Сапфир и Хогвартс
На следующий день Джейн сидела на обочине дороги, слушая музыку в наушниках и покуривая. Если бы она вытянула ноги, проезжающие машины могли бы их задеть, но водители, видя её на краю, объезжали стороной. Наблюдая за проносящимися мимо автомобилями, Джейн почувствовала, как кто-то коснулся её плеча, и обернулась. Позади стояла маленькая черноволосая девочка с двумя хвостиками.
— Сестра, мама говорила, что сидеть на дороге опасно, это опасно, — сказала она, нахмурив брови.
Но Джейн не обратила на неё внимания и собиралась снова отвернуться, когда девочка, увидев её сигарету, закричала:
— Вы плохая!
— И почему же? — спросила Джейн.
— Вы курите эту гадкую вещь, а мама сказала, что это курят только плохие люди, — девочка снова нахмурилась.
Джейн затянулась, выпустила дым и, посмотрев на девочку, спросила:
— А твоя любимая мама не говорила тебе, что нельзя разговаривать с незнакомцами?
Девочка на мгновение задумалась и кивнула.
— Тогда почему ты со мной разговариваешь? — Джейн пристально посмотрела на неё. — К тому же, я ведь плохой человек. Я могу схватить тебя и продать.
На лице девочки отразился испуг, но она упрямо скрестила руки на груди:
— Вы этого не сделаете.
— Ещё как сделаю. А ну, иди сюда! — Джейн протянула руки, будто собираясь её схватить. Перепуганная девочка с плачем убежала, а Джейн лишь усмехнулась. Но позже ей, конечно, стало жаль: «Зря я это сделала», — подумала она.
— Ты слишком жестока, — раздался голос.
Джейн очнулась от своих мыслей и снова обернулась — на этот раз это был Эдвард. Он проводил взглядом плачущую девочку и сел рядом с Джейн.
— Зато теперь научится не разговаривать с чужими, — бросила Джейн, снова затягиваясь и выпуская дым, будто и не жалела только что о содеянном.
— Ну и методы у тебя, — усмехнулся Эдвард и протянул руку. — Дай-ка одну.
Джейн закатила глаза, достала из кармана пачку, вынула одну сигарету и протянула ему вместе с зажигалкой. Эдвард взял сигарету, зажал её в губах, прикурил, вернул зажигалку и глубоко затянулся, выпуская дым.
Внезапно сверху послышался шум крыльев. Джейн подняла глаза и увидела большую сову с письмом в лапах.
— Опять совы? И это не примешь? — спросил Эдвард, вспомнив, как Джейн игнорировала письма раньше. — Твои близкие странные — шлют письма совами.
— Не твоё дело, — отрезала Джейн. Она встала, но перед уходом достала из кармана деньги и протянула их Эдварду:
— Купи на это мороженое той девочке. Я не знаю, кто она.
— Эй, тут слишком много, — сказал Эдвард, глядя на банкноты.
— Тогда оставь себе, мне-то что, — безразлично ответила Джейн.
— Ты прямо как иностранка, — заметил Эдвард. Он поднялся, взял Джейн за руку, вложил деньги обратно ей в ладонь и сказал: — Сам куплю на свои. Парень у девушки денег не берет.
— Делай что хочешь, — Джейн убрала деньги в карман. — А насчёт «иностранки» — считай меня англичанкой, выросшей во Франции.
— Ты не похожа на француженку.
— *Je ne t'ai pas demandé* (Я тебя не спрашивала), — бросила Джейн. Она увидела, как сова опустилась на подоконник её дома, и зашагала прочь.
Большая коричневая сова залетела вслед за ней в дом. Когда Джейн положила письмо на стол и вскрыла его, выяснилось, что это не просто письмо, а результаты С.О.В. (СОВ — Стандарты Обучения Волшебству). Она развернула пергамент.
**СТАНДАРТЫ ОБУЧЕНИЯ ВОЛШЕБСТВУ**
**РЕЗУЛЬТАТЫ ЭКЗАМЕНОВ**
**Проходные баллы:**
* Превосходно (П)
* Выше ожидаемого (В)
* Удовлетворительно (У)
**Непроходные баллы:**
* Слабо (С)
* Отвратительно (О)
* Тролль (Т)
**ДЖЕЙНАЛИНА МЮРИЭЛЬ УИЗЛИ ПОЛУЧИЛА СЛЕДУЮЩИЕ ОЦЕНКИ:**
* Астрономия........................У
* Уход за магическими существами...В
* Заклинания...............................П
* Защита от Темных искусств........П
* Прорицания..............................С
* Травология...............................В
* История магии..........................С
* Зельеварение...........................П
* Трансфигурация.........................В
Джейн перечитала это несколько раз. Было очевидно, что она завалит Прорицания и Историю магии — эти предметы нагоняли на неё скуку. По остальным же она получила проходные баллы, а по Защите от Тёмных искусств, Зельеварению и Заклинаниям — «Превосходно». Трансфигурация тоже была неплоха. Она сдала семь С.О.В., но радости не было — возможно, потому что она была одна. Во всяком случае, у неё был шанс стать мракоборцем. Жаль только, что по Трансфигурации не «Превосходно», но, может, на Ж.А.Б.А. профессор Макгонагалл примет её. Однако после всего случившегося Джейн сомневалась в этой мечте, и былого интереса уже не было.
В последующие недели Джейн получила и другие новости. Сначала, когда она пришла на работу, мистер Бакстер не появился. На следующий день стало известно, что он уволился. Пришёл другой человек. Джейн могла бы стать начальницей, но из-за возраста это было невозможно. В тот же день ей передали 25 000 фунтов стерлингов (магловскими деньгами), что соответствовало 5 000 галлеонов. Позже начали приходить вещи для школы: новая мантия, книги и всё необходимое. И самое главное — пришла новая палочка. Изготовлена из чёрного дерева, сердцевина — жила грифона, длина 13 дюймов, жесткая. И что странно, в письме Дамблдор упомянул, что это одна из последних палочек мистера Олливандера. У Джейн не было желания копаться в подробностях. Она просто убрала её обратно в коробку. Ей не хотелось колдовать — то ли из страха, что вернутся прежние боли, то ли из сомнений, способна ли она на это вообще.
Так Джейн убедилась, что Дамблдор действительно выполняет свои обещания. Вместе с новыми вещами ей прислали разрешение на использование магловских предметов в Хогвартсе — это значило, что теперь она сможет пользоваться ими в замке, не боясь, что они сломаются.
Но через несколько дней ей всё же пришлось отправиться в Косую Аллею: нужно было положить деньги на свой счёт и, если захочется, купить питомца. Джейн взяла сумку с деньгами, а Эдвард подвёз её до вокзала — на машине до Лондона ехать было нельзя. Эдвард не понимал причин этой внезапной поездки, но, зная, что Джейн всё равно не ответит, лишних вопросов не задавал.
Джейн доехала на поезде до вокзала Кингс-Кросс. Почему-то всю дорогу её не покидало чувство, будто за ней следят, но когда она вошла в «Дырявый котёл», это ощущение исчезло. Людей здесь было меньше, чем раньше. Том с хмурым видом проводил Джейн к чёрному ходу в холодный узкий дворик к мусорным бакам. Джейн прошла через открывшуюся арку и оказалась на мощёной улице. Косая Аллея изменилась. Яркие витрины с книгами заклинаний, котлами и ингредиентами были заколочены плакатами Министерства магии. На этих мрачных плакатах в основном красовались движущиеся черно-белые фотографии разыскиваемых Пожирателей Смерти. С витрины ближайшей аптеки пренебрежительно усмехалась Беллатриса Лестрейндж. Многие окна, включая кафе мороженого Флориана Фортескью, были забиты досками. Зато повсюду, как грибы после дождя, выросли невзрачные лавки и палатки. На полосатом тенте у входа в «Флориш и Блоттс» была приколота картонка с надписью:
*Высокоэффективные амулеты против оборотней, дементоров и инферналов.*
Джейн, не обращая внимания на этот обман и на странные взгляды тех, кто знал о её прошлом, направилась прямиком в Гринготтс. Сначала её магловские деньги отправили на проверку, чтобы исключить наличие чёрной магии. По дороге она думала о питомце, и только у кабинета проверки вспомнила, что здесь работает Билл. Билл, проверяя деньги, то и дело поглядывал на Джейн. Это её разозлило. Когда проверка наконец завершилась, она нахмурилась:
— Научись смотреть на деньги, а не на меня, — она хотела забрать их, но стоявший рядом гоблин перехватил их у Билла и подал ей сам. Джейн сочла поступок гоблина просто глупостью, ведь она могла забрать их сама.
Она обменяла свои деньги на пять тысяч галлеонов, отнесла их в своё хранилище, оставив себе лишь немного золота на расходы. Когда она закончила и вышла, её ждал Билл.
— Привет, малышка, — улыбнулся он.
Джейн сделала вид, что не заметила его, и направилась к выходу. Билл схватил её за запястье, останавливая.
— Джейн, постой.
Она вырвала руку, но осталась на месте.
— Ты, наверное, злишься на меня, я знаю, у тебя есть на это право, — виновато сказал Билл. — Когда Дамблдор рассказал мне о твоём состоянии и через что ты прошла... это было ужасно. Я понял, что совершил ошибку. Скажи хоть что-нибудь, не молчи.
— О, какое знакомое чувство, — усмехнулась Джейн, наконец заговорив.
— Мне жаль, — продолжал Билл. — Я тогда был в шоке. Конечно, ты бы так не поступила, но все вокруг... Дамблдор велел мне не говорить семье, ждать, пока ты сама будешь готова. Но когда они узнают правду, они точно пожалеют...
— Мне плевать, что они будут делать, — отрезала Джейн. — Сейчас они меня «любят», особенно мама. Кстати, по её словам, она мне вовсе не мать.
Сердце Джейн болезненно сжалось, но она отвела взгляд, скрывая подступающие слёзы.
— Да, мама злится на тебя, — тихо сказал Билл. — Но в глубине души она очень скучает. Я видел, как она заходит в твою старую комнату, обнимает твою одежду и плачет по ночам.
Джейн была поражена, но обида не позволила теплу проникнуть в сердце.
— Знаешь, кто скучает больше всех? Отец, — Билл с надеждой смотрел на неё. При упоминании отца в душе Джейн что-то дрогнуло, но она промолчала. — Ты ведь была его любимой дочкой, его принцессой. С твоим уходом он изменился. Знаешь, он получил повышение — теперь он глава Сектора по выявлению и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов. Но когда его назначили, он хоть и улыбался, не был счастлив. Он тосковал по тебе. Стал работать ещё больше, задерживается допоздна, стал менее весёлым. И он никого не берёт с собой в помощники — твоё место до сих пор пустует, он не хочет никому его отдавать.
Раньше Артур часто брал Джейн с собой на работу. Ей это нравилось. Услышав о нынешних делах отца, Джейн ощутила смесь тоски и боли.
— Перестань, Билл, мне не интересно, что они делают, — со злостью сказала Джейн. В этот момент на запястьях она почувствовала холод металла.
— Ты не простишь меня?
— Нет, — отрезала она. — С чего бы мне тебя прощать? Может, ты и не ругал меня тогда, но ты молчал. А тишина бывает больнее слов.
Она развернулась, чтобы уйти, но Билл снова перехватил её руку — его пальцы коснулись её браслетов. Она попыталась вырваться, но он не отпускал.
— Отпусти, Билл.
— Пожалуйста, Джейн, я осознал свою ошибку. Прошу, я готов на всё, чтобы ты меня простила.
Джейн пришла в голову одна мысль, и она, перестав сопротивляться, усмехнулась:
— Тогда проси прощения старым способом.
Билл сначала не понял, но потом переменился в лице:
— Прямо при всех? — удивился он.
— Если не хочешь — ладно, значит, прощать тебя не за что.
Билл отпустил её руку. Джейн подумала, что он откажется, но он медленно опустился на колени — сделал то же самое, что они делали в детстве:
— Джейн, любимая сестренка, прости меня, — сказал он.
Такого она не ожидала.
— Эй, я же просто так сказала, — нахмурилась она. — Вставай, колени запылишь.
— Ты прощаешь меня?
— Да, да, простила. Вставай уже!
Билл обрадовался, вскочил, отряхнул колени и потянулся обнять её, но Джейн сразу его остановила:
— Эй, я не настолько тебя простила, чтобы обниматься. Я всё ещё обижена.
Билл рассмеялся:
— И эта обида пройдёт, — он подмигнул ей.
Когда Джейн собралась уходить, Билл вместо того, чтобы вернуться к работе, пошёл за ней.
— Ты разве не работаешь? — спросила она.
— Вообще-то я должен быть дома, заскочил на работу на пару минут по делам. Но как только услышал от членов Ордена, что ты здесь, сразу пришёл.
— Погоди, — до Джейн начало доходить. — Значит, те, кто за мной следили — это члены Ордена?
— Да. Они присматривают за тобой всё лето. Я тоже выхожу на дежурство. Честно говоря, было интересно наблюдать за твоей магловской жизнью. Особенно за тем, как ты научилась курить, — Билл улыбнулся. Джейн покраснела и нахмурилась. — Кстати, жаль, что твои способности анимага ослабли. У Тонкс похожая ситуация — её способности метаморфа слабеют. Но после всего, что произошло, это не удивительно. Надеюсь, рано или поздно всё вернётся.
— Я тоже, — ответила Джейн, хотя втайне не была в этом уверена.
Когда они вышли из банка, Билл огляделся и сказал:
— Послушай, я знаю, что ты злишься на семью, но меня-то ты простила. Может, простишь и остальных? Сегодня родители пришли за покупками для Рона и других, с ними Гарри и Гермиона. Кажется, сейчас они в магазине Фреда и Джорджа. Если пойдёшь, обещаю защищать тебя, — Билл выжидающе посмотрел на неё. — Пойдёшь?
— Нет, — подумав, ответила Джейн. — Я пока не готова их ни видеть, ни говорить с ними. Спасибо за предложение.
— Не за что, — Билл потер шею. — Кстати, сможешь прийти на это Рождество? Я хотел тебе кое-кого представить. Знаю, ты не готова прощать других, но до зимы ещё много времени, может, передумаешь. Пожалуйста.
— Посмотрим, — Джейн не хотела давать лишних надежд. — Пока.
— Пока, малышка.
После прощания Джейн направилась в «Магический зверинец». Стоило ей войти, как перед ней выскочила белая кошка. Она выгнула спину и зашипела, но тут же подошла ближе и, мяукая, потерлась о ноги. Вышедшая продавщица взяла кошку на руки. Женщина выглядела уставшей и не очень счастливой — видимо, из-за обстановки в мире.
— Прости, милая, она тебя проверяла. Если бы почувствовала плохую ауру, могла бы напасть. Но ты не такая, как о тебе говорят, — она посадила кошку на место и повернулась к Джейн: — Пришла выбрать питомца, дорогая?
Джейн кивнула. Женщина начала показывать животных:
— Хочешь сову?
Джейн посмотрела на коричневых и белых сов — они выглядели здоровыми и сильными.
— Нет, мне не с кем переписываться.
— А жабы?
— Не люблю их, — отрезала Джейн.
Затем продавщица показала крыс:
— А как тебе эти?
Джейн с отвращением посмотрела на крыс. В голове сразу всплыл Питер Петтигрю.
— Нет, не нужно, — отказалась она. — Никогда не любила крыс. Когда-то братья отдали мне свою, я тут же сплавила её брату-близнецу. А потом и вовсе возненавидела — в детстве ставила на них капканы. Но та проклятая крыса никогда не попадалась. Оказалось, он был анимагом. До сих пор жалею, что не убила тогда.
Продавщица удивленно посмотрела на неё и слегка отступила:
— И чего же ты тогда хочешь?
Джейн огляделась. Её взгляд упал на ту самую белую пушистую кошку. Только сейчас она заметила, что у неё прозрачно-голубые глаза. Джейн почувствовала к ней странное притяжение и указала пальцем:
— Хочу эту кошку.
Продавщица достала кошку из клетки и передала Джейн. Та купила всё необходимое: еду, лекарства — сложила всё в сумку и расплатилась золотом. Выйдя из магазина, она погладила кошку:
— С сегодняшнего дня ты моя, Сапфир, — ласково сказала она. Кошка в ответ мяукнула.
Внезапно она услышала какой-то шепот, хотя рядом никого не было. В следующую секунду она увидела... ноги. По земле шли три пары лодыжек, но тел не было видно. Они направлялись в Лютный переулок. Джейн сразу поняла, кто это: Гарри, Гермиона и Рон. Зачем им в Лютный переулок? Там ведь полно чертовщины.
Но Джейн не хотела забивать себе голову этим — они больше не вместе. Не обращая внимания, она пошла дальше.
Остаток каникул прошёл спокойно. Сапфир привыкла и к Джейн, и к дому, вела себя тихо. Но настал день, нарушивший эту тишину.
— Ты что, уезжаешь?! — раздался изумленный крик Эдварда. Когда Джейн сообщила об отъезде, ваза, которую он протирал, выпала из его рук и разлетелась вдребезги. Джейн решила прибраться в доме, и Эдвард с миссис Миллер вызвались помочь. На шум сверху прибежала взволнованная миссис Миллер:
— Что случилось? — крикнула она с лестницы. — Вы целы? Что разбилось? Мне спуститься?
— Нет, не надо, — ответила Джейн. — Всё в порядке, просто ваза случайно выпала.
— Смотрите, не порежьтесь.
— Хорошо, — ответила Джейн и повернулась к Эдварду: — Ты в своем уме? Зачем бить вещи!
— Ты правда уезжаешь в другое место? — спросил Эдвард. — Куда? Я думал, мы будем учиться вместе. Скажи куда, я тоже подам туда документы.
Джейн собирала осколки:
— И не мечтай, ты там учиться не сможешь.
— Но Джейн...
— Эдвард, хватит, — Джейн на этот раз была сурова. Она аккуратно выбросила осколки в мусорное ведро и посмотрела на него. — Думаешь, я не знаю, почему ты так делаешь? Ты мне не нравишься. И зачем тебе такая, как я? Я не умею готовить, не гожусь для работы по дому, я не весёлая, и, кроме красоты, во мне ничего нет. Оглянись — полно девушек красивее и лучше меня. Ты ведь мечта любого девчонки, тебе легко найти достойную.
— Но я люблю тебя, — сказал Эдвард, игнорируя её слова о других.
— Тогда разлюби, — бесчувственно бросила Джейн. — Я говорила тебе с самого начала: у меня есть парень, и я ему верна. Между нами ничего не выйдет... Был один человек, который очень любил меня, а я не ответила ему взаимностью. Он погиб, спасая меня. Поэтому я не хочу, чтобы ты страдал из-за меня. Забудь меня.
В последующие дни Эдвард притих. Он больше не подходил к Джейн и не заигрывал. Просто здоровался и уходил. Даже в день отъезда он молча загрузил чемоданы в машину и лишь спросил, что делать с кошкой в корзинке. Когда Джейн сказала, что забирает её, он просто сел в машину. Миссис Миллер едва не плакала, долго прощаясь с Джейн. Перед тем как сесть в автомобиль, Джейн надела на палец кольцо, подаренное Малфоем. Эдвард молчал до самого Кингс-Кросса. Джейн торопилась и не особо переживала из-за его молчания. Когда она уже собралась забирать чемодан и кошку, Эдвард перехватил её за руку. Джейн вопросительно посмотрела на него.
— Прости меня, — виновато сказал Эдвард. — Я перегнул палку, знаю. Да, ты говорила про парня, но я не верил, что он существует. Теперь я вижу по твоей верности, что это правда. Прости, что мучил тебя. Мы можем остаться хотя бы друзьями?
— Конечно, я готова считать тебя другом, — ответила Джейн. Эдвард обрадовался и хотел её обнять, но Джейн отстранилась. Он, не подав вида, пожал ей руку:
— До встречи, Джейн. Удачи в учёбе.
— Тебе тоже, — ответила Джейн. Она подхватила чемоданы, корзинку с кошкой и направилась к платформам девять и десять. Пройдя сквозь барьер, она оказалась на платформе девять и три четверти, где, выпуская пар, стоял ярко-красный «Хогвартс-экспресс». Здесь её снова посетило чувство, что за ней следят. Она поняла, что это опять Орден — возможно, они следили за ней дольше, чем она думала. Джейн поспешила к поезду, уже раздался свисток. Почти все уже сели, двери вагонов закрывались. В спешке она нечаянно задела кого-то плечом.
— Эй, осторожнее! — раздался знакомый голос. Это был голос её матери. Не обращая внимания, Джейн затащила чемоданы в вагон. Она слышала, как кто-то ещё бежал к поезду, но сразу пошла искать купе. Проходя по коридору, она видела, как ученики поспешно заходили в купе и закрывали двери при её приближении.
— А чего я ещё ждала, — пробормотала Джейн. Она уже собиралась тащить чемодан дальше, когда услышала радостный возглас:
— Джейн!
Она подняла голову и увидела идущих к ней Тео и Драко. Драко был впереди и подошёл первым.
— Драко! — Джейн бросила вещи и бросилась в его объятия. В этом объятии была вся её тоска, она крепко прижалась к нему. Она даже не заметила, что Драко обнял её после короткой заминки — ей просто не хотелось его отпускать.
— Вот уж кто соскучился, так это ты, — подошёл Тео. Только тогда Джейн выпустила Драко и улыбнулась ему:
— Привет, Тео.
— Привет, красавица, — Тео тоже улыбнулся.
— А где Пэнси и Блейз? — спросила Джейн, видя их только вдвоём.
— Пэнси в купе старост, а Блейз гуляет со своей новой пассией, — ответил Драко.
— Что? — Джейн не поняла. — Новая пассия? Кто?
— Джинни Уизли.
Джейн была в полном шоке: Джинни встречается с Блейзом?
— Но как? Это невозможно... Я никогда не видела их вместе. Как они сошлись?
— Мы сами только узнали. Точнее, застукали их целующимися в коридоре, — засмеялся Тео.
В этот момент корзинка рядом с чемоданом зашевелилась. Тео с любопытством взял её, заглянул внутрь и пришёл в восторг:
— Ой-ой, какая прелесть!
— Что там? — не понял Драко.
— Это кошка, — улыбнулся Тео. — Джейн, ты купила питомца?
Джейн кивнула. Тео, любуясь кошкой, достал её из корзинки и взял на руки.
— Белая, голубоглазая... Кого-то она мне напоминает, — он посмотрел на Драко и поднёс кошку к нему. Но Сапфир, только что мурлыкавшая у Тео, при виде Драко зашипела и попыталась его поцарапать. Тео сразу отстранил её, а когда она не успокоилась, убрал обратно в корзинку и рассмеялся:
— Она тебя не любит.
Джейн вспомнила слова продавщицы о том, что кошка проверяет ауру и нападает на тех, у кого она «плохая», но ей не хотелось в это верить.
— Не неси чепухи, — огрызнулся Драко. Он подхватил чемодан Джейн: — Ладно, пошли.
Когда они пришли в купе, Драко закинул чемодан на полку, а Тео поставил корзинку рядом с собой, чтобы снова поглядеть на кошку. К удивлению Джейн, вскоре к ним присоединились Гойл и Крэбб. Хоть Джейн их и не любила, возражать не стала.
— Кстати, Драко, почему ты не пошёл в купе старост с Пэнси? — спросила она.
— Просто не захотел, — коротко бросил Драко без объяснений.
Джейн уже собиралась спросить, почему он не отвечал на её письма и сообщения в зеркале всё лето, когда дверь купе снова открылась. На пороге стоял крупный парень с жесткими волосами.
— Велели передать это Джейн Уизли, — сказал он, глядя на неё. Ей показалось, что он улыбнулся и подмигнул, но Драко, похоже, этого не заметил. Джейн взяла свиток, и парень вышел.
— Что это? — с любопытством спросил Тео.
— Приглашение, — ответила Джейн.
*Джейн! Буду очень рад, если вы разделите со мной ленч в купе "С". Искренне ваш, профессор Г. Э. Ф. Слизнорт.*
Джейн вышла из купе и направилась к купе «С». Всё было как прежде: стоило ей показаться, как ученики прятались в свои купе. По дороге она встретила вернувшуюся Пэнси. Та обрадовалась, обняла её, и Джейн, сказав, что идёт к Слизнорту, попрощалась.
В купе «С» она оказалась не единственной гостьей. Слизнорт встретил её с восторгом.
— Джейн, девочка моя! — вскричал он и вскочил с места. Его огромный живот в бархатном костюме, казалось, занял всё пространство купе. Его лысина и густые серебристые усы, а также золотые пуговицы на жилете блестели на солнце. Он подошёл, взял её руку, мягко поцеловал и, улыбаясь, произнес: — Рад видеть!
Джейн вежливо высвободила руку и по указанию Слизнорта села на свободное место рядом с Блейзом. Он обратился к остальным. Там были двое незнакомых парней с седьмого курса (один из них и приносил приглашение), а в углу рядом со Слизнортом сидела Джинни, выглядевшая так, будто сама не понимает, как здесь оказалась.
— Вы знакомы? — спросил Слизнорт.
— Только с Забини и Уизли, — ответила Джейн.
— Тогда представлю, — улыбнулся Слизнорт. — Это Кормак Маклагген — тот, кого я посылал за вами.
Маклагген, крупный парень, поднял руку в знак приветствия. Джейн просто кивнула.
— А это Маркус Белби, вы не знакомы? — Тощий и суетливый Белби натянуто улыбнулся.
После знакомства, прежде чем Слизнорт успел продолжить, в купе вошли Невилл Долгопупс и Гарри Поттер. Слизнорт обрадовался им, особенно Гарри. Он предложил им сесть и представил остальных. Наконец он произнес:
— Отлично! Теперь я смогу познакомиться с вами поближе. Берите салфетки. Обед за мой счёт. Насколько я помню, тележки в поездах возят в основном лакричные палочки, а это не для пищеварения такого старика, как я... Белби, возьми кусочек фазана?
Белби вздрогнул и нехотя взял огромный кусок холодного фазана.
— Я как раз рассказывал Маркусу, что учил его дядю Дамокла, — продолжал Слизнорт, передавая корзинку с булочками. — Он был выдающимся волшебником, настоящий талант, заслуженно получил орден Мерлина. Маркус, вы часто видитесь с дядей?
К несчастью, Маркус как раз набил рот фазаном. Поспешив ответить, он подавился, покраснел и начал задыхаться.
— *Анапнео*, — спокойно произнес Слизнорт, направив палочку на Белби. Дыхательные пути мгновенно очистились.
— Н-нет... не часто, — прохрипел Белби со слезами на глазах.
— Наверное, он очень занятой человек, — Слизнорт вопросительно посмотрел на него. — Ведь «Волчье противоядие» невозможно изобрести без долгой и кропотливой подготовки!
— Да, наверное... — Белби не решался снова укусить фазана, пока Слизнорт не закончит расспросы. — Он... видите ли, он не очень ладит с моим отцом, так что я мало о нём знаю...
Он замолчал. Слизнорт одарил его холодноватой улыбкой и тут же повернулся к Маклаггену.
— А теперь о вас, Кормак. Я знаю, что вы часто видитесь со своим дядей Тиберием. У него есть чудесное фото, где вы вдвоем в Норфолке — если не ошибаюсь — на охоте на штырехвостов.
— О да, это было здорово! — отозвался Маклагген. — С нами были Берти Хиггс и Руфус Скримджер... Он тогда ещё не был министром...
— Ах, вот как, вы знаете и Берти, и Руфуса? — Слизнорт заулыбался и, проигнорировав Белби, начал предлагать всем пирожки с подноса. — Расскажите-ка мне...
Как Джейн и ожидала, Слизнорт пригласил только тех, у кого были знаменитые или влиятельные родственники (кроме Джинни). После Маклаггена очередь дошла до Забини, чья мать была знаменитой красавицей (к удивлению Джейн, она была замужем семь раз, и каждый муж погибал при загадочных обстоятельствах, оставляя ей горы золота). Следующим «допросили» Невилла; это были тяжелые десять минут, ведь родители Невилла, знаменитые мракоборцы, сошли с ума после пыток Беллатрисы Лестрейндж и других Пожирателей. Дольше всего Слизнорт задержался на Гарри — разумеется, вопросы были о «Мальчике-который-выжил» и прочем. Джейн на это даже не обращала внимания. Затем выяснилась причина приглашения Джинни: Слизнорт увидел, как она мастерски исполнила «Летучемышиный сглаз». Наконец очередь дошла до Джейн:
— Джейн Уизли, или, как говорят в народе, «девушка с мистической силой». Даже летом в тебе чувствовалась эта мощная аура. Жаль, что ты не можешь её сейчас продемонстрировать.
— Вы что, хотите, чтобы я разнесла это купе? — не поняла Джейн.
— Нет-нет, конечно, — засуетился Слизнорт, махая руками. — Не надо ничего взрывать. Я просто... о твоём природном таланте. Дамблдор немного рассказывал мне о твоей стихийной магии. Это редчайшее явление. Даже уникальное.
Джейн не хотела говорить о силе, которую считала проклятием. Слизнорт это заметил.
— Помимо силы, я уже видел ваши оценки. Просто великолепно! — восхитился он. — Очевидно, что у вас блестящее будущее. Если понадобится помощь — всегда можете ко мне обратиться, — он подмигнул.
Время тянулось. Слизнорт травил байки об известных волшебниках, которых учил в Хогвартсе и которые имели честь состоять в его «Клубе Слизней». Джейн было скучно, она чувствовала себя как на уроке истории. Наконец поезд вышел из тумана, показался красный закат. Слизнорт огляделся в сумерках.
— Боже мой, уже стемнело! Я и не заметил, как зажглись лампы. Ну-ка, идите переодевайтесь в мантии! Маклагген, обязательно загляните ко мне, возьмете почитать книгу о штырехвостах. Гарри, Джейн, Блейз — заходите в любое время. И к вам это тоже относится, мисс, — он повернулся к Джинни с блеском в глазах. — Ну, расходитесь!
Джейн и Блейз первыми вышли в коридор. Блейз хотел поговорить с Джинни, но Джейн увела его. Идя по коридору, она вопросительно посмотрела на него:
— С каких это пор ты встречаешься с Джинни?
— С твоей сестрой? — Блейз улыбнулся. — Ну, с начала этого курса.
— Зачем? Вы же раньше даже не общались, — не понимала Джейн.
— Просто она мне понравилась ещё в Отряде Дамблдора, но тогда у неё был парень, — ответил Блейз.
— Парень? Кстати, а что с тем Майклом? — вспомнила Джейн.
— Джинни его бросила. Так ему и надо, бесстыдник, сразу побежал к Чжоу, — ухмыльнулся Блейз.
— Смотри, сам таким не будь, — строго предупредила его Джейн. Они вошли в своё купе. Когда Блейз начал закрывать дверь, она будто во что-то уперлась и не закрылась до конца.
— Да что с ней такое? — Забини сердито дернул раздвижную дверь.
Вдруг дверь сама собой резко распахнулась. Блейз, державшийся за ручку, повалился на колени Гойлу, началась суматоха. Гойл и Забини сцепились. Джейн закатила глаза и с силой захлопнула дверь. Гойл спихнул Блейза с себя. Взъерошенный и недовольный Блейз рухнул на место, а Крэбб вернулся к своим комиксам. Тео и Пэнси посмеивались над ними. У Тео в руках была корзинка с кошкой, он её приоткрыл. Драко, когда Джейн села рядом, положил голову ей на колени и растянулся на сиденьях. Джейн мягко гладила его по волосам.
— Ну и что? — спросил Драко. — Чего хотел этот Слизнорт?
— Ищет людей со связями, — ответил Забини, всё ещё зло поглядывая на Гойла. — Не сказал бы, что он нашел много таких.
— Кого ещё звал? — спросил Драко.
— Маклаггена из Гриффиндора, — сказал Забини.
— Ну да, у него дядя — большая шишка в Министерстве, — заметил Малфой.
— Ещё какого-то Белби из Когтеврана...
— Да брось, он же полный идиот! — вставила Пэнси.
— Это было заметно, — нахмурилась Джейн. — Ещё Невилла. И, представьте себе, Гарри. И что странно, там была Джинни.
Драко резко выпрямился:
— Неужели позвали Долгопупса?
— Ну, раз Долгопупс там был, значит, позвали, — равнодушно бросил Блейз.
— Чем Долгопупс мог заинтересовать Слизнорта?
— Не хочу его защищать, но вы сами видели, каким сильным он стал на пятом курсе, когда мы с Гарри учили их, — сказала Джейн. Остальные лишь фыркнули.
— А твою сестру, значит, тоже за «силу» позвали? — усмехнулся Драко. Блейз бросил на него сердитый взгляд.
— Её зовут Джинни, — Джейн нахмурилась. — Наверное, так и есть, ведь ни у неё, ни у меня нет знаменитых родственников. Меня саму он звал из-за прозвища «девушка с мистической силой».
Драко снова лег ей на колени:
— В общем, у Слизнорта дурной вкус. Может, он из ума выжил. Жаль, отец говорил, что в своё время он был неплохим магом. Отец был его любимым учеником. Видимо, Слизнорт не знает, что я тоже еду в этом поезде, иначе он бы...
— На твоем месте я бы на приглашение не надеялся, — сказал Блейз. — Когда я пришел, он спрашивал про отца Тео.
Тео поднял голову и посмотрел на него. Блейз продолжал:
— Вроде старые друзья, но когда он узнал об его аресте, радости не выказал.
— Тогда почему он не позвал меня? — спросил Тео.
— Думаю, Слизнорту не нравятся Пожиратели Смерти.
Тео расхохотался, остальные подхватили — конечно, Тео не был Пожирателем. Джейн, поглаживая голову Драко, сказала:
— Кстати, я хотела кое о чем поговорить с тобой до приезда, — увидев, что Драко слушает, она продолжила: — Почему ты всё лето не отвечал на мои письма и сообщения в зеркале? Я писала тебе всё лето.
Джейн ждала оправданий или чувства вины, но он лишь равнодушно бросил:
— Просто не хотел.
Это было больнее всего. Джейн столкнула его голову со своих колен. Молча открыв чемодан, она достала наушники и плеер. В какой-то момент её рука наткнулась на что-то в воздухе, но там было пусто — Джейн не поняла, что это. Надев наушники и включив музыку, она пересела к Тео и обиженно уставилась в окно. До самой остановки поезда она ни с кем не разговаривала. Когда поезд прибыл в Хогсмид, Джейн надела мантию и собралась забирать чемодан. Внезапно, когда Гойл потянулся за вещами, послышался какой-то вскрик «Ах!». Джейн подозрительно обернулась. Драко тоже нахмурился.
Поезд в последний раз дернулся и замер. Гойл открыл дверь и, расталкивая второкурсников, вышел наружу. Крэбб и Блейз поспешили за ним. Джейн посмотрела на Драко:
— Иди, мне надо кое-что проверить, — сказал он.
— Делай что хочешь, — нахмурилась Джейн и вышла вместе с Тео и Пэнси.
Настроение у неё окончательно испортилось. Она хотела затеряться в толпе, но Пэнси догнала её и сочувственно посмотрела:
— Не обижайся на него.
Джейн поняла, о ком речь:
— Его отец в тюрьме, ему, наверное, тяжело.
— А мне? Разве я мало страдала? — возмутилась Джейн. — Почему я не могу получить нормальный ответ на свой вопрос? Разве я не имею права?
— Имеешь полное право, — согласилась Пэнси. — Драко тебя правда любит. Он ждал твоего приезда, даже в купе старост со мной не пошел ради этого. А что касается общения — его мать запретила вам контакты и даже разбила ваше зеркало. Драко любит тебя, но под этим давлением он боится слишком сильно к тебе привязываться.
— Он не мог сам это сказать? Я бы поняла, — вздохнула Джейн.
— Может, он не догадался, — ответила Пэнси.
Обида Джейн немного утихла. Она ожидала услышать голос Хаггида, созывающего первокурсников — ведь если Дамблдор сообщил Ордену, то и Хагриду должен был. Она надеялась, что он хоть скажет, что рад её видеть. Но его голоса не было слышно. Первокурсники сами растерянно оглядывались. Джейн не сводила с них глаз, пока не дошла до карет. У карет стояли те же фестралы, но Джейн они больше не интересовали. Подошли остальные. Когда карета тронулась, Джейн сама не заметила, как задремала. Сквозь сон она слышала какие-то шутки Драко о том, что он разбил нос Гарри, но не придала этому значения. Очнулась она, только когда карета остановилась у Хогвартса и друзья её растолкали. Но лица у всех были странные. Тео отводил глаза. Вскоре причина выяснилась: Тео заплел маленькую косичку из её волос, но так как волосы Джейн были кудрявыми, они сильно запутались.
— Ты больной? — Джейн пыталась распутать узел.
— Прости, Джейн, — он неловко потер шею.
— Может, просто отрежем? — предложил Блейз. Идея Джейн совсем не понравилась.
— Нет! — крикнула она.
— Она любит свои длинные кудри, их нельзя резать, — вмешался Драко. Он подошел и взял её прядь. К удивлению Джейн, после нескольких попыток он распутал волосы.
— Спасибо, — тихо сказала Джейн. — Ладно, пойдемте.
Они вошли в ворота, но в дверях Большого зала Филч обыскивал всех своим «Детектором скрытых предметов». Он останавливал каждого и тщательно проверял. Многие были недовольны, Рон чуть не сорвался на Филча. Но особенно Филч придрался к двоим. Сначала к Джейн — он хотел конфисковать её магловские вещи, но она показала разрешение и холодно прошла мимо. Вторым был Драко; он тоже прошел проверку, но огрызнулся и вел себя грубо. Дерзкая парочка
Попрощавшись со слизеринцами, Джейн направилась к гриффиндорскому столу. Было сразу заметно, что её либо боятся, либо не хотят общаться. Ученики при её приближении занимали свободные места рядом с собой, чтобы она не села, все взгляды были прикованы к ней. Рон и Гермиона даже не посмотрели в её сторону, так что Джейн с трудом нашла место с краю. Хагрид с опозданием привел первокурсников. Как Джейн и думала, он знал о её невиновности — проходя мимо, он радостно помахал ей рукой. Затем началась церемония распределения. Шляпа, как обычно, спела песню о единстве, но в этот раз Джейн сильно в этом сомневалась. Когда первокурсники начали надевать шляпу, Джейн, зная, что они её боятся, не чувствовала желания аплодировать тем, кто попадал в Гриффиндор. Вместо этого она рассматривала учительский стол. Рядом с Хагридом стоял стул Макгонагалл — она читала имена из пергамента. С другой стороны сидела профессор Трелони — Джейн удивилась, ведь та редко покидала башню и никогда не появлялась на праздничном пиру. Она была в своих разноцветных платках и бусах, её глаза за очками казались огромными. Слизнорт сидел на своем месте и, заметив Джейн, подмигнул ей. Все учителя были в сборе, кроме Снейпа. И не только профессора не хватало — Джейн заметила, что Гарри тоже всё ещё нет. Словно в ответ на её мысли, когда церемония закончилась, двери распахнулись и вошел Гарри с окровавленным носом. Джейн убедилась, что шутка Драко была правдой. Когда Гарри сел рядом с Роном и Гермионой, Джейн отвела взгляд. Она ждала речи Дамблдора. Когда еда исчезла (сама она ничего не съела), директор поднялся. В зале воцарилась тишина.
— Добрый вечер всем! — Дамблдор улыбнулся и развел руками, словно хотел обнять всю школу.
Но при этом движении стала видна его почерневшая, безжизненная рука, и по залу пронесся шепот. Дамблдор это заметил, но лишь улыбнулся и опустил рукав, расшитый золотом, прикрывая рану.
— Не о чем беспокоиться, — спокойно сказал он. — А теперь... нашим новым ученикам — добро пожаловать, старым — с возвращением! Вас ждет еще один год изучения магического искусства...
Джейн видела, что эти слова не уняли шепотки. Как можно было не заметить такое?
— ...а школьный смотритель, мистер Филч, просил передать, что любые шуточные изделия из магазина «Всевозможные волшебные вредилки» строго запрещены. Желающие играть в квиддич за свои факультеты, как обычно, записывайтесь у деканов. Также нам нужны новые комментаторы, желающие — тоже к деканам. В этом году мы рады представить вам нового преподавателя. Профессор Слизнорт (Слизнорт поднялся, сверкнув лысиной, его живот отбросил тень на стол) — мой бывший коллега, согласился снова преподавать у нас Зельеварение.
— Зельеварение?
— Зельеварение?!
Шум прокатился по залу. Ученики переспрашивали друг друга, не веря своим ушам. «Зельеварение? А я думала, он будет вести Защиту от Тёмных искусств», — подумала Джейн.
— А профессор Снейп, — Дамблдор повысил голос, чтобы перекрыть шум, — возьмет на себя обязанности учителя Защиты от Тёмных искусств (ЗоТИ).
— Нет! — выкрикнул Гарри так громко, что многие обернулись.
Джейн закатила глаза и вместе со слизеринцами зааплодировала. Наконец-то он получил должность, которую хотел.
Дамблдор откашлялся. Зал обсуждал сенсационную новость о назначении Снейпа. Директор, словно не замечая произведенного эффекта, продолжил.
— Прежде чем начать, я хотел бы оправдать одного невинного человека, — Джейн поняла, что речь о ней. — Уверен, вы все слышали слухи о том, что произошло с Джейн Уизли в Министерстве. Джейн пока не хочет обсуждать это, и мы должны уважать её решение. Но одно я могу сказать точно: чтобы вы не считали её злой или перешедшей на сторону Лорда Волан-де-Морта — в то время она была под его контролем. Её действия совершались не по её воле. Поэтому я надеюсь, что вы не будете относиться к ней плохо.
Джейн кожей чувствовала взгляды, направленные на неё. Она сомневалась, что все поверили словам Дамблдора — ведь «Империус» обычно не выглядел так живо. Шепот усилился. Дамблдор снова откашлялся.
— Кроме того... как известно всем присутствующим в этом зале, Лорд Волан-де-Морт и его последователи снова действуют открыто и набирают силу.
После этих слов в зале повисла напряженная тишина.
— Я хочу подчеркнуть, насколько опасна нынешняя ситуация и что каждый из нас несет ответственность за безопасность Хогвартса. За лето магическая охрана замка была усилена, у нас появились новые, мощные средства защиты. Тем не менее, все мы — и ученики, и учителя — должны быть предельно осторожны. Поэтому прошу вас: в целях безопасности соблюдайте все ограничения, установленные учителями, даже если они кажутся вам обременительными. Особенно строго соблюдайте правило не покидать гостиные перед сном. Если вы заметите что-то странное или подозрительное в замке или за его пределами — немедленно сообщите учителям. Верю, что вы всегда будете помнить о своей безопасности и благополучии других.
Голубые глаза Дамблдора обвели зал, и он снова улыбнулся.
— А теперь вас ждут теплые и уютные постели. Ваша главная задача сегодня — хорошенько выспаться перед завтрашними уроками. Поэтому скажем друг другу: «Спокойной ночи! До свидания!»
Скрипнули скамьи, и сотни учеников потянулись из Большого зала к своим спальням. Джейн выскочила первой, не желая встречаться ни с кем взглядом. Поднявшись по лестнице к Полной Даме, она дождалась нескольких учеников и молча зашла следом. Взгляды и шепотки, полные страха и неприязни, были почти невыносимы. Джейн хотела пойти в свою новую комнату, но не знала, где она. К её удивлению, в гостиную Гриффиндора зашла профессор Макгонагалл. Она проводила Джейн в спальни для девочек и показала её личную комнату. Перед тем как Джейн вошла, профессор сказала:
— Я слышала о том, что с тобой случилось. *Мне очень жаль*. Если возникнут трудности — обращайся ко мне.
— Хорошо, — ответила Джейн, хотя была уверена, что помощи не попросит. Она зашла в комнату. Вещи уже были там. Посреди комнаты стояла кровать с красным пологом, а рядом — корзинка. Джейн первым первым делом открыла её и выпустила Сапфир. Переодевшись в ночное, она легла. Но уснуть сразу не получалось. Мысли одолевали её: холодность Драко, взгляды окружающих, прощание с Эдвардом, который хоть и досаждал, но был другом, и возвращение в место, из которого она бежала. Было тоскливо. Джейн молча смотрела в потолок, на сердце было тяжело. Она почувствовала, как браслеты снова стали холодными — если бы не они, её сила могла бы вырваться и что-нибудь взорвать.
В этот момент Сапфир запрыгнула на кровать и, мурлыкая, прижалась к ней. Джейн пришлось признать: от этого мурчания стало легче. Она успокоилась и наконец уснула.
