Заказ. (часть 1)
Реакция на то, что у т/и очень обостренны все органы чувств и сильная интуиция;
Уильям Мориарти.
Никто из твоего окружения не догадывался о твоих удивительных способностях, если конечно их можно так назвать. Ну то, что интуиция хорошая этого не скроешь, поэтому иногда приходилось просто отмахиваться, но благодаря твоим инстинктам ты с легкостью можешь спасти свою жизнь и жизнь какого-нибудь человека, предупредив и обезвредив.
Время близилось уже к ночи, а ты только подходила к собственному дому, безумно уставшая и раздраженная, все таки приходилось работать и делать это качественно, а на это тоже уходит слишком много сил.
Заходя во внутрь ты тут же чувствуешь себя не слишком комфортно, будто что-то не так. Ты тут же останавливаешься прислушиваясь к тому, что происходит в доме, но было тихо. даже слишком... сейчас эта тишина пугала, в твоем доме точно кто-то был, но вот кто именно неизвестно, но ты знала, что это был мужчина, уловила едва ощущаемый запах. Страх моментально окутал тебя, но ты сталась не подавать виду, будто этот кто-то чувствует этот страх. Не раздумывая ты схватила какой-то тяжелый предмет, может быть это воры или еще хуже убийца. Все ближе и ближе ты подходила к комнате где присутствовал незнакомец, еще пару шагов, свободной рукой ты открываешь закрытую дверь, а второй держишь свое оружие на готове, в любой момент грозя атаковать. Но единственно что ты видишь это мужчину сидящего в кресле, рядом стоит одна единственная зажженная свеча, тускло освещая помещение и то не все даже, а только его небольшую часть, лицо незнакомца было плохо освещено, но ты четко запомнила красные горящие глаза.
- кто вы и что делаете в моем доме? - "оружие" все еще находилось в твоих руках, незнакомец тут же представился тебе и попросил о помощи. Он рассказал что случайно узнал о тебе и о твоих умениях, поэтому просто не мог ими не воспользоваться, а его незаконное проникновение было всего лишь проверкой. ты очень удивилась и возмутилась и по началу даже отказалась и не один раз, но все таки тебе пришлось согласится.
Альберт Мориарти.
- почему вы решили пригласить меня на эту встречу? - вы прибыли в дом, какого-то богатого человека, который кажется владел ближайшими земельными участками.
- нам нужен свежий взгляд со стороны. у нас давно конфликт с данным господином из-за земель. Думаю вы бы могли оценить положения с разных сторон и выразить свое мнение.
- разве мое мнение сможет что-то решить в столь важном вопросе? Я не являюсь тем человеком который хоть как-то связан с земельными участками.
- и все таки прошу вас, может быть наш конфликт вообще не имеет никакого смысла и нет необходимости обращаться к специалистам. Не переживайте, просто будьте собой.
Вы закончили разговор, когда в дверях появился тот самый мужчина. Он подходил под стандартное описание богача, округленные щеки, не слишком то и спортивное телосложение, надменный взгляд и полная уверенность в том, что все под контролем, но по твоему мнению, все было совсем не так, почему то твоя интуиция подсказывала тебе, что что-то здесь не так, но вот что именно ты пока не понимала.
- О, вижу вы прибыли вместе со своей спутницей, что ж это прекрасно да, да именно прекрасно... - его низкий голос как-то неприятно бил по ушам, но ты старалась держаться уверено, краем глаза ты заметила, что Альберт широко улыбается, удивительно как легко и стойко он держится.
- Мы с вами так и не определились с платой за землю. - альберт решил зайти сразу с главного.
- да, прежде чем мы начнем, прошу позвольте проявить мне гостеприимство, недавно моя сестра привезла очень вкусный вишневый чай, поэтому давайте сначала попьем чай, а после обсудим все детали. Вам слишком быстро принесли чашки с чайником. И вот ты уже готова сделать свой первый глоток, но понимаешь что что-то не так. Принюхиваясь к чаю ты улавливаешь слабый запах чего-то другого, совсем чужого.
- вы сказали это вишневый чай?
- да-да, пробуйте скорее, уверен вам понравиться. - ты снова принюхалась, пусть это и был чай, но в нем было что-то еще, что-то еще.
- т/и, что случилось? - альберт смотрел на тебя, ожидая что ты что-то скажешь.
- чай отравлен... он не пахнет как вишневый чай, я не особо разбираюсь в ядах и их видах, но точно уверена, что там что-то подмешано. - ты испугалась, потому что если бы не твое чутье, то может быть сейчас ты бы уже умела. пока твои руки тряслись, альберт был все так же уверен в себе. Как оказалось этого он и ожидал и Господин был пойман с поличным
Себастьян Моран.
- не могу поверить, что правда ввязалась в это... - все политические интрижки тебя никогда не волновали, по логике вещей ты была самым обычным человеком, у которого в планах было только одно, как у всех людей, обеспечить и обезопасить себя, завести семью и стать просто счастливой, звучит более чем банально, но почему бы и нет, но вместо этого тебя втянули в какую-то разборку, вникать в подробности ты не решилась, поэтому все подробности были опущены, тебе просто сказали о том, что именно тебе нужно сделать и все. вы спокойно прогуливались по улице, почти в самом центре города, обычно здесь собирается куча народу, которая постоянно куда-то торопится, в общем жизнь так и кипела, а вы шли вновь на какую-то встречу. Ты словно работала у Уильяма поисковой собакой, вынюхивавшая преступников и лжецов, за это долгое время ты уже множество раз висела на самом волоске и только благодаря своим талантам прямо сейчас шагала по улице.
Резко остановившись ты почувствовала будто кто-то смотрит тебе прямо в спину, такое чувство было довольно противно и неприятно.
- что случилось? - Себастьян резко остановился, он с непониманием посмотрел на тебя.
- за нами следят... - ты сосредоточилась на этом ощущении и оно все еще было таким же сильным.ты никогда не понимала, как люди не обращают внимания на то, что им смотрят в спину. Повернувшись, ты сразу начала искать взглядом того, кто же так внимательно следит.
- кажется у тебя параноя. - Моран усмехнулся, Уильям говорил что тебя нужно слушаться, но сейчас это выглядело даже как-то глупо.
- Этот же человек был с нами в банке, он точно следит за нами.
- и как ты это поняла? - он вновь вопросительно посмотрел на тебя
- не знаю, но я точно уверена что это он. - ты продолжала искать его, искать в толпе, в окнах, хоть где-то уже. - вон он! - ты указала в сторону окна, в котором только что был мужчина, который кажется смотрел в бинокль.
- вот черт. - наверняка это заметил подполковник, поэтому так остро отреагировал. - по хорошему нам нужно его поймать, но никто из нас не приспособлен на бег.
- теперь он постарается вести себя более тихо и скорее всего на некоторое время перестанет заниматься слежкой, нам нужно его поймать сейчас.
- ладно, так уж и быть, бегать не собираюсь, но есть более верный способ, жди здесь. - он вытащил свое оружие, которое по профессиональной привычке носил собой, соответственно так. чтобы окружающие не видели его, поэтому чаще всего оружие было более чем компактным.
