Часть 16
Легкий весенний ветер развевал шторы и балдахин кровати. Лучи солнца едва касались моего лица. За окном слышался трепет птичьих крыльев.
Я открыла глаза. От солнечного света я зажмурилась. Сколько времени? Должно быть, Филлип давно встал. Поднявшись с кровати, я пошла навстречу солнечному свету, прямо к окну. Солнце было высоко. По саду неспешно прогуливались Филлип и первый принц. Прямо под окнами, по открытым коридорам, носились слуги. Когда я вновь посмотрела на графа, он уже улыбался и смотрел на меня. Все таки заметил. В дверь постучали.
— Войдите! — крикнула я.
В покои вошла Рене.
— Бон-бон! Как ты себя чувствуешь? — спросила она, тут же подбежав.
— Доброе утро, Рене. Я в порядке. — ответив, я улыбнулась.
— Какое утро? Через час обед подавать будут! — воскликнула девушка.
— Как же так? Я ничего не проспала? — удивленно спросила я.
— Нет, Кэйти, совершенно ничего! — ответила фрейлина. — Я помогу тебе собраться. На улице так тепло! Граф с принцем с самого утра на свежем воздухе.
Спустя некоторое время, я была готова.
— Так, сначала обед, потом все остальные дела. Принцесса сама приказала, чтоб тебе подали самые лучшие блюда! — сказала она, потянув меня в коридор.
Чуть не опоздав, я зашла в столовую. Поклонившись принцам и принцессе, я села рядом с Филлипом.
— Я не будил тебя, хотел, чтоб ты точно отдохнула. — прошептал граф.
— Спасибо, дорогой. Я правда хорошо отдохнула. — улыбнувшись, я приступила к пище.
— Каталина, как вы себя чувствуете сегодня? — спросил второй принц.
— Спасибо, Ваше Высочество! Мне намного лучше! Это все благодаря заботе моего мужа. — ответила я.
Второй принц ухмыльнулся.
— Заботе? Так почему же вчера до покоев вас нес на руках я, а не граф? — самовлюбленно сказал он.
— Диего! Перестань! — процедил первый принц.
Я удивленно посмотрела на Филлипа.
— Ваше Высочество, я не нахожусь со своей женой круглосуточно. Во время чаепития я разговаривал с Его Высочеством принцем Эдгаром. Когда мне сообщили - я сразу направился в сад, но вы уже несли мою жену на руках. — возразил граф.
— Филлип, подожди.. — прошептала я. — Ваше Высочество, я благодарна вам. Однако, я полагаю, мой муж справился бы так же быстро, если бы находился неподалеку. Но я благодарю вас за проявленное благородие!
Граф сжал челюсть.
— Тали, для него любезностей достаточно.. — прошептал он.
— Диего, ты утомляешь графиню, довольно. — сказал наследный принц. — Итак, должен сообщить, что король уже в границах города. Будет в замке в течение часа, поэтому через два я прошу у короля аудиенцию и зову вас, Диего и Изабелла, Филлип и Каталина. И да, совсем забыл сказать. Отец знает, что дело срочное, но не знает, что именно произошло.
Закончив с трапезой, мы вернулись в покои.
— Какой кошмар! Запрашивать аудиенцию, чтоб поговорить с родным отцом! — громко возмутилась я.
— Каталина, Рамиро де Россо - король. Даже жены просят аудиенции. Здесь это нормально. — объяснил он.
— А вдруг и тебе новый титул прилетит? Что же, я не смогу попросить твоего внимания, когда захочу? — недовольно спросила я.
Граф засмеялся. Подойдя, он поднял и закружил меня.
— Моя милая женушка, как же я посмею? Для тебя время всегда найдется! — он опустил меня на пол. — Чем хочет заняться моя драгоценная госпожа? — спросил он, приклонившись и поцеловав мою руку.
Я обняла мужа за шею. Провела рукой по его щеке, затем по шее.
— Я хочу провести с тобой время, дорогой.. — я поцеловала его шею.
Он громко выдохнул.
— Тали, сейчас день! Нас же услышат.. Да и времени совсем мало.. — сказал граф, нежно убирая мои руки.
