Заказ. и/п ревнует т/и. часть 2.
Льюис Мориарти.
Льюис не из тех людей, которые будут ревновать на пустом месте, да и вообще делать это. Конечно иногда бывают моменты, когда он переживает, но это сложно назвать ревностью, хотяяя. Может быть это и есть ревность, просто он стесняется ее показать или просто не хочет, в общем такой мужчина как Льюис довольно скрытен, поэтому и догадаться сложно. Но ты и сама то поводов не давала, верная и любящая супруга, которая даже не думает говорить что-то и даже думать про мужчин стоящих рядом. Но единственная ваша проблема это одежда, ты любила всякие модные штучки наряды, но не прям так, чтобы каждую бабушку, которая тебя увидит, хватал инфаркт, но просто вот, чтобы все смотрели на тебя, особенно девушки, тебе нравилось выглядеть женственно и утонченно, вот и платья ты подбирала соответствующие. сегодня вы собирались навестить братьев мориарти, поэтому ты выбрала довольно красивое платье.
- т/и, ты уже готова? - он заглядывает к тебе, пробегая глазами по платью. - эээ, т/и, я не хочу показаться грубым и все в таком духе, но это платье....
- что с ним? оно мятое? или не подходит для данного мероприятия или что?
- нет ну конечно если тебе нравится, то почему бы и нет, но мне оно кажется слишком.... слишком.
- то есть? - ты с непониманием посмотрела на него, но он не знал как бы помягче тебе сказать. - если оно тебе не нравится, то так и скажи я не обижусь. - ты даже улыбнулась, чтобы подтолкнуть его к ответу.
- оно мне очень нравится, просто понимаешь оно может понравится не только мне.
- то есть ты ревнуешь? - вы все так же сохраняли приличную дистанцию между друг другом.
- нет, не совсем, то есть... знаешь, мне нравится смотреть на тебя,быть рядом, но есть и другие мужчины которые пожелают того же самого. они обязательно будут смотреть на тебя, а мне это неприятно. то есть сложно уживаться с мыслью, что кто-то так же любит смотреть на тебя. и это грустно. - таких слов никогда от него не слышно, но подобное тебя приятно удивило, ты готова была тут же растаять, - но ты не обязана меня слушать, то есть если тебе нравится, то почему бы и нет, но я просто поделился своими переживаниями.
тебе пришлось досконально объяснить тот факт, что вся эта красота принадлежит только ему и наверно даже не просто объяснить, но и показать.
Альберт Мориарти.
Он часто пропадал, часто уезжал и конечно же не всегда по своей воле, его обязывали это делать и вы оба прекрасно это понимали, пусть и не очень то и хотелось, но таков его долг, тут уже ничего не сделаешь. Сначала ты долгое время не могла привыкнуть к такому ритму жизни, но после нашла выход. Стала общаться с другими людьми, ходить в гости и все в таком духе. Обычно ты закрыта от всего мира и людей, живущих в нем, потому что стараешься проводить больше времени со своим возлюбленным, но поскольку сейчас ситуация сложилась совсем иначе, то почему бы собственно и нет. Как раз повезло, ты познакомилась с продавцом фруктов у которого часто покупала их, собственно, даже в этом есть небольшая выгода. Но самое главное он большой души человек, открытый и очень добрый. Альберт не первый раз заставал вас вместе и нет, это было не что-то неприличное, несколько раз когда вы мило любезничали на рынке, несколько раз когда пили чай на кухне с недавно испеченными кексами и еще пару раз по мелочи, ты даже представила их друг другу, чтобы в будущем не было недопонимания, то есть как бы все прилично, только на дружеской основе.
Когда Альберт в последний раз уезжал, вы договорились, что по приезду, в определенный день и время ты будешь ждать его дома, ему наконец-то дадут немного времени передохнуть, а это значит, что вы будете предоставлены сами себе.
Но именно в этот день ты пришла уже ближе к ночи, точнее, где то между первым и вторым часами. Почему так? обычно командировка Альберта длилась всегда длилась одинаково и длиннее того времени, о котором вы говорили и ты как настоящая дура вспомнила об этом слишком поздно.
- Что-то ты рано, т/и. - ты обнаружила Альберта в своем кабинете, он выглядел невозмутимым, в прочем как и всегда.
- прости, дорогой, я так отвыкла к тому, что ты рано возвращаешься домой.
- может дело не в этом? - он пусть и был спокойным, но внутри разрывался и причиной тому была ревность.
- что о чем это ты? - он начал спокойно тебе объяснять, что с его точки зрения ты немного забылась с другим мужчиной. Что он не может сидеть на месте от одной мысли, что пока он далеко ты с другим мужчиной и даже если вас не связывают романтические отношения. тебе придется долго объяснять и доказывать обратное, но может быть у тебя и получится.
Фред Порлок.
Ваша совместная жизнь была просто прекрасной, буквально. Вы долгое время оба трудились, чтобы снять небольшую квартирку, где вам двоим будет вполне удобно, обустроили ее и сейчас живете примерно так, что ни в чем не нуждаетесь. Вы часто были вместе, единственное что вас отделяло друг от друга это конечно же работу, во всем остальном все так же, иногда даже в душ вместе, потому что очень сильно привыкли к друг другу. Сейчас время близилось к одному из важнейших мероприятий, а именно ко дню рождения Фреда. Из-за определенных семейных обстоятельств он просто терпеть не может этот праздник, поэтому никогда его и не праздновал, поэтому в этом году ты решила показать ему, что в жизни наступила новая полоса, белая и что пора уверенно шагать в счастливое будущее, а не оборачиваться каждый раз назад.
всю неделю ты сбегала от него, пытаясь как-то по глупому отмазаться, пока сама бежала к вашим друзьям в дом, чтобы продумать все нюансы и соответственно подготовить их. Первые несколько дней парень не придавал этому никакого значения, но после понял, что происходит что-то непонятное и не очень хорошее.
- т/и, можно я пойду с тобой? - он смотрел на тебя, на его лице не выражалось эмоций, но наверняка для этого он был готов состроить миленькую мордочку.
- эээ, прости, но нет, это работа для одного, то есть не работа, но как бы.... ладно, надеюсь ты понял, прости, но мне уже пора. - А Порлок то не дурак, аккуратно последовал за тобой, наблюдая как ты встречаешься с каким-то незнакомым мужчиной и куда-то уходишь, нервно оглядываясь. Этого хватило, чтобы вспыхнуть. Вечером, кстати за день до дня рождения тебя ждал долгий разговор.
- т/и, что происходит? - он встретил тебя, когда ты уже поздно вернулась домой. - я видел тебя сегодня с каким-то мужчиной, тебе не кажется, что нам нужно поговорить? - ты очень сильно удивилась.
- фред, я очень устала, поверь все не такое каким кажется, прошу поверь мне и вообще я хочу попросить тебя подождать до завтра, хорошо? я не могу сегодня тебе все рассказать, но завтра с радостью все объясню. - он конечно же очень тебя любил. и каково было его удивление когда его радостно встретили все ваши друзья, даже братья мориарти, ты рассказала как все было на самом деле и это было довольно забавно, поэтому все вместе посмеялись.
Шерлок Холмс.
Шерлок пусть и является самым смышленым следопытом, но на деле он тот еще дурачок и это без всяких преувеличений, когда ему не надо, он бывает рассеянным и быстро забывает о том, что ты ему говоришь, поэтому приходиться по сто раз напоминать, но и даже это не всегда помогает, поэтому приходиться просто смиряться с подобным отношением. Вообще в работе он совершенно не такой, но сейчас мы говорим о том, что мы имеем в обыденной жизни. Неделю назад ты сообщила радостную новость о том, что твой брат будет некоторое время жить в городе, приехал по работе и как раз выдалась минутка, чтобы побыть с горячо любимой сестрой. Шерлок ответил тебе короткое "ага" и тут же скрылся за скрипучей деревянной дверью, та неумолимо просила пощадить ее, но никому не было никакого дела.
Когда наконец-то случился этот день, дома как всегда никого не было, все были заняты своими делами и работой, даже та же Миссис Хадсон куда-то растворилась, поэтому ты просто собралась и ушла, по крайней мере не беспокоясь, что тебя потеряют, ты же ведь предупредила шерлока.
вы гуляли до самого позднего вечера, а в одно время великий детектив возвращался домой, увидел тебя с каким-то мужчиной, вы уверено шли по улице, смеялись, ты держала его под локоть и направлялись вы в сторону вашего дома. Он нырнул в первый ближайший переулок, спрятался и следил за вами. Он увидел как вы радостные зашли домой.
- так вот значит чем она занимается пока меня нет. - он из улыбчивого дурочка, превратился в серьезного мужчину, потому что если что-то беспокоит его, то он никак не может отпустить эту ситуацию, пока не разберется в ней.
С криком он залетает в дом, наблюдая как вы всем домом садитесь за стол и ваши удивленные глаза.
- вы что делаете? - он возмутился, его лицо выражало полное недовольство. - как это называется, я не успел отойти, а вы мне уже замену нашли. Миссис Хадсон все дело в деньгах, я все выплачу, но что это такое?! т/и?? я то думал.... - вы были еще в более полном шоке от его бессмысленной болтовни.
- шерлок ты что творишь? - ты подошла к нему и сказала совсем тихо, хотелось влепить подзатыльник. - прости меня, мы сейчас отойдем на мгновение.
- т/и я не успел отвернутся, а ты уже не понятно никого водишь в дом, скажи мне сразу что между вами.
- ты что такое говоришь, шерлок! неужели ты забыл, я же тебе человеческим языком сказала, что приезжает мой брат и что я встречусь с ним. - в общем это долгая история и чем она закончится неизвестно.
