2 глава.
Хан Черён устало выдохнула, в очередной раз взглянув на собственное отражение. Ей нисколько не нравилось платье, которое подобрала для нее матушка. Она сильно сдавливало в талии, а декольте было слишком глубоким, что было непозволительно, как считала сама Черён. Но матушка вместе с Джейн лишь одобрительно кивали модистке, кружащей вокруг нее.
-Милая, улыбнись!-строго произнесла Хан Арым, взглянув на дочь красноречивым взглядом, который поймёт любая дочь.-Леди всегда должны сохранять улыбку. Это правила хорошего тона.
-Но мне не нравится это платье!
-Оно отлично сидит на тебе,-сказала Джейн Бенсон, улыбнувшись.
-Но..
-Никаких «но», дорогая! Ты сама изъявила желание выйти замуж, что я поддерживаю. Если ты хочешь найти жениха, ты должна выглядеть безупречно.
-Подобно бриллианту,-поддержала леди Хан Джейн, хитро улыбнувшись.
-Мадам Депуа, думаю, нам нужно будет еще парочку платьев.
-Ох, леди Хан, с превеликим удовольствием,-улыбнулась мадам Депуа. Черён задержала взгляд на декольте мадам Депуа, мысленно восторгаясь ее французским акцентом. Отчего-то ее привлекал французский акцент, который, по ее мнению, делал речь более изящной и даже романтичной.
-Мама!
Леди Хан оглядела дочь и обошла ее вокруг, восторгаясь красотой дочери. Она остановилась перед ней, взявшись за край платья, и подняла взгляд на лицо дочери.
-Знаешь, дорогая, а за эти два года ты расцвела в настоящую леди. И как я могла такое упустить? Ты стала невообразимо прелестной, дочь моя!
-Она весьма похорошела, леди Хан,-согласилась Джейн.-Думается мне, что она вполне может стать бриллиантом сезона. Ее манеры превосходны, она красива и утончена, остроумна и начитана. Думаю, у нее есть все шансы.
Черён смотрела на матушку и подругу, не понимая, с чего у них такое рвение сделать ее «бриллиантом» сезона. Ведь ни в свой дебют, ни в следующие разы, до того как она уехала в путешествие по Европе, Черён не удалось стать «бриллиантом» сезона. И сейчас ей так же мало в это верилось. Хотя у «бриллианта» выбранного самой королевой выйти замуж гораздо больше шансов.
-Вы так воодушевлены тем, что я могла бы стать «бриллиантом» сезона. Но прошу вас смотреть трезво и ясно, не опьяняясь пустыми надеждами и мечтами. Мне не стать «бриллинатом». Это просто невозможно!
-Почему же?-вместе воскликнули Джейн и леди Хан.
Черён посмотрела на модистку, перевела взгляд на матушку и аккуратно спустилась с помоста, на котором стояла.
-Всей Европе известен нрав лондонского общества. Я могу с уверенностью сообщить, что стану темой для сплетен и обсуждений на чаепитиях, светских посиделках и даже в клубе «Чартон». Обо мне будет говорить весь Лондон. Леди Черён, известная тем, что два года назад отправилась в рискованное и опасное путешествие по Европе совместно с братом, путешествие неприемлемое для истинной леди, стала «бриллиантом»,-тихо проговорила Черён, хмуря свои тонкие брови.-Так будут звучать заголовки скандальных газет. А всем известно, чтоЕе величество королева Йерин главная читательница подобных газет. Прочитав такой заголовок, Ее величество усомнится в своём выборе,-тяжелый вздох сорвался с губ девушки, она снова поднялась на помост, боковым зрением увидев, как мадам Депуа возвращается к ним.-В любом случае исход будет один.
Джейн Бенсон и Хан Арым переглянулись, удивленные красноречивой речью Черён, которая казалось бы всё изъяснила по фактам, что и не поспоришь. Но надежда на лучшее теплилась в их сердце, поэтому они решили не отступать от первоначального плана. Леди Хан задумывалась о подобном два года назад, когда с большим трудом отпустила единственную дочь в путешествие. Она еще помнила, сколько плетен ходило о ее дочери и о ее семье. Но она пережила это. И не готова допустить подобного, чтобы лишить единственную и любимую дочь счастья. Счастья замужества. Леди Хан уверенно решила, что сделает свою дочь «бриллиантом» сезона и выдаст ее замуж за лучшего жениха.
-Как вам этот цвет, леди?-спросила Депуа, обратившись к Черён.
Черён опустила взгляд на ткань. Хоть и она произнесла настоящую тираду, Черён знала, что мало произвела эффекта на мать, настроенную выдать дочь замуж. А надеяться на подругу, которая витала в облаках предстоящей свадьбы, было глупо. Поэтому Черён оставалось принять свою участь и подыграть матушке, что ей светит стать «бриллиантом» этого сезона.
-Мне нравится.
Через полтора часа, если же не больше, они покинули магазин и отправились обратно в особняк. Черён уже успела соскучиться по особняку. Будучи в Европе она не меняла столько платьев. Ей хватало пары платьев на сезон, и только после она меняла его, когда она изнашивалось и теряло цвет. Она и забыла как это муторно и тяжело выбирать платья, особенно с матушкой.
Черён, смахнув со лба выбившуюся из прически прядку, заметила, как пристально на нее смотрит Джейн. Она вопросительно выгнула бровь, чуть нахмурившись. Но Джейн продолжала молчать.
-Почему ты смотришь на меня так? У меня..что-то на лице?
Леди Хан взглянула на лицо дочери. Джейн покачала головой.
-Ты такая хорошенькая, Черён!-пролепетала Джейн.-Я даже не могу вообразить, кто мог бы составить тебе пару. Леди Хан, а как вы считаете? Может, есть какой-нибудь джентльмен, который бы подошел Черён?
Черён закатила глаза и фыркнула. Ей не нравилось это ощущение, будто ее жизнь зависит от замужества. Нет, конечно, она не была против замужества. Напротив, ей хотелось бы стать хорошей женой, но для человека, которого она полюбит. Но в такой успех ей мало верится. Только «зажившее сердце» еще помнило тот драматичный отказ.
-Может, лорд Пренсон. Он выглядит весьма приятным молодым джентльменом. Его манеры очень изысканны. На бале леди Фриз он был очень искусен в ведении бесед.
Джейн покачала головой.
-Он большой льстец. Черён слишком хороша для него.
-Думаешь?
-Да, леди Хан...Хмм,-мисс Бенсон поджала губы, задумавшись.-Думаю, это мог быть лорд Эттвуд. Он не только хорош собой, но и очень богат. С таким мужем Черён не пропадёт!
Леди Хан закивала, бросив взгляд на дочь.
-Или лорд Ким. Ходят слухи, что он в родстве с самим французским королём!
-Ох!-воскликнула леди Хан.-Неужели? Это было бы отличной возможностью..
-Мама! Джейн!-возмутилась Черён. Она нахмурила брови, глядя на двух одержимых ее будущим женщин.-Хватит. Не нужно перечислять лордов. Вы не можете знать наверняка, кто из них подойдёт для меня и составит мне хорошую пару. Разве..Разве не я сама должна выбрать своего будущего мужа?
Джейн напряглась, почувствовав себя неуютно. Ее охватило чувство стыда. Леди Хан почувствовала тоже самое. Черён выдохнула, прижав руку к талии, где платье давило больше всего. Дышать было трудно.
-Прошу вас, давайте не будем загадывать наперед. Сезон начнётся на следующей неделе. Поэтому, возможных женихов будем обсуждать после официального приёма у королевы.
Леди Хан снисходительно выдохнула и взяла дочь за руку.
-Конечно, милая.
●●●
Элизабет Флетчер была строгой, порой чопорной и консервативной, но веселой и остроумной женщиной. Именно за это ценил ее Ли Минхо. Он держался подальше от прекрасного пола, не считая женщина «на одну ночь», потому что все женщины были зациклены только на одном. Взрослые женщины пытались учить его жизни и пытались выдать своих дочерей, внучек за него, а молодые леди пытались произвести излишнее впечатление на него. Это удручало и нагнетало на него скуку. Поэтому Минхо не любил лондонский свет, а предпочитал компанию заядлых путешественников в Европе.
Но на данный момент он сидел в компании леди Флетчер, которая, к его удивлению, за все чаепитие ни разу не обмолвилась о предстоящем сезоне и его новом титуле, который обязывал его жениться, и как можно скорее.
-Леди Флетчер, я чувствую подвох в нашей невинной и остроумной беседе, которая, к удивлению, приносит мне чистое удовольствие. Давно я не вел таких бесед с женщиной.
Элизабет Флетчер усмехнулась и покрутила свою трость за позолоченную ручку. Ее взгляд метнулся в сад.
-Вы окружаете себя не теми женщинами, герцог,-вскинула бровью женщина.-Хотя я не отрицаю, что некоторые женщины, которыми вы себя окружаете, не обделены умом и циничностью. Такие женщины, как правило, видят многое и знают невзгоды жизни лучше нежных леди.
Минхо слабо улыбнулся. Еще одна вещь, которая ему безумно нравилась в герцогине Флетчер, это ее здравый взгляд на жизнь, который не делит людей и считает лишь светское общество людьми, а остальных низшим сортом. Не всякая женщина поддержит радикальные взгляды, при этом оставаясь приближенной подругой самой королевы, не терпящей радикальные взгляды, угрожающие ее политике и палате лордов.
-А какие по-вашему женщины должны меня окружать?-ухмыльнулся Минхо и подпёр голову рукой, не по-джентльменски оперевшись о стол.
Женщина усмехнулась, поняв тонкий намёк мальчишки. Леди Флечер знала Минхо с малых лет и могла догадаться о ходе его мыслей.
-Не нужно этих игр, герцог. Я знаю, о чём вы истинно хотите меня спросить.
-Неужели? Но я задал вам самый обычный вопрос, ответ на который меня волнует. Какие женщины должны меня окружать, чтобы общение с ними приносило мне удовольствие.
-Женщина. Вас должна окружать одна женщина, герцог,-серьёзно сказала Элизабет Флечер, сложив ладони на ручке трости.-Вы именно это хотели услышать от меня?
Герцог кивнул, не скрывая усмешки.
-Признаюсь, вы долго держались, чтобы не затронуть эту тему.
-Я бы продолжила и дальше не затрагивать эту тему. Но прошу заметить, ее затронули вы, поэтому не стоит винить меня.
Минхо прыснул от смеха и тихо рассмеялся. Леди Флетчер вскинула бровями, не понимая, отчего мальчишка смеётся.
-Я сказала что-то забавное?
Минхо покачала головой.
-Мне приятно, что вы не затрагивали эту тему. Хотя по правде говоря, я готовился отражаться от ваших нападок.
Женщина закатила глаза.
-Я знаю ваш настрой, герцог. То, как вы относитесь к браку и к молодым леди. Вы сами прекрасно понимаете, что вам нужна герцогиня и наследник. Вы не сможете всю жизнь избегать брака,-нарочито произнесла вдовствующая герцогиня.
Ли Минхо тяжело вздохнул и откинулся на спинку стула, запрокинув голову вверх.
-Это и меня удручает, леди Флетчер,-он выдержал долгую паузу, в которой они вдвоём послушали звуки природы и далекие голоса слуг. Выдохнув, Минхо продолжил,-Однако..хочу сказать, что я не собираюсь увиливать от предстоящего сезона. Я побуду непосредственным участником,-он повернул голову к герцогине и укоризненно взглянул на нее.-Учитывая, что отказаться я не смогу, потому что сама Ее величество королева изъявила желание видеть меня на ее личном балу в честь открытия сезона.
Леди Флетчер пождала губы и отвернула голову, сдерживая улыбку. Она не будет отрицать своё участие в этом, но и признаваться в этом ей так же не хотелось. К тому же мог подумать, что королева так открыто ее сдаст. Женщина гордо выпрямилась и посмотрела на молодого герцога.
-Отрадно слышать. Слышала, в этом сезоне будет полно молодых и прелестных леди. Может, одна из них вас приглянется, герцог.
Минхо натянуто улыбнулся, не находя это нисколько радостным событием.
-Остаётся только надеяться на это.
Весь Лондон стоял на ушах перед предстоящим сезоном. Молодые леди и джентльмены съезжались в столицу со всей Британии в надежде обрести своё счастье семейной жизни. Для любителей сплетен появились новые, свежие и будоражащие, сплетни, которые только накаляли обстановку. И последние из таких сплетен: молодой герцог Ли, вернувшийся из Европы, и вздорная путешественница мисс Хан, вернувшаяся так же из Европы вместе с братом. Сплетни со стремительной скоростью разлетались по всей столице, обходя каждую семью, постепенно доходя до ушей королевы.
-А сезон обещает быть интересным,-проговорила про себя королева Йерин, читая первый заголовок любимой скандальной газеты.
