41 страница17 апреля 2022, 16:10

Заказ. Часть 2.

Реакция на то, что у т/и очень обостренны все органы чувств и сильная интуиция;

Льюис Мориарти.
- спасибо, что согласился прогуляться со мной. - ты уговорила одного из прекрасных мужчин семейства мориарти прогуляться с тобой все таки работа работой, но даже иногда не помешает развеяться и собрать мысли в кучу. Льюис к сожалению был единственным более менее мягким из всего семейства, остальные братья пожелали отказаться от небольшой прогулки, что немного тебя расстроило, но они были таковыми и тут ничего не исправишь. 
- иногда бывает полезно прогуляться, тем более мне необходимо купить яблок, поэтому если ты не против... - он улыбнулся поправляя очки, тебе он казался довольно милым, потому что тот иногда смущался по разным поводам и ты находила это довольно забавным, но никогда не говорила ему об этом и кому-либо. Удивительно, но для всех вы какие-то через чур опасные и угрожающие (по крайней мере так говорят и пусть думают что виноват только один человек), но на деле вы просто люди со своими взаимоотношениями. Вы можете шутить и смеяться, разговаривать на самые различные темы, иногда непринужденно гулять и спорить и для вас это было вполне естественно и это было что-то удивительное. 
- конечно, пойдем. - вы подошли к любимому прилавку Льюиса. 
- Здравствуйте Господин, вы как всегда за яблоками? Мой муж собрал их сегодня, так что они точно вам понравятся. Многие любят добавлять различные химикаты, но мы используем только экологичные удобрения. - ты берешь одно из яблок первым делом нюхая его, тебе знаком запах свежих яблок, но это пахло совсем не так, запах был слабым и почти незнакомым.
- но оно не пахнет как свежее и натуральное. - ты нахмурилась смотря на женщину. та нервно забегала глазами. - этим яблокам уже больше недели, они не выглядят испорченными, значит вы их чем то накачали или еще что-то. - ты посмотрела на удивленного Льюиса. - пойдем, эти яблоки лучше не есть, я помогу тебе найти качественные яблоки. 

Джеймс Бонд. 
- и каково это? - ты знала обо всем что случилось с Ирэн, в последующем Джеймсом Бондом и тебе было интересно послушать каково же это вот так оказаться от всего, причем сделать это так резко и неожиданно для всех. 
- что именно? а, я понял про что ты, но т/и ты же знаешь, что нет никакого прошлого, для нас сейчас существует только настоящее, поэтому. - он подмигивает тебе, поэтому ты улыбаешься в ответ.
- точно, прости, просто было интересно узнать. - вы были совершенно одни в большом поместье семейства Мориарти, ожидая когда их хозяева скорее вернутся. - может пока ждем выпьем чаю? - Увидев положительный кивок, ты собиралась выходить из кабинета на втором этаже, в котором вы обсудили все возможные дела, но стило приоткрыть дверь ты тут же почувствовала как кто-то кроме вас находился в доме и шебуршал на первом этаже. - кто-то в доме. - ты растеряно оглянулась на Джеймса, который настороженно поднялся со своего места. 
- уверена? Может это кто-то из братьев вернулся? 
- вряд ли, что-то подсказывает мне что это кто то другой, тем более если бы это был кто-то из наших он бы давно нашел нас, но нет, кажется этот кто-то что-то ищет внизу. 
- пойдем тогда разбираться. Вооружившись ножом и чем-то еще вы аккуратно направились вниз. Незнакомец стоял к вам спиной и прежде чем он успел к вам повернуться, ты оглушила его стоящей рядом вазой.
- надеюсь ребята не сильно огорчатся. думаю нам следует его связать и подождать всех. - собственно так вы и сделали. 

Фред Порлок.
Фред известен своим умением быть незаметным и мастером перевоплощений, поэтому многие наверняка и не смогут догадаться, что рядом с ними прекрасный мальчик, но многим до этого нет никакого дела, именно поэтому они просто не хотят замечать даже самых малейших деталей, которые наверняка когда нибудь могли бы даже спасти кому-нибудь жизнь. А ты просто не можешь не замечать их, твое "чутье" всегда делает всю работу за тебя. Ты как всегда торчала на работе. На самом деле тебе она очень нравилась, потому что это было не тяжело и заодно людей счастливыми делаешь. А работала ты в магазине местного портного, продавала ткани и в целом помогала со всем своему работодателю. В магазине не было никого, почти, кроме тебя и странной бабули, в зимней одежде. По крайней мере она была бабулей для всех кроме тебя, потому что ты чувствовала что это Фред. 
- извините, я могу вам помочь? - но она все так же продолжала молчать, рассматривая различные ткани, висевшие на стенах. Тогда ты решилась подойти поближе и узнать что же ему нужно от тебя. 
- фред ты что здесь делаешь? тебя Уильям отправить следить? за мной? почему? 
Но он почему-то продолжал молчать и тебя это очень напрягало. - да что такое то? 
ты проследила за его взглядом и увидела за окном очень подозрительного мужчину. и сразу все поняла,  а это было и не сложно.
- веди себя естественно, - единственно что сказал он прежде чем мужчина появился в дверях твоего магазина.
- здравствуйте. - наверняка чуть позже тебе все таки расскажут что же такое произошло. 

Шерлок Холмс.
- привет! - вы были знакомы и в одно время даже очень хорошо общались, но почему-то после вышли на уровень не друзей, а хороших знакомых. но такого тебе было чем достаточно. 
- Ого, Холмс какой сюрприз, привет! Каким судьбами? - ты была рада его видеть, тем более вот так вот внезапно. - дай угадаю, снова твоя любимая работа? 
- Вау как ты угадала? - ты хитро улыбаешься, поскольку мужчина знал причину по который ты  можешь предсказать вообще все что угодно и все что угодно угадать и почувствовать. Вообще мужчина предложил однажды тебе пойти в гадалки. Немного твоего чутья и магии и ты смогла бы внушить любому что ты самая настоящая гадалка, которая предсказывает будущее. Тебе не хотелось обманывать обычных людей, поэтому предпочла отказаться от такой затеи. 
- действительно, как это я догадалась. 
- раз уж ты тут, не могла бы ты мне помочь, все таки у тебя чутье хорошо развито, может ты справишься. - он неловко улыбнулся, потому что не привык просить помощи в таких вещах, всегда полагаясь только на свою эрудицию,но даже в этом случае она ему не очень то и помогла. 
- огоо, ты правда просишь меня о помощи! Ладно, посмотрим что там у тебя. - он кратко объяснил, что идет по горячему следу и что ему нужно найти одного человека, а поскольку у тебя хорошая интуиция ты могла бы помочь ему. Что ты и сделала, ты показывала ему дорогу, куда как казалось тебе стоило идти и где бы он мог быть. Как итог вы пришли к какому-то бару.
- Мне кажется он тут.
- все это как-то сомнительно, но думаю может быть ты и права. - пока вы гуляли туда сюда, он уже успомнился в том, что ты сможешь помочь ему хоть чем-то, но раз обратился, то придется терпеть до конца. И вот немного погодя вы заходите во внутрь и на удивление вас двоих вы сразу встречаете нужного вам человека. - ого, вынужден признать это впечатляет, спасибо т/и, не думал что это все прям вот так сработает. - на это ты лишь подмигнула мужчине, потому что в какой-то степени это было очень удивительно.  

Джон Ватсон. 
- неужели вы прям так талантливы как о вас говорят? - он вопросительно смотрит на тебя, пока ты неловко улыбаешься. Шерлок рассказал обо всем что произошло и он так воодушевляюще, Джон даже как-то не поверил ему. Но сейчас он увидел тебя воочию и для него ты оказалась самой обычной девушкой. 
- талантлива? это слишком громко сказано, я самый обычный человек разве нет? - ты слегка улыбнулась, показывая мужчине то, что в тебе нет ничего такого воодушевительного. - если вам про меня рассказал шерлок, тогда но не удивительно, это же шерлок. 
- наверно вы правы, Шерлок он такой. - Мужчина улыбается тебе в ответ, конечно он чувствует себя немного неловко, все таки ты была права. шерлок любит преувеличивать и вести себя как ребенок, поэтому неудивительно. Но сейчас вы стояли недалеко от дома Шерлока и Ватсона и мило беседовали. Шерлок не захотел продолжать беседу с вами, потому что сослался на дела. - И как вам живется с ним? 
- Ну, это же Шерлок, мне кажется с ним не бывает легко. - Вы оба смеетесь. - мимо вас проходили люди и ты краем глаза заметила мужчину, который очень подозрительно направлялся в вашу сторону. твое чутье подсказывало тебе, что ничем хорошим это не закончится. Вообще ты привыкла к тому, что кругом опасности, поэтому действовала быстро. 
- нам следует уйти отсюда. - ты продолжаешь стоять так, делая вид будто ничего не произошло.
- почему? 
- ой это сложно объяснить, но лучше не стоять тут. - он в недоумении посмотрел на тебя, пытаясь понять, что же случилось. - мужчина поодали от вас остановился смотря в вашу сторону. Рукой он полез в карман, а ты быстро среагировала. - идем! - он вытащил огнестрельное оружие, но вы уже скрылись между домов, - нужно где-то укрыться, а потом идти в полицию. Вопросов у Джона к тебе было больше чем много, но он решил лучше послушаться, но все таки твоя реакция была просто потрясающая.

41 страница17 апреля 2022, 16:10