Первое испытание
В последующие дни из-за этой газеты все издевались над ней, говоря, что она — возлюбленная Гарри и что они вместе тайно подбросили свои имена, чтобы быть вместе. Джейн, конечно, не обращала внимания на их слова; в её глаза была только один человек, достойный Гарри: Гермиона. Джейн часто наблюдала за ними в эти дни. Когда они искали в библиотеке заклинания, нужные для подготовки к первому испытанию, и Гермиона искала книги на полках, она видела, как Гарри смотрел на неё с восхищением — это был взгляд, выходящий далеко за рамки дружбы. Даже когда они не спали до ночи, занимаясь поисками, она видела, как заснувший Гарри с улыбкой смотрел на Гермиону, укрывал её одеялом и даже незаметно гладил её по лицу; видела, как иногда Гермиона засыпала у него на плече, и Гарри засыпал так же. Эта любовь, которую они не хотели признавать, убивала Джейн. Она очень ждала их союза, но они были «тормозами».
Если вернуться к обычной жизни Джейн, то пока она ни с кем не общалась, кроме Гарри и Гермионы. Иногда Седрик пытался поговорить с ней, но это длилось недолго; однако в конце концов он поверил Джейн, что она не бросала свое имя, как и Гарри. Но его друзья им всё ещё не верили, и они носили значки «ПОДДЕРЖИМ СЕДРИКА» даже на других факультетах.
Вдобавок к этому Джейн получила письмо от своего брата Чарли:
> «Как ты, мой маленький дракончик? Слышал последние новости из Хогвартса. Тебе, должно быть, сейчас плохо, да? Но знай: я верю тебе. Маленький дракончик, которого я знаю, никогда бы так не поступил. Кстати, я сейчас в Хогвартсе, приди к опушке леса поздно вечером, в полночь. Это поможет тебе, но никому не говори.
> Чарли»
>
Джейн очень обрадовалась, что брат верит ей; по крайней мере, он не считал её лгуньей, как остальные, и не думал, что она сама подбросила имя. Но приглашение прийти в полночь заставило её задуматься: она ведь должна была сегодня поговорить с Сириусом вместе с Гарри. Однако было ясно, что Чарли не позвал бы её просто так, поэтому в полночь она тайно выбралась из Хогвартса и направилась к лесу. К четвертому курсу она уже хорошо знала лес, так как бывала там каждый год по разным причинам. Так она незаметно миновала хижину Хагрида, карету шармбатонцев и углубилась в лес. Зажгла свет палочкой и вышла на опушку. Но постепенно ей стало казаться, что в лесу никого нет, кроме неё, и она подумала про себя: «Если это шутка, дорогой братец, не надейся остаться в живых за то, что заставил меня опоздать на встречу с Бродягой». Но когда она достигла края леса, внезапно послышались громкие голоса людей, сменившиеся душераздирающим ревом. Джейн немедленно спряталась за одиноко стоящим деревом. На мгновение ей показалось, что она видит пылающие огни и людей, бегающих вокруг них... В этот момент у Джейн отвисла челюсть. Драконы.
В загоне, огороженном крепкими бревнами, на задних лапах ходили пять огромных драконов свирепого вида, сотрясая землю своим ревом. Из клыкастых пастей в ночное небо вырывалось пламя высотой до двадцати метров. Серебристо-голубой дракон с длинными острыми рогами скалился и щелкал зубами на волшебников. Зеленый дракон, покрытый гладкой чешуей, извивался и бил по земле мощными задними лапами. У красного дракона вокруг шеи была копна золотистых шипов, он извергал огонь в форме гигантских грибов. Был еще один огромный черный дракон, больше похожий на ящерицу, чем остальные, он стоял прямо в ряду. Но больше всего Джейн поразил последний дракон. Это был самый большой и сильный дракон. В целом он весил до 6 тонн. Было видно, что его чешуя снаружи прочна, как сталь.
Не менее сорока волшебников (по семь-восемь на каждого дракона) пытались их успокоить. Они крепко держали цепи, прикрепленные к толстым кожаным ремням на шеях и лапах драконов. Джейн с восхищением смотрела на них; она и раньше видела драконов и даже каталась на них с помощью Чарли, но эти были редкими видами, особенно последний, самый крупный.
— Отойди назад, маленький дракончик! — крикнул один из волшебников, тянувших цепь в загоне, заметив Джейн. Это был один из друзей Чарли.
— Ты же знаешь, они извергают огонь на семь метров. А этот Железнобрюх — даже до семнадцати метров.
Джейн, как и было сказано, отступила, но когда увидела идущего к ней Чарли, от радости подбежала и обняла его. Чарли обнял её в ответ:
— Уже соскучилась, мой маленький дракончик? — сказал он, а когда отпустил её, Джейн посмотрела на драконов:
— Скажи, по моим догадкам, драконы — это первое испытание?
— Угадала, — сказал Чарли, отводя её назад. — Вообще-то, чемпионам нельзя знать, что их ждет впереди. Но я не мог подвергнуть своего маленького дракончика опасности. Когда я услышал, что ты — чемпион, у меня было двоякое чувство. С одной стороны — гордость, с другой — тревога. Наши родители тоже сильно за тебя переживали. Мама всю ночь проплакала, думая о вас с Гарри.
— Наверное, она не столько плакала, сколько хотела меня отругать или даже забрать из школы, — сказала Джейн.
— Конечно, было и такое. Как-никак, она за тебя волновалась, — ответил Чарли.
— Да, я понимаю. Кстати, вы, наверное, читали статью Риты? — спросила Джейн.
— Да, читали. Мама из-за этого в тебе разочаровалась. Из-за того, что ты якобы жалуешься на бедность.
— Но я ведь никогда не была человеком, который жалуется. Это ложь Риты, как я и писала папе, — сказала Джейн.
— Конечно, мы знаем, Джейн. Папа объяснил это маме. Ты — единственный человек, который никогда не жаловался на наше положение. Даже если это исходило от других, от тебя такого никогда не слышали, — понимающе сказал Чарли.
Внимание Джейн снова переключилось на драконов, особенно на последнего:
— Это ведь Украинский Железнобрюх? — спросила она, используя свои знания; в детстве Чарли знакомил её с видами драконов.
— Да, именно он, особенно его редкий подвид «Серебрянокрылый Железнобрюх». Можно сказать, самый опасный из всех.
— Боже, не хочу сражаться с ним в первом испытании. Глядя на него, кажется, что от тебя ничего не останется, не продержишься и пяти минут, — сказала Джейн.
— Да, но у него есть свои слабые места — глаза. Он не очень хорошо видит, — сказал Чарли. — Но он очень чувствителен. Чувствует каждый звук и запах, так что с ним нужно быть осторожной.
— И что нам с ними делать? Мы же не будем их убивать? — спросила Джейн. Чарли любил драконов, так как ухаживал за ними и считал их своими детьми.
— Похоже, нужно просто пройти мимо. Мы будем постоянно рядом. Если ситуация станет критической, «Заклятие Оцепенения» наготове. Организаторам зачем-то понадобились драконихи, высиживающие яйца. Не знаю почему. Но одно могу сказать: мне жаль того, кто выберет Хвосторогу. А еще больше жаль того, кому достанется Железнобрюх. Надеюсь, он тебе не попадется. Чтобы привезти его, понадобилось 20 человек, он очень тяжелый. Но помни: дракону нельзя причинять вред, учитывай это при подготовке, — напутствовал Чарли.
В это время сзади послышались голоса. Чарли велел Джейн спрятаться. Она тут же скрылась за деревом и увидела приближающихся Хагрида и мадам Максим. Хагрид приколол к груди огромный цветок, похожий на артишок. Он перестал мазать волосы дегтем, но сегодня явно пытался расчесаться — в его волосах застряло несколько зубьев от расчески. Джейн невольно залюбовалась тем, как он прихорашивается ради мадам Максим, но потом решила, что оставаться здесь небезопасно, и побежала вдоль деревьев к лесу. Уходя, она видела, как друзья Чарли пытались магией усыпить драконов. Железнобрюх сопротивлялся, послышался скрежет его когтей по металлу. Внезапно, пробегая, Джейн услышала чьи-то голоса и тут же затаилась в траве. Она увидела Каркарова: он крался в сторону драконов, откуда доносились звуки. «Тоже пошел смотреть на драконов? Значит, Виктор тоже будет знать, что их ждет», — подумала она. Так она обошла Каркарова через заросли травы и побежала к замку. Уходя, она заметила, как Каркаров с чем-то столкнулся, но вокруг никого не было. Поэтому Каркаров пошел дальше.
Добравшись до замка, Джейн шмыгнула в парадную дверь и взбежала по мраморной лестнице. Несмотря на одышку, она не сбавляла темп. До встречи оставалось всего семь минут... Полная Дама дремала на своем холсте.
— Чепуха! — крикнула она.
— Верно, — пробормотала Дама, не открывая глаз, и впустила Джейн в гостиную. Внутри никого, тишина. Значит, обошлось без навозных бомб.
Джейн рухнула в кресло у камина. В комнате царил полумрак, только пламя камина освещало всё вокруг. В этот момент в гостиную, тяжело дыша, вбежал Гарри — он тоже пришел снаружи.
— Ты откуда? — удивилась Джейн. Гарри выглядел так, будто бежал, он задыхался:
— Драконы... первое испытание... первое испытание — драконы... Хагрид мне показал. Видел своими глазами, каждому участнику по дракону, — сказал он.
— Знаю, Чарли позвал меня и показал. Значит, ты тоже приходил с Хагридом и мадам Максим. Каркарова видел? — спросила Джейн.
— Да, видел. Даже столкнулся с ним, к счастью, на мне была мантия-невидимка, и он меня не заметил, — ответил Гарри.
— Так это с тобой он столкнулся, — сказала Джейн. Потом Гарри сел рядом с ней. Когда Джейн и Гарри посмотрели в камин, они чуть не упали с кресел.
В пламени камина виднелось лицо Сириуса. За все эти дни на его лице впервые появилась улыбка. Гарри и Джейн вскочили с кресел и присели на корточки перед камином. Гарри спросил:
— Как ты, Сириус?
— Выглядишь отлично, Бродяга, — сказала Джейн.
Сириус сильно изменился. Когда они расставались, его лицо было худым и изможденным, а спутанные черные волосы падали на лоб и плечи. Теперь он коротко подстригся, лицо стало чистым и полным, он словно помолодел.
— Оставьте меня, как вы сами?
— Честно говоря, не очень, — сказала Джейн.
Затем Гарри и Джейн по очереди рассказали обо всем, что произошло. У каждого были свои обиды. Джейн рассказала о случае с Чарли, Гарри — о случае с Хагридом.
Сириус посмотрел на них с сочувствием:
— Победить драконов легко, я объясню это через минуту. У меня мало времени. Я зашел в дом к незнакомым волшебникам и пользуюсь их камином, хозяева могут вернуться в любой момент. Я должен вас кое о чем предупредить.
— Предупредить? — Гарри испугался.
— О чем, Бродяга? — спросила Джейн.
— Каркаров был Пожирателем смерти. Вы ведь знаете, что это такое?
— Кто? Каркаров?
— Он сидел со мной в Азкабане, но его отпустили. Дамблдор в этом году не зря пригласил в Хогвартс Мракоборца Грюма — чтобы тот не спускал с него глаз. Именно Грюм разоблачил Каркарова. После этого его отправили в Азкабан.
— Так вот почему он мне сразу не понравился. Как хорошо, что Грюм здесь, — сказала Джейн. — Но, Бродяга, почему его потом отпустили? За что?
— Он пошел на сделку с Министерством магии. — Сириус нахмурился. — Сказал, что раскаивается. И был готов назвать несколько имен. Благодаря ему многие оказались в Азкабане. Там его все ненавидят, я это знаю. С тех пор он преподает в Дурмстранге, обучает учеников темным искусствам. Поэтому остерегайтесь его чемпиона.
— Будем осторожны... Значит, ты думаешь, что это Каркаров бросил наши имена в Кубок? Но он там был настоящим актером. Когда он услышал, что будет четвертый и пятый участники, он так разозлился, потребовал снова зажечь Кубок, — сказал Гарри.
— Да, его актерское мастерство известно. Смог же он убедить Министерство в своем раскаянии. Еще одна вещь: всё это время я внимательно следил за статьями в «Пророке».
— Не только ты, весь волшебный мир, — тяжело вздохнул Гарри.
— Читая в прошлом месяце статью этой Скитер, я заметил, что на Грюма совершили нападение ночью перед его приездом в Хогвартс. Знаю, она написала, что это очередная паранойя Грюма, — сказал Сириус. — Но я так не думаю. Кому-то невыгодно его присутствие в Хогвартсе, он может кому-то помешать. Но никто не обратил на это внимания, потому что Грюму все кажутся врагами. Нет, он не зря опасается. Грюм был лучшим мракоборцем в Министерстве.
— Да, если, как ты говоришь, он поймал Каркарова, то и других Пожирателей смерти ловил он. А человек, желающий зла нам с Гарри, знал, что Грюм будет мешать, поэтому и напал, — сказала Джейн, задумавшись. — Бродяга, как думаешь, в тот день нападения с Грюмом ничего не случилось? Тот, кто смог подбросить наши имена в Кубок, в силах причинить ему вред. Наверняка с ним что-то произошло, они бы его так просто не отпустили. У меня сейчас есть сомнения, моя интуиция подсказывает: может, они подчинили Грюма себе?
— Разумно, но точно сказать не могу. По-моему, с Грюмом ничего не случилось. Иначе были бы признаки его изменений, — ответил Сириус.
Затем Гарри спросил:
— Значит, ты думаешь, что Каркаров хочет нас убить? Но почему?
Сириус немного помедлил.
— До меня доходят тревожные вести. В последнее время Пожиратели смерти стали проявлять активность. Чемпионат мира по квиддичу тому доказательство. Кто-то выпустил в небо Черную Метку... Еще кое-что. Слышали о пропаже одной ведьмы из Министерства?
— Берта Джоркинс?
— Да. Она пропала в Албании. По слухам, последнее убежище Волан-де-Морта находится именно там. А она знала о подготовке к Турниру Трех Волшебников.
— Да, но вряд ли она внезапно отправилась к Волан-де-Морту.
— Я хорошо знаю Берту. Мы учились в Хогвартсе примерно в одно время. Берта на несколько лет старше меня. Она — настоящая дура. Очень любопытная, но безмозглая. Идеальное сочетание, правда? Её очень легко заманить в ловушку.
— Значит, Волан-де-Морт так узнал о Турнире! Считаешь, Каркаров выполняет его приказ?
— Не знаю... Вот этого я не знаю... Каркаров — человек, который может снова примкнуть к Волан-де-Морту, но при одном условии: если его сила и влияние восстановятся. Но кто бы ни бросил твоё имя в Кубок, у него были свои причины. По-моему, Турнир — самый удобный способ устранить тебя, выдав это за «несчастный случай».
— А я здесь при чем? Я ведь не «избранный» Гарри Поттер, — сказала Джейн.
— Дело в тебе, Джейн. Я помню, как ты однажды готова была выступить против меня, чтобы я не смел приставать к Гарри. Вот и сейчас: и на первом курсе, и на втором ты поддерживала Гарри против Волдеморта. Более того, ты — человек, замечающий его злые умыслы. Помнишь Квиррелла? Ты говорила мне, что первой заподозрила его. Волдеморт боится этого, он знает, что в твоем присутствии его планы рушатся. Он знает, что ты в любом случае защитишь Гарри. Поэтому он хочет избавиться от тебя. К тому же, потеря тебя будет тяжелым ударом для Гарри, — сказал Сириус. После недолгого молчания он добавил:
— Ты как Лили. Как Лили пожертвовала собой, так и ты пожертвовала собой ради Гарри. Как однажды любовь Лили спасла Гарри, так он боится, что и твоя сестринская любовь спасет его.
Джейн посмотрела на Гарри; хотя он молчал, было видно, как ему больно. Джейн и вправду готова была, не раздумывая, отдать жизнь за Гарри, поэтому предположения Бродяги были верны.
— Отличный план, — Гарри содрогнулся. — Драконы сделают свое дело, а убийцы выйдут сухими из воды.
— Против драконов есть средство. — Сириус теперь говорил очень быстро. — Не используйте Усыпляющее заклятие. Драконы очень могущественны, их магическая сила огромна. Одному волшебнику не справиться, нужно заклинание нескольких волшебников одновременно...
— Знаю. Видел своими глазами.
— Бродяга, насколько я знаю, Усыпляющее заклятие не особо помогает, они засыпают лишь на несколько минут, а при неверном движении просыпаются, — вставила Джейн.
— Ты права, Алая. Но вы можете победить дракона в одиночку. Есть другое, более простое заклинание. Для этого нужно только... — Но Гарри махнул рукой, останавливая его. Джейн услышала звук шагов на винтовой лестнице.
— Уходи, — прошептала она Сириусу. — Уходи сейчас же. Кто-то идет.
Джейн и Гарри вскочили, заслоняя камин. Позади раздался слабый звук — Сириус исчез. Джейн и Гарри уставились на площадку винтовой лестницы. Кому это приспичило гулять в час ночи? Из-за этого дурака Сириус не успел рассказать, как пройти мимо дракона.
Появился Рон в своей старой клетчатой пижаме, из которой уже вырос. Увидев Джейн и Гарри в гостиной, Рон замер на месте и огляделся.
— С кем вы разговаривали? — спросил он.
— Друг с другом. И вообще, почему мы должны тебе объяснять? Ты всё равно человек, который не верит, — сердито сказала Джейн. Гарри тоже разозлился:
— Тебе-то какое дело! Сам чего шатаешься ночью?
— Я просто подумал, где ты... Ладно, пошел спать.
— Ты за мной шпионишь! — крикнул Гарри.
— Извини, пожалуйста, — лицо Рона вспыхнуло от гнева. — Как я мог не подумать, что вам сейчас нельзя волноваться! Больше не буду мешать! Готовьтесь к следующему интервью! И вообще, я, наверное, испорчу ваш любовный вечер!
— Не твое дело! Проваливай! — отрезала Джейн.
Так Гарри и Джейн, не глядя на Рона, разошлись по своим комнатам.
Воскресное утро было безрадостным. Вчерашние события подтвердили, что есть человек, желающий убить её и Гарри, к тому же завтра им предстояло сразиться с драконом. Но еще более удивительное событие произошло, когда она шла на уроки после завтрака. В коридоре она увидела толпу детей, окруживших кого-то. Когда Джейн из любопытства подошла, она увидела в центре толпы двух дерущихся мальчиков. К её удивлению, одним из них был Теодор. Он сидел сверху на другом мальчике и беспощадно бил его по лицу.
— Оу, ищешь утреннюю разминку? — спросила Джейн. — Похоже, руки зачесались? — усмехнулась она. Но, видя, что ситуация серьезная, она вместе с другими парнями оттащила его. Она схватила его за руку, чтобы он снова не полез в драку:
— Из-за чего такая драка? Совсем бедного парня избил, — смеясь, сказала она. Но лицо Тео не было шутливым, он всучил ей в руку значок:
— Сама посмотри. Тогда поймешь, почему я разозлился.
Джейн посмотрела на значок «ПОДДЕРЖИМ СЕДРИКА»:
— Это обычный значок...
Не успела она закончить фразу, как надпись на значке сменилась на «ГАРРИ ПОТТЕР — ТУХЛЯК», а затем на «ДЖЕЙН УИЗЛИ — БЕСЧЕСТНАЯ ЛГУНЬЯ». Джейн и подумать не могла, что значки такие, и увидела, что ученики вокруг тоже их носят. Она сорвала значок у одного мальчика и посмотрела на него — там было то же самое. Джейн пришла в ярость, это было уже чересчур. Она ударила кулаком в нос мальчика, у которого забрала значок, и гневно закричала на всех:
— Неужели ваше бесстыдство дошло до этого?! Какие же вы двуличные мерзавцы!
— Кто бы говорил? Ты незаконно бросила свое имя в кубок, — выкрикнул кто-то.
— А ты что, не пытался бросить? К тому же, разве не вы рвались бросать имена, когда я об этом даже не думала? И что вы теперь говорите? Сначала на себя посмотрите! Вы такие мерзкие! Пока мы молчали, вы творили что хотели! Двуличные идиоты! Увижу еще хоть одного с таким значком — вы знаете, кто мои братья. Я никому не дам спокойно спать. Вы пожалеете, что на свет родились! — С этими словами она бросила значок на пол и растоптала его. — Пусть сейчас просят прощения те, кто хочет, иначе тем, кто попытается подойти ко мне в будущем, не будет места в моей жизни.
Когда все замолчали, она крикнула:
— Я кому говорю!
В этот момент сзади послышались аплодисменты. Когда Джейн обернулась, это был Малфой. Он подошел к ней с мягкой улыбкой:
— Ты великолепна, La P'tite. Вау, ты меня с ума сведешь, — сказал он.
— Какую еще глупость пришел сказать? Проваливай, — ответила Джейн.
— Вау, даже когда тебя хвалят, не угодишь, — сказал Малфой. Затем он взял один значок и направил на него палочку. Джейн сначала не поняла, что он делает, но в следующую секунду неприятные слова на значке сменились на «ДЖЕЙН УИЗЛИ — НАСТОЯЩИЙ ЧЕМПИОН». Затем Малфой взял его и отдал Джейн в руки:
— Так лучше. Выглядит очень красиво. — И он начал изменять все остальные значки таким же образом.
— Зачем ты это делаешь? — спросила Джейн.
— Я же сказал, что изменюсь. А в такие моменты эти дурацкие значки не должны мешать, — ответил Малфой, меняя очередной значок.
— Аха, неужели до головы дошло? — с сарказмом спросила Джейн.
— Ну, La P'tite, — протянул Малфой.
Джейн улыбнулась и сказала:
— Спасибо.
— Вот этого я и ждал, — улыбнулся Малфой.
— Но ты двуличный. Уверена, завтра ты сразу изменишься, — сказала Джейн.
— А если нет? А если завтра я поддержу тебя, даже надену этот значок и возьму плакат специально для твоей поддержки? — предложил Малфой.
Джейн рассмеялась:
— Да ладно, кого ты хочешь обмануть своей ложью?
— Это не ложь. Давай поспорим: если завтра я сделаю всё, что сказал, ты выполнишь одно мое желание, а если не смогу — я перестану тебя беспокоить, — Малфой протянул руку.
— Ладно, по рукам, — сказала Джейн, пожимая его руку. В глубине души она была уверена, что Малфой не сможет этого сделать.
В это время Тео притворно закашлял:
— Раз уж закончили со спорами, не забывайте о своем настоящем герое. Джейн, проводишь меня к мадам Помфри?
Джейн с улыбкой согласилась. По дороге она чувствовала огромную благодарность к Тео. Она думала, что раз он не показывался в эти дни, то тоже не верит ей. А он, оказывается, подрался за неё.
После того как она отвела Тео в больничное крыло, Джейн встретила в коридоре Седрика:
— Привет, Джейн. Как ты? Слышал о сегодняшней драке. Прошу прощения за значки. Я говорил им не носить их, — сказал он.
— Что, сегодня у всех день доброты? — спросила Джейн. — Ладно, раз ты им говорил, у меня к тебе нет обид, всё равно ведь не ты их придумал.
— Спасибо. Кстати, первое испытание — драконы. Каждому по одному. Я только что услышал от Гарри и сразу побежал сказать тебе, — сообщил Седрик.
— Вау, ты чудесен. Но я сестра Чарли. Как думаешь, Чарли, который привез драконов, не сказал бы мне об этом? Но всё равно спасибо, что предупредил, — ответила Джейн. — Удачи на завтра.
— Тебе тоже, — сказал Седрик.
Позже Джейн начала переживать из-за завтрашнего состязания с драконом. Как я уже говорил, она каталась на драконе, но тогда рядом был Чарли, а сейчас ситуация совсем иная. Насколько знала Джейн, как матери защищают детей, так и драконихи защищают свои яйца, и забрать у них яйцо будет крайне сложно. Она не могла просить помощи у Чарли — он и так сделал всё, что мог. Гарри и Гермионы не было видно, наверное, оба в библиотеке. В общем, Джейн их не нашла. Она зашла в свою комнату и рухнула на кровать. Ей казалось, что ей никто не поможет, завтра она точно погибнет, исполнив мечту Пожирателей смерти. Но вдруг она вспомнила, что у неё есть братья-близнецы. И она ведь сама помогала им с изобретениями, так что их вещицы могли ей помочь. Джейн тут же выбежала из комнаты и поспешила к братьям. Дойдя до двери, она постучала, прежде чем войти. Фред открыл дверь:
— Что случилось, малышка? — спросил он. Джейн вошла внутрь и, став посередине, сказала:
— Мои дорогие и любимые замечательные братья.
— Оу, судя по таким словам, ты что-то задумала, — удивился Джордж.
— Если нужны деньги — не дадим, — сказал Фред.
— Да нет, деньги оставьте себе, мне нужны ваши изобретения.
— Что? Зачем? — спросил их друг Ли Джордан.
— Конечно, для завтрашнего испытания, вы же не хотите, чтобы я умерла? Завтра будут драконы, нужно что-то типа того, чтобы забрать яйцо, — сказала Джейн. — Поэтому я возьму ваши изобретения. Я знаю, что нужно использовать только палочку, но если я призову ваши штучки через «Акцио», это ведь не против правил? — улыбнулась она.
— Отличная идея, малышка, — сказал Джордж.
— И?
— Нет, не дадим.
— Что? Почему? — поразилась Джейн.
— Какая нам от этого выгода, малышка? — спросил Фред.
— Ох вы, мерзавцы, сестра стоит перед лицом жизни и смерти, а вы о выгоде, — возмутилась Джейн. — Ладно, выгодой буду я.
— Это как?
— Ну, я использую ваши изобретения, и если я выиграю, вы сможете продавать их от моего имени. А если проиграю — забирайте все мои деньги, — предложила Джейн.
Они немного подумали и наконец согласились:
— Ладно, по рукам, — сказал Фред.
Так они всю ночь обсуждали, какие изобретения подойдут Джейн для завтрашнего состязания. Джейн пробовала применять вещицы, представляя воздух как дракона. Всю ночь они тренировали Джейн к завтрашнему дню. Из-за этого Джейн легла поздно и утром проснулась позже всех.
К счастью, после обеда уроков не было. Вскоре их с Гарри завели в палатку для чемпионов, сказав, что до начала первого испытания осталось совсем немного. Все чемпионы были в смятении. Флер Делакур сидела в углу. Лицо бледное, на лбу выступил пот. От её обычной уверенности не осталось и следа! Виктор Крам нахмурился еще сильнее — он тоже, казалось, нервничал. Седрик ходил из угла в угол. Гарри мерил шагами вход в палатку. У самой Джейн изобретения были наготове — сумка с ними была в руках у братьев на стадионе, но внутри она всё равно сильно волновалась. К ней подсел Седрик.
— Волнуешься? — спросил он.
— Конечно, но, кажется, не я одна. Ты тоже выглядишь неважно, — улыбнулась Джейн.
— Да, верно, — улыбнулся в ответ Седрик. — Но, Джейн, я уверен, что ты сможешь победить дракона, ты ведь по-настоящему сильная девушка.
— Спасибо, красавчик. Я о тебе того же мнения, — ответила Джейн.
Внезапно Гарри подошел к краю палатки и заговорил с кем-то. В следующую секунду из-за палатки выскочил человек и обнял Гарри. Это была Гермиона. Она крепко прижалась к Гарри. Джейн взвизгнула от радости и, схватив Седрика за руку, затрясла её:
— Видел? Видел? Они обнялись! Мои любимые! — закричала она. Седрик со смехом смотрел на её состояние, несмотря на то, что она чуть не вырвала ему руку.
Вдруг вспыхнула вспышка фотоаппарата.
— Юная любовь! — в палатку вошла Рита Скитер со своим фотографом. Они только что засняли Гарри и Гермиону.
— Если на Турнире случится трагедия, это событие будет на первой полосе, — приговаривала она, пока её Прытко Пишущее Перо записывало каждое слово. Тут вперед вышел Виктор:
— Это палатка для чемпионов. Здесь не должно быть никого, кроме чемпионов. Уходите.
Рита удивленно посмотрела на него, а уходя, глянула на Джейн:
— Дорогая, что ты об этом думаешь? Разочаровалась в Гарри?
— Нет, у меня к нему нет чувств. Я только рада, — отрезала Джейн.
Рита пробормотала что-то вроде «ладно» и нечаянно толкнула Джейн на Седрика, который подхватил её, и этот момент Скитер тоже успела заснять, прежде чем уйти.
— Ты в порядке? — спросил Седрик, всё еще придерживая Джейн.
— В порядке. Ведьма старая, чтоб её, — разозлилась на Риту Джейн и вернулась на место.
В это время вошел Бэгмен. На нем была старая мантия в черно-желтую полоску, похожая на шмеля. Толстый, веселый, он выглядел нелепо рядом с бледными чемпионами.
— Итак, все в сборе. Сейчас я скажу, что нужно делать! — весело провозгласил Бэгмен.
Чемпионы собрались вокруг него. Гермиона, которая крепко держала Гарри за руку, а другой рукой обхватила его за локоть, подошла вместе с ним. Джейн при виде этого чуть не потеряла голову от счастья.
— Когда соберутся зрители, я открою эту сумку. — Бэгмен поднял и потряс маленький красный шелковый мешочек. — Внутри — миниатюрные копии существ, с которыми вам предстоит сразиться. Все они разные. Каждый из вас по очереди засунет руку и вытащит то, что уготовила судьба. Ваша задача — завладеть золотым яйцом.
Джейн огляделась. Седрик кивнул в знак понимания и снова начал ходить по палатке. Флер и Крам не шевелились. Гарри был в таком же состоянии. Вскоре послышался топот множества ног. Зрители шутили, смеялись и оживленно переговаривались.
Бэгмен развязал шелковый мешочек.
— Прошу вас, леди, — предложил он мешочек Флер.
Она опустила руку внутрь и вытащила крошечную копию валлийского зеленого дракона с номером «два» на шее. Флер не удивилась, наоборот, выглядела так, будто со всем смирилась. «Должно быть, мадам Максим уже предупредила», — подумала Джейн.
Вторым выбирал Крам. Ему достался китайский огненный шар под номером «три». Крам даже глазом не моргнул, продолжая смотреть себе под ноги.
Седрик вытащил синевато-серого шведского тупорылого под номером «один». Настала очередь Гарри. Джейн про себя молила: «Хоть бы мне попалась Хвосторога, только бы не Железнобрюх, пусть он достанется Гарри». Но, к сожалению, Гарри вытащил венгерскую хвосторогу под номером «четыре». Джейн, понимая, что её ждет, прошептала: «Мне конец», и засунула руку в мешочек. Это был Украинский Серебрянокрылый Железнобрюх под номером «пять». Фигурка дракона в её руке казалась массивнее остальных. Седрик и Гермиона сочувственно смотрели на неё, а Гарри, казалось, был рад, что он ему не достался.
— Вот и всё! — сказал Бэгмен. — Вы встретитесь с этими драконами. У каждого на шее порядковый номер. Всё понятно? Тогда я вынужден вас оставить, сегодня я комментатор. Мистер Диггори, когда услышите свисток, входите в загон первым, ясно? И... — Бэгмен заметил Гермиону: — Мисс Грейнджер, а вы что здесь делаете?
Гермиона пожелала удачи Гарри и Джейн и ушла.
Затем вышел Седрик, Джейн успела пожелать ему удачи. Джейн, Гарри, Флер и Крам слышали крики зрителей снаружи. Значит, Седрик сейчас встретился лицом к лицу с живой версией своего дракона. Джейн вздрогнула при мысли, что скоро и её ждет такая встреча. Каждое движение Седрика, пытающегося подойти к шведскому тупорылому, зрители встречали криками и гулом. Крам по-прежнему смотрел в пол. Флер, как недавно Седрик, мерила шагами палатку. А от комментариев Бэгмена можно было с ума сойти:
— Вот! Почти... ошибся!!! Он пошел на риск! Давайте!!! Эх! Умный был ход — к сожалению, не сработал!
Через пятнадцать минут оглушительный крик возвестил о том, что Седрик обманул дракона и забрал золотое яйцо.
— Великолепно! — закричал Бэгмен. — Молодец! А теперь оценки судей!
Но результат не объявили. Видимо, оценки показали только трибунам. Снова свисток.
— Осталось трое! — объявил Бэгмен. — Мисс Делакур, прошу вас!
Флер так дрожала с головы до ног, что Джейн стало её жалко. Сжав палочку и высоко подняв голову, она вышла из палатки. Остались только Джейн, Гарри и Крам — они сидели по углам, не в силах смотреть друг на друга.
Всё началось сначала.
— Не уверен в правильности этой тактики! — доносился бодрый голос Бэгмена. — Близко!!! Очень близко!!! Ой, как же так?! Нужно было быть внимательнее! Эх!!! Думал, сейчас подцепит!
Через три минуты снова раздались аплодисменты. Значит, Флер справилась. Показывают оценки, тишина... снова аплодисменты... и третий свисток.
— Мистер Крам, ваша очередь! — объявил Бэгмен. Крам, сутулясь, оставил Гарри и Джейн и вышел. Снаружи снова послышались звуки.
— Вот это настоящая смелость!!! Потрясающе!!! — кричал Бэгмен. Его голос перекрыл ужасающий рев китайского огненного шара, трибуны замерли. — Вот это нервы! Не человек, а машина! Да!!! Он забрал яйцо!!!
Аплодисменты словно разорвали холодный воздух, казалось, разбилось гигантское зеркало.
Настала очередь Гарри. Джейн пожелала ему удачи, и он вышел. У Джейн бешено заколотилось сердце — следующей будет она. Через некоторое время снова послышался голос Бэгмена:
— Посмотрите на это!!! Какой полет!!! — комментировал Бэгмен. Джейн поняла, что Гарри использовал метлу. — Видите, мистер Крам?!
Послышались испуганные вздохи зрителей, а затем шум. Значит, и он добрался до яйца.
— Глядите! — закричал Бэгмен. — Самый молодой чемпион быстрее всех завладел яйцом! У него очень высокие шансы на победу!
Теперь пришла очередь Джейн. Она глубоко вздохнула, успокаиваясь, и вышла из палатки. Шла сквозь деревья, и вот показался загон. Она увидела трибуны с сотнями людей. Но её взгляд упал на Малфоя. Он держал плакат «ДЖЕЙН — НАША ПОБЕДИТЕЛЬНИЦА» и кричал:
— Вперед, La P'tite, у тебя получится!
У Джейн от удивления рот открылся, но не она одна была поражена — слизеринцы рядом с Малфоем смотрели на него как на сумасшедшего. Но Малфою, похоже, было всё равно. У Джейн внутри разлилась радость, она почувствовала уверенность. С другого конца загона огромный Украинский Серебрянокрылый Железнобрюх защищал свое яйцо. Джейн шагнула к центру арены. «Если даже враг в меня верит, я не имею права не верить в себя», — подумала она. Крепко сжав палочку, она посмотрела на братьев на трибуне. Близнецы держали сумку с нужными изобретениями.
— Акцио Сумка! — направила она туда палочку. Сумка прилетела ей прямо в руки. В это время Железнобрюх замахнулся тяжелым хвостом прямо на неё. Джейн вовремя пригнулась, иначе от неё бы мокрого места не осталось. «Ужас», — прошептала она и достала из сумки «Шумовые шашки». Из кармана вылетел маленький светящийся шар и приземлился ей в руку. Она бросила его в край арены, подальше от дракона. Когда шашка коснулась земли, раздался громкий взрыв и появился фиолетовый дым. Дракон повернул голову туда, его внимание отвлеклось. Джейн раскидала шашки по всем углам. Дракон не мог понять, где источник звука, и крутил головой туда-сюда. Джейн воспользовалась моментом, чтобы схватить яйцо, но дракон окружил его телом. У Джейн не осталось выбора, и, пока дракон был сбит с толку, она побежала к нему. Достала липкий гель, намазала руки, коснулась палочкой и произнесла: «Адгезио!». Быстро подбежала со стороны хвоста и начала карабкаться по его огромному телу. Пока дракон заметил её, она уже успела закрепиться на его твердой, как сталь, спине.
Но дракон всё же обнаружил её и начал дергаться, пытаясь сбросить. Благодаря гелю Джейн удержалась. Дракон пытался извернуть голову вверх и укусить её острыми зубами. Джейн подумала, что он её сейчас съест, но успела увернуться. Разозленный дракон взмахнул крыльями и поднялся в небо. Его огромные крылья создали мощный порыв ветра. Джейн почувствовала, как взлетает. Послышались испуганные крики зрителей. Она была на такой высоте, что падение означало бы верную смерть. Дракон пытался стряхнуть её в полете, а когда не вышло, начал метаться из стороны в сторону. Холодный ветер бил Джейн в лицо. Дракон начал медленно снижаться. Джейн перебралась к голове и заклинанием временно ослепила его. Дракон, ничего не видя, начал стремительно падать. Джейн быстро достала из сумки бомбу «Пушистое облако», швырнула её прямо под дракона и крикнула:
— Энгоргио!
В один миг между драконом и землей возникла гигантская, мягкая белая пена. Дракон бесшумно и очень мягко приземлился в эту «вату». Это было похоже на падение в пуховую перину, а не на удар о камни. Джейн тут же спрыгнула со спины и схватила лежащее рядом яйцо.
На стадионе воцарилась гробовая тишина... а затем... начались небывалые аплодисменты! Когда Джейн вышла из пены, высоко подняв яйцо, Бэгмен чуть не лишился чувств:
— Она сделала это! Она не только покорила дракона, но и приземлила его на «пух»! Настоящее мастерство! Джейн Уизли! Самая юная среди пяти чемпионов, но самая лучшая!
Джейн чуть не лопнула от счастья, она чувствовала вкус великой победы. Она подошла к дракону, применила обратное заклинание к его глазам и осторожно погладила его по чешуе:
— Ты тоже был молодец, друг. Настоящий герой. — Дракон, словно почувствовав её доброту, не стал нападать.
Выйдя с арены, она не успела дойти до палатки — её окружили люди. Даже профессора хвалили её: Макгонагалл, Снейп, Грюм и Хагрид. Гриффиндорцы были вне себя от радости. Её не отпускали, пока она не дошла до палатки. Несмотря на то что она была вся в пыли, радости её не было предела. Она чувствовала себя как во сне. Перед палаткой она увидела Гарри и Гермиону. Плечо Гарри было перевязано:
— Джейн, ты была великолепна. Потрясающее выступление, — сказал Гарри.
— Да, настоящий ум. Слов нет, чудо! — радовалась Гермиона.
Вдруг сзади показался Рон. Он был мертвенно-бледным, его руки дрожали.
— Джейн... — голос Рона охрип. — Я... я не знал, что он будет таким огромным. Этот Железнобрюх... он чуть не съел тебя.
— Аха, всё еще хочешь быть на моем месте? — с сарказмом спросила Джейн.
— Нет... Тот, кто бросил твое имя в Кубок, и вправду хотел тебя убить!
— Неужели дошло? Настоящий тугодум, — вставил Гарри.
Рон сделал шаг вперед и опустил голову:
— Я настоящий идиот. Оставил вас обоих одних. Теперь я верю, что вы не бросали имена. В такой ад по своей воле никто не пойдет. Джейн, Гарри... простите меня.
В этот момент вся накопившаяся обида Джейн исчезла.
— Глупый мой братец, — сказала она. Со слезами на глазах она отставила яйцо, бросилась к Рону и обняла его. — Чтобы ты поверил, мне обязательно нужно было сразиться с драконом? — пошутила она.
Рон обнял её и вдохнул запах её волос. Джейн посмотрела на Гарри:
— Ты тоже иди, второй мой дурачок, — и притянула Гарри, обнимая обоих. Гермиона, не выдержав, расплакалась:
— Вы все трое — настоящие идиоты! — закричала она и присоединилась к их объятиям.
Вскоре они отстранились, пришло время оценок Джейн. Первой взмахнула палочкой мадам Максим — в воздухе появилась цифра «9». Зрители дружно захлопали. Вторым был мистер Крауч. Джейн думала, что он оценит низко, но когда в следующую секунду в небе появилась «10», она была готова прыгать от счастья. Третьим был Дамблдор. Он ласково улыбнулся из-под очков и кивнул Джейн. В воздухе засияла «10». Шум толпы был таким, будто взорвалась бомба. Четвертым был Людо Бэгмен. Он был в восторге:
— Это было настоящее шоу! — закричал он и поставил «10».
Последним был Каркаров. Он нахмурился и долго думал. Хотя он не хотел, чтобы она обошла его чемпиона Крама, он не смог придраться к безупречному выступлению Джейн. И всё же он намеренно занизил оценку, показав цифру «6».
— Старый мошенник! — разозлился Рон. — Моя сестра заслуживает десятку. Краму не постеснялся дать десять!
— Общий балл — 45! — объявил магический голос Бэгмена на весь стадион. — Абсолютный лидер турнирной таблицы на данный момент — Джейн Уизли!
Джейн чуть не упала в обморок от радости. Она не могла поверить в происходящее. Когда она вышла из палатки, к ней подбежали Фред и Джордж. Они подхватили Джейн и подбросили в воздух.
— Вот она— настоящая чемпион! — кричал Фред. — Наши изобретения сработали!
— Видишь, Джордж? 45 баллов! — шептал Джордж на ухо Джейн. — Это значит, что с завтрашнего дня на наше «Пушистое облако» посыплются заказы!
К ним с улыбкой подошел Чарли. На его лице читалась безграничная гордость. Он жестом велел близнецам опустить Джейн и крепко обнял сестру.
— Джейн, ты невероятна! — с гордостью сказал Чарли. — Твой балл выше всех.
Джейн, запыхавшись, спросила:
— Чарли, сколько набрали остальные?
Чарли достал из кармана блокнот и зачитал итоги:
— Мой маленький дракончик, ты на первом месте. Ты была великолепна, не причинила вреда ни себе, ни дракону — 45 баллов. Второе место поделили Гарри и Крам. У Гарри 40 баллов, он отлично летал на метле, но поранил плечо. У Крама 38 баллов, он тоже был хорош, но, когда дракон ослеп, тот раздавил несколько настоящих яиц. Седрик на третьем месте — 35 баллов. К сожалению, у него немного обгорело лицо.
— Боже мой, надеюсь, с ним всё в порядке, — забеспокоилась Джейн.
— Всё хорошо, не волнуйся, мадам Помфри его подлечила, — успокоил Чарли. — А на последнем месте Флер — 32 балла. Её мантия загорелась, и она потерпела небольшую неудачу.
— Вау, я на первом месте, даже не знаю, радоваться мне или удивляться, — сказала Джейн.
— Радуйся, конечно, малышка. Ты была сильнее всех, — сказал Фред с гордостью. — Я горжусь тобой.
— И я горжусь тобой, — добавил Джордж.
Джейн была готова расплакаться, она услышала те слова, которых так ждала. Чарли, видя это, сказал:
— Не плачь, маленький дракончик. Мы действительно тобой гордимся. Ладно, мы пойдем. Пойду напишу письмо маме, она точно обрадуется, и папе тоже — ты ведь его любимая дочка, не сомневаюсь, что он будет прыгать от радости. Когда они услышат, что ты не убила дракона, а уложила его на «пух», они точно забудут все обиды. Кстати, чуть не забыл... тебе нужно немного задержаться. Бэгмен хочет поговорить с чемпионами.
Чарли увел близнецов, чтобы они не мешали. Джейн вернулась в палатку, там уже был Гарри. Затем вошли Флер, Седрик и Крам. Одна сторона лица Седрика была намазана розовой мазью от ожогов:
— Джейн, молодец, я знал, — улыбнулся он.
— Спасибо, ты тоже молодец, даже этот ожог тебе идет, — ответила Джейн с улыбкой.
— Вы все молодцы! — в палатку влетел Людо Бэгмен. Он сиял так, будто сам отобрал яйцо у дракона. — Я хочу кратко рассказать о дальнейших планах. До второго этапа еще три месяца. Он начнется двадцать четвертого февраля в девять тридцать утра. Но за это время вам будет о чем подумать. Посмотрите на свои золотые яйца, видите — они открываются... вот, есть петли. Внутри яйца лежит ключ ко второму заданию. Он поможет вам подготовиться. Всё понятно? Уверены? Тогда отдыхайте!
После этого Джейн с друзьями отправила письмо Сириусу. В нем она рассказала обо всём и написала, как она счастлива. Когда они вышли из совятни, Рон сказал:
— Ладно, пойдемте вниз. В вашу честь устроили праздник. Фред и Джордж притащили из кухни горы еды.
В гостиной их встретили ликованием. Столы и каминная полка ломились от тыквенного сока, сливочного пива, разных пирогов и сладостей. Ли Джордан запускал фейерверки доктора Фейерверкуса, воздух наполнился разноцветными искрами. Фред и Джордж уже вовсю торговали: после слов Джейн о применении их изобретений они получили множество заказов.
Когда Джейн и Гарри сели есть, Ли Джордан взял со стола золотое яйцо Гарри:
— Ого, какое тяжелое!
— Да, порядочно весит, — Анджелина взвесила яйцо Джейн. — Что там внутри? Джейн, Гарри, откройте!
— Они должны сами разгадать загадку золотого яйца, — тут же вмешалась Гермиона. — По правилам Турнира...
— Мы и о драконах не должны были знать, — прошептал ей на ухо Гарри. Гермиона виновато улыбнулась.
— Откройте же! — поддержали остальные.
— Откроем вместе? — спросила Джейн.
— Вместе, — улыбнулся Гарри.
Они одновременно открыли яйца: внутри было пусто. В тот же миг комнату наполнил душераздирающий, оглушительный пронзительный вопль. Из-за двух яиц звук был вдвое сильнее.
— Закройте! — крикнул Фред, зажимая уши. Джейн и Гарри захлопнули яйца.
— Что это было? — Симус Финниган удивленно уставился на яйцо. — Похоже на крик Банши. Может, тебе придется сражаться с одной из них?
— Будто кого-то пытают! — сказал побледневший Невилл, выронив сосиски. — Наверное, к вам применят заклятие «Круциатус»!
— Глупости, Невилл. Это незаконно, — сказал Джордж. — Они не посмеют применять «Круциатус» к чемпионам. Этот звук, клянусь, точь-в-точь как пение Перси!
Джейн рассмеялась:
— И с этим нам сражаться? Я точно проиграю.
Гермиона, глядя на еду, спросила:
— Фред, Джордж, вы всё это принесли из кухни?
— Конечно, — просиял Фред и, подражая домовому эльфу, пропищал: — «Сэр! У нас есть для вас всё! Всё-всё-всё!». Они такие услужливые. Если скажу, что голоден, они мне целого жареного гуся отдадут!
— А как вы туда попали? — наивно спросила Гермиона.
— Очень просто. Там висит картина с корзиной фруктов, за ней потайная дверь. Если пощекотать грушу, она хихикает и... — Фред осекся и подозрительно посмотрел на Гермиону: — А тебе-то зачем это знать?
— Просто так, — быстро ответила она.
— Хочешь их оттуда вывести? Устроить забастовку? — поддразнил Джордж. — Надоели твои дурацкие листовки, теперь хочешь поднять их на восстание?
Несколько человек рассмеялись, Гермиона промолчала.
— Прошу, не читай домовым эльфам лекции о пользе одежды и зарплаты! Оставь их в покое! — взмолился Фред. — Заморочишь беднягам головы, и они перестанут готовить!
Ситуацию спас Невилл — он внезапно превратился в гигантскую желтую канарейку.
— Прости, Невилл! — крикнул Фред сквозь общий хохот. — Мы как раз заколдовали те помадки!
Магия быстро рассеялась. Через пару минут Невилл уже смеялся вместе со всеми.
— Канареечные помадки! — торжественно объявил Фред. — Изобретение нас с Джорджем! Семь сиклей порция — подходите, берите! Джейн скажет магическое слово и подтвердит!
Они разошлись по кроватям только к часу ночи. Для Джейн этот день был похож на сон. Она хотела, чтобы он никогда не кончался. Почувствовав наконец усталость, она крепко уснула.
