебе не безразличен, да? Я видел, как ты на него смотришь.
Минхо, притаившись за стальным шкафом, почувствовал, как по спине бегут мурашки.
— Тронь его, и я вырву тебе глотку, — голос Хёнджина был тихим, но он прозвучал громче любого крика в пустом цехе.
Пак сделал знак рукой. Двое его людей вышли из тени, ведя между собой избитого, испуганного паренька — младшего брата одного из людей Хёнджина. Заложник.
— Начинай ползать, Хёнджин. Умоляй. И, возможно, я оставлю его в живых.
Хёнджин не двигался. Его глаза были прикованы к Паку.
— Последний шанс. Отпусти его и убирайся. Пока можешь.
Внезапно один из головорезов Пака, стоявший сбоку, заметил движение в тени. Он увидел Минхо.
— Босс! Тут еще один!
Все обернулись. Пак широко улыбнулся.
— О! А вот и сам источник всех проблем! Как мило, что ты присоединился к нам!
Хёнджин резко обернулся. Его взгляд, полный ярости и ужаса, встретился с взглядом Минхо. «Я же сказал тебе не следовать!»
Пока внимание было приковано к Минхо, Хёнджин действовал. Мгновенно. Его рука метнула нож, который он держал за спиной. Лезвие вонзилось в горло тому, кто держал заложника. Тот захрипел и рухнул. Вторая рука Хёнджина уже держала пистолет. Первый выстрел пробил колено ближайшему головорезу. Второй — попал в руку другому, выбивая у него оружие.
Начался хаос. Выстрелы, крики, звон металла.
Минхо, забыв о страхе, бросился к заложнику, оттаскивая его в укрытие. Он видел, как Хёнджин двигался по цеху, как тень, точный и смертоносный. Он стрелял, уворачивался, ломал кости. Это был танец смерти, и он был его безжалостным хореографом.
Но их было слишком много. Пуля пробила плечо Хёнджина. Он споткнулся, упав на одно колено, но продолжал стрелять.
Пак, прячась за стальным столом, целился в него из своего пистолета.
— Кончай его! — орал он.
Минхо увидел это. Увидел, как Пак наводит ствол на спину Хёнджина. Без раздумий, движимый слепым инстинктом, он выскочил из укрытия и бросился вперед.
Выстрел грянул.
Но попал не в Хёнджина. Минхо почувствовал ослепительную жгучую боль в боку. Он споткнулся и упал, оглушенный шоком и болью.
— МИНХО!
Крик Хёнджина был полон такого животного ужаса и ярости, что даже Пак на мгновение застыл.
Хёнджин поднялся. Пуля в плече, казалось, ничего для него не значила. Его глаза glowed в полумраке, как у раненого волка. Он больше не уворачивался. Он шел прямо. На Пака.
Выстрелы летели в него, но он, казалось, не замечал их. Одна пуля пробила ему бедро, но он лишь споткнулся и продолжил идти.
Он добрался до стола, за которым прятался Пак, и одной рукой перевернул его. Его пальцы впились в горло Пака.
— Ты стрелял в него, — прошипел Хёнджин, и его голос звучал как скрежет камней. — Ты посмел тронуть его.
Он не стал его расстреливать. Он бил его. Кулаками, головой, коленями. Методично, жестоко, сокрушая кости, превращая лицо в кровавое месиво. Это была не самозащита. Это была казнь.
Когда он закончил, он отшвырнул бездыханное тело в сторону и, хромая, побежал к Минхо.
Минхо лежал на холодном бетоне, сжимая рукой рану на боку. Боль была огненной, мир плавал. Он видел, как Хёнджин падает перед ним на колени, его лицо, испачканное кровью и потом, было искажено страданием.
— Держись, — хрипел Хёнджин, срывая с себя рубашку и прижимая ее к ране. Его руки дрожали. — Держись, черт тебя побери! Ты не имеешь права уйти!
Минхо видел в его глазах не мафиози. Он видел человека. Настоящего. Сломленного и безумно напуганного.
— Я… я не убежал, — с трудом выговорил Минхо.
Хёнджин издал звук, похожий на рыдание и смех одновременно.
— Идиот. Глупый, храбрый идиот.
Он наклонился и прижал лоб ко лбу Минхо. Его дыхание было горячим и прерывистым.
— Слушай меня. Ты не умрешь. Понял? Я не позволю. Я только что уничтожил ради тебя целую организацию. Я сломал ради тебя все свои правила. Ты не имеешь права…
— Люблю, — прошептал Минхо, прежде чем тьма поглотила его. Слово сорвалось с его губ само, тихо, как выдох, но оно прозвучало громче всех выстрелов.
Хёнджин замер. Он смотрел на потерявшего сознание парня в своих руках. На его бледное лицо. На кровь, пропитывающую его собственную рубашку.
Он наклонился еще ниже и тихо, так, чтобы слышал только один Бог или дьявол, прошептал ему в губы:
— И я. Останься со мной.
Завывание сирен приближалось. Но Хёнджин уже не обращал на них внимания. Он держал на руках свое будущее. Свое проклятие. И свое единственное спасение. И впервые за много лет ему было за что бороться. Не за власть. Не за деньги. А за эту одну, хрупкую, окровавленную жизнь.
