3 страница29 августа 2025, 02:26

3

Сон.
Шарль стоял на подиуме, но не на первом месте. Звучал гимн другой страны, а толпа ликовала, приветствуя победителя. Ярость и бессилие захлестнули его. Он не мог этого допустить, не имел права проиграть.

Вдруг сон изменился. Он стоял перед зеркалом, вглядываясь в свое отражение. Усталое, измученное лицо, покрасневшие глаза, полные боли и отчаяния.

"Я не верю словам, - прошептал он, - но верю глазам... И как же я хочу, чтобы ты сейчас сидела напротив... чтобы я слышал твой голос..."

Внезапно он оказался в темной, безграничной комнате. Лишь в одном месте сияло мягким, неземным светом что-то, похожее на силуэт. Приблизившись, Шарль узнал Элоди. Она сидела в тишине, прекрасная и недосягаемая.

"Я ничего не чувствую", - произнес Шарль, обращаясь к ней. Его голос дрожал от напряжения. "Эта боль... она долгая, Элоди. Она медленно разъедает меня изнутри. И если мы сейчас всё сломаем... я знаю, ты оставишь мне осколок. Ты оставишь всё в моей памяти и уйдешь навсегда."

Элоди молчала, не отрывая от него взгляда.

"Я хочу прикоснуться к тебе, - продолжал Шарль, приближаясь к ней. — Давай начнем все сначала"

Он протянул руку, чтобы коснуться её лица, и в этот момент проснулся.

Реальность обрушилась на него, словно ледяной душ. Он лежал в своей постели, весь в поту, задыхаясь от страха. Ему казалось, что всё это было реально, что он действительно говорил с Элоди, что она действительно смотрит на него с укором и болью. И он просит ее начать все сначала.  Он сел на кровати, обхватив голову руками.

Образ Элоди, сияющей в темной комнате, не отпускал Шарля. Он снова и снова прокручивал в голове сон, пытаясь уловить смысл ее молчания, ее взгляда. Он запомнил каждое слово, каждое движение, каждое чувство, которое переполняло его в тот момент. Особенно врезалась в память фраза: "Давай начнем всё сначала..." Как же он хотел этого! Как же хотел коснуться её, почувствовать ее тепло, услышать ее голос! Но сон оборвался, оставив его наедине со своей болью и одиночеством. Он попытался снова уснуть, вернуться в тот мир, где он мог видеть Элоди, где он мог говорить с ней, но тщетно. Сон больше не приходил.

Началось утро, принеся с собой не только яркое солнце, но и нежеланную реальность. В его номер, как ни в чем не бывало, вошла Алекс. Шарль, стараясь не выдать своих истинных чувств, сделал вид, что всё так и должно быть.

Алекс молча села рядом с ним на кровать. Шарль чувствовал её взгляд, но избегал зрительного контакта.

— Мне нужно на тренировку, — сказал Шарль, резко поднимаясь с кровати и начиная собирать свои вещи. — Я не хочу сейчас никого видеть.

Алекс ничего не ответила. Она просто встала и, не проронив ни слова, вышла из номера. Шарль облегченно вздохнул, захлопнув за ней дверь.

В своем номере Александра дала волю чувствам. Она упала на кровать и разрыдалась, осознавая, что теряет Шарля навсегда. Она достала из сумочки фотографии, где они были вместе. Смотря на них, она вдруг поняла, что действительно поверила в их отношения, что действительно полюбила Шарля. Она видела в нем не только успешного гонщика, но и ранимого, нуждающегося в поддержке человека. И теперь, когда всё рушилось, она чувствовала себя опустошенной.

Элоди, закутавшись в мягкий плед, сидела на своей террасе, и ласковое утреннее солнце Монако согревало ее лицо. Ноутбук был открыт, и она, полностью погруженная в работу, решала вопросы по своей новой коллекции. сейчас у нее не было ни минуты свободного времени, ни желания отвлекаться на мысли о Шарле и о той буре эмоций, которую он вызывал в ее душе. Внезапно зазвонил телефон. Это была Селин.

— Элоди, привет! — весело проговорила она. — У меня тут такое предложение!
— Какое? — устало спросила Элоди, не отрываясь от экрана ноутбука.
— Сегодня вечером благотворительный вечер в поддержку фонда защиты животных! — воскликнула Селин. — Там будет вся светская элита Монако! Пойдем со мной?

Элоди на секунду задумалась. Ей совсем не хотелось выбираться из своего уютного кокона. Но с другой стороны, это был отличный способ отвлечься от мрачных мыслей и показать миру, что она вернулась.

— Ладно, уговорила, — ответила Элоди. — Я пойду.
— Отлично! — обрадовалась Селин. — Тогда встретимся в семь в "Louis XV".

Закончив разговор, Элоди закрыла ноутбук и откинулась на спинку кресла. Ей нужно было собраться с мыслями и выбрать наряд для вечера.

Ближе к вечеру Элоди, полностью сосредоточенная на том, чтобы выглядеть безупречно, направилась в свою гардеробную. Она перебрала множество нарядов, но взгляд ее остановился на длинном белом платье, которое она давно не надевала.

Это было настоящее произведение искусства: платье из тончайшего шелка, ниспадающее мягкими складками до пола. Лиф, расшитый жемчугом и кристаллами, подчеркивал ее изящную фигуру, а открытые плечи придавали образу нежность и чувственность. Это платье словно было создано для того, чтобы заставить ее почувствовать себя живой.

Элоди, прибыв в "Louis XV", увидела Селин, уже ждущую ее за столиком в углу зала. Роскошный ресторан был полон гостей, одетых в вечерние наряды, атмосфера была пронизана блеском и изысканностью.

— Ты выглядишь потрясающе! — воскликнула Селин, увидев Элоди. — Это платье просто невероятное!
— Спасибо, — ответила она. — Решила надеть что-то классическое.

Пока они болтали, к ним присоединился Артур, брат Шарля.
— Добрый вечер, дамы, — сказал он, целуя Элоди в щеку. — Селин сказала, что ты будешь здесь, Элоди. Рад тебя видеть.

Внезапно к их столику подошел темноволосый парень в безупречном костюме. Он был высок и статен, с пронзительным взглядом темных глаз. В его облике чувствовалась уверенность и аристократизм.

— Прошу прощения за беспокойство, — сказал он, слегка склонив голову. — Но я не мог не подойти.— Он посмотрел на Элоди с восхищением.
— Меня зовут Тео Бертье, — представился он. — И я должен сказать, что вы выглядите просто восхитительно. Это платье вам очень идет.
— Спасибо, — ответила она, немного смутившись. — Очень приятно.
— А я — Селин, — вмешалась Селин, протягивая Тел руку. — А это — Артур.
— Очень приятно, — ответил Тео, пожимая руку Селин и Артуру.
— А вы откуда, если не секрет? — спросила Селин, заинтересованно глядя на Тео.
— Я из Милана, — ответил Тео. — Но недавно переехал в Монако по работе.
— Чем же вы занимаетесь? — поинтересовалась Селин.
— Я — владелец нескольких отелей, — ответил Тео. — И сейчас планирую открыть новый отель здесь, в Монако.
— Интересно, — сказала Селин. — Добро пожаловать в Монако!

Тео снова посмотрел на Элоди.

— Мне было очень приятно познакомиться с вами, — сказал он. — Надеюсь, мы еще увидимся,— Он слегка поклонился и отошел от их столика.
— Ну и ну! — воскликнула Селин, когда Тео отошел. — Что это сейчас было?
— Не знаю, — ответила Элоди, удивленно глядя на Селин. — Но он очень красивый.

Стоило Тео Бертье отойти от их столика, как Артур не удержался от комментария.
— Что это вообще было? — проворчал он, нахмурившись. — Какой-то сомелье.

Селин закатила глаза.

— Да брось, Артур, — сказала она. — Он был очень милый и галантный.
— Милый? — фыркнул Артур. — Да он совсем некрасивый! И вообще, надеюсь, что вы больше не увидитесь.

Элоди усмехнулась, но промолчала. Ей было приятно внимание Тео, и ей не хотелось, чтобы Артур портил ей настроение.

В конце вечера, когда Элоди уже собиралась покинуть мероприятие, Тео неожиданно поймал ее у выхода.

— Элоди, — сказал он, улыбаясь. — Я рад, что мне удалось тебя найти.
— Здравствуйте, Тео, — ответила Элоди, слегка покраснев.
— Мне было очень приятно познакомиться с тобой сегодня, — продолжал Тео. — Ты произвела на меня огромное впечатление.
— Мне тоже было приятно, — ответила Элоди.
— Я знаю, что это может показаться навязчивым, — сказал Тео, немного смутившись, — но я не мог упустить шанс пригласить тебя на свидание. Не будешь ли ты свободна завтра вечером?

Элоди на мгновение задумалась. С одной стороны, ей хотелось отдохнуть от суеты и посвятить время работе. С другой стороны, ей было любопытно узнать Тео поближе.

— Да, — ответила она, улыбаясь. — Я буду свободна завтра вечером.
— Это замечательно! — воскликнул он. — Я заеду за тобой в восемь.
— Хорошо, — ответила Элоди, доставая из сумочки визитку. — Вот мой адрес.

Она протянула визитку Тео, и их пальцы случайно соприкоснулись. Элоди почувствовала легкий электрический разряд, и у нее перехватило дыхание.

— До завтра, Элоди, — сказал Тео, глядя ей в глаза.
— До завтра, Тео, — ответила Элоди, стараясь не выдать своего волнения.

Она вышла из ресторана и села в машину, чувствуя, как ее сердце начинает биться чаще. Она не знала, чего ждать от этого свидания, но ей было интересно и немного страшно. Впервые за долгое время она чувствовала себя живой и свободной. И на вечер она могла позабыть о Шарле.

Артур, не теряя ни минуты, тут же схватил телефон и написал Шарлю сообщение: "Ты не поверишь, кого я сегодня видел с Элоди! Какой-то тип, француз, сомелье... Он подошел познакомиться с ней. короче, и он явно запал ей в душу!"

Шарль, увидев сообщение, почувствовал, как в груди разгорается пламя ревности. Он прочитал его несколько раз, не веря своим глазам. Какой-то сомелье? Кто он такой? И что он делает рядом с Элоди? Он не мог этого вынести. Он не мог просто сидеть и ждать, пока какой-то неизвестный парень пытается завоевать сердце его любимой. Он должен был что-то сделать.

Не долго думая, Шарль набрал номер Элоди. Он хотел услышать ее голос, узнать, что происходит, убедиться, что это все ошибка. Но Элоди не ответила. Телефон звонил и звонил, но никто не брал трубку.

Шарль почувствовал, как его охватывает паника. Он снова и снова набирал номер Элоди, но она продолжала игнорировать его звонки. Ревность и отчаяние захлестнули его. Он не мог понять, почему Элоди не хочет с ним разговаривать.

Он чувствовал, что теряет её. И это сводило его с ума. Шарль, сгорая от ревности, не мог позволить себе поддаться эмоциям. Впереди была важная гонка, и ему нужно было сосредоточиться. Но это было невероятно сложно, когда мысли постоянно возвращались к Элоди и к этому неизвестному парню.

Ситуацию усугубляла и необходимость терпеть присутствие Александры, которая крутилась у него под носом, словно назойливая муха. Он старался избегать ее, но это было непросто, учитывая их контракт и обязательства перед спонсорами.

Тем временем Элоди, вернувшись домой после вечера с Тео, чувствовала себя окрыленной. В ее сердце зародилась надежда на новую жизнь. Она была готова танцевать от радости, но, увидев пропущенные звонки от Шарля, ее настроение мгновенно испортилось. Она решила не отвечать ему, не хотела снова впускать его в свою жизнь, не хотела снова испытывать боль и разочарование.

На следующий день Элоди отправилась на свидание с Тео. Он оказался очаровательным и интересным собеседником. Он был внимателен к ней, заботлив и искренне интересовался ее жизнью и работой. Тео отвез ее в необычное место — на строительную площадку будущего отеля, который он планировал открыть в Монако.

— Я хотел показать тебе это место, — сказал Тео, глядя на нее с восхищением. — Я думаю, здесь будет очень красиво.

Он провел ее по стройке, рассказывая о своих планах и идеях.
— Я знаю, что у тебя есть свой бренд одежды, — сказал Тео, когда они вышли на террасу с видом на море. — И я подумал... Может быть, тебе будет интересно создать дизайн одежды для персонала моего отеля?
— Это очень интересное предложение, — ответила она. — Но почему именно я?
— Потому что я видел твои работы, — ответил Тео. — И я уверен, что ты сможешь создать что-то уникальное и стильное, что будет отражать дух моего отеля.

Элоди задумалась. Это был отличный шанс вернуться в мир моды, заявить о себе и заработать хорошие деньги. И, к тому же, ей очень нравился Тео, и ей хотелось работать с ним.

— Я согласна, — ответила Элоди, улыбаясь. — Мне очень нравится эта идея.
— Это замечательно! — воскликнул он. — Я уверен, что у нас получится отличный проект!

Глаза Тео загорелись, и он начал рассказывать Элоди о своем видении отеля, о том, какую атмосферу он хочет создать, какие ценности он хочет передать через дизайн и стиль. Элоди внимательно слушала его, увлеченная его энтузиазмом и страстью к своему делу.
— Я хочу, чтобы одежда персонала была не просто униформой, — говорил Тео, жестикулируя руками. — Я хочу, чтобы она была частью общего образа отеля, чтобы она подчеркивала его элегантность и изысканность.
— Я понимаю, — ответила Элоди, кивая головой. — Я думаю, что смогу создать что-то такое, что будет соответствовать твоим требованиям.
— Я в этом не сомневаюсь, — сказал Тео, улыбаясь. — Я уверен, что ты сможешь превзойти все мои ожидания.

Они еще долго обсуждали детали проекта, обмениваясь идеями и мнениями. Элоди чувствовала, как между ними возникает какое-то особенное взаимопонимание, как будто они знают друг друга уже много лет.

Наконец, Тео посмотрел на часы и извинился.
— Прости, что я так увлек тебя своими рассказами, — сказал он. — Уже поздно, мне нужно отвозить тебя домой.
— Ничего страшного, — ответила Элоди. — Мне было очень интересно.

По дороге домой они продолжали болтать, обсуждая разные темы: искусство, литературу, путешествия. Элоди узнавала Тео все больше и больше, и он казался ей все более привлекательным. Остановив машину у ее дома, Тео выключил двигатель и повернулся к Элоди.
— Спасибо за прекрасный вечер, — сказал он, глядя ей в глаза. — Мне было очень приятно провести время с тобой.
— Мне тоже было очень приятно, — ответила Элоди, слегка покраснев.
— Ты очень удивительная девушка, — сказал Тео, — талантливая, красивая и умная. Я рад, что встретил тебя именно сейчас. До завтра, Элоди, — сказал он.
— До завтра, Тео, — ответила Элоди, чувствуя, как ее сердце начинает биться чаще.

Она вышла из машины и, не оглядываясь, пошла к подъезду. Она чувствовала на себе взгляд Тео и знала, что он наблюдает за ней. Впервые за долгое время она чувствовала себя счастливой и желанной. Или ей просто хотелось в это верить? Поднимаясь в лифте, Элоди пыталась убедить себя, что она действительно чувствует себя счастливой и желанной, что она действительно готова начать новую жизнь. Но в глубине души она сомневалась. Не слишком ли быстро всё происходит? Не пытается ли она просто заглушить боль?

Она помнила взгляд Шарля, полный боли и раскаяния, и ей становилось грустно. Может быть, она слишком строга к нему? Может быть, он действительно заслуживает прощения?

"Хватит!" - сказала она себе вслух. - "Нужно жить настоящим, а не прошлым. Нужно думать о себе и о своем будущем".

Двери лифта открылись, и Элоди ахнула от неожиданности. В коридоре стоял Артур, явно ждавший ее уже не первый час.

— Элоди! — воскликнул он, бросаясь к ней. — Почему ты не брала трубку? Я звонил тебе сто раз!
— Артур, что ты здесь делаешь? — спросила Элоди, нахмурившись.
— Я волновался за тебя! — ответил Артур. — Шарль волнуется за тебя!
— Шарль? — усмехнулась Элоди. — Он не имеет никакого права волноваться за меня.
— Он любит тебя, Элоди! — возразил Артур. — Он не может без тебя!
— Это не его дело, с кем я провожу время! — отрезала Элоди, пытаясь обойти Артура. — Не лезь не в свое дело!
— Ты была с этим Тео? — спросил Артур, преграждая ей путь. — Что он себе позволяет?
— Это тебя не касается! — грубо ответила Элоди. — Оставь меня в покое!

Не успела Элоди закрыть дверь, как Артур проскользнул в квартиру, не давая ей шанса остановить его.
— Элоди, послушай меня, — сказал он, размахивая руками. — Ты поступаешь неправильно! Ты не понимаешь, что делаешь!
— Артур, хватит! — воскликнула Элоди, пытаясь сохранять спокойствие. — Уйди из моей квартиры!
— Ты не можешь так просто вычеркнуть Шарля из своей жизни! — продолжал Артур, не слушая ее. — Он любит тебя, он безумно любит тебя!
— А что он сделал, чтобы доказать это? — с горечью спросила Элоди. — Где он был, когда я лежала в коме? Где он был, когда я нуждалась в его поддержке?
— Он был раздавлен! — ответил Артур. — Он почти каждый день приходил к тебе в больницу! Он был готов на всё, чтобы ты поправилась!
— А потом он целовался с другой! — перебила его Элоди. — И ты хочешь, чтобы я ему поверила?
— Он готов расстаться с этой Алекс! — воскликнул Артур. — Он обещал, что всё закончится этой зимой!

Элоди устало посмотрела на него.
— Артур, я понимаю, что он твой брат, — сказала она. — Но я слишком долго ждала, слишком много страдала. Он причинил мне слишком много боли.

Она вздохнула и продолжила:

— Я так больше не могу, Артур. Я хочу начать жить, именно жить! Я хочу проживать свои счастливые моменты, не оглядываясь назад. Я не хочу больше видеть Шарля в своей жизни — ни в качестве друга, ни в качестве парня.— Она подошла к Артуру и взяла его за руку. — Артур, пойми меня правильно, — сказала Элоди, глядя ему в глаза. — Я больше не могу жить в тени его славы, в тени его ошибок. Я хочу быть собой, хочу строить свою жизнь так, как я хочу, а не так, как он хочет.

В глазах Артура читалось разочарование. Он понимал, что Элоди приняла окончательное решение, и что он ничего не может сделать, чтобы изменить его.

— Ладно, — сказал он, опустив голову. — Я понял.

Попрощавшись с Артуром, Элоди почувствовала опустошение. Она устало опустилась на кровать, и Спиди тут же прыгнул к ней, прижавшись своим теплым тельцем. Она обняла его, чувствуя его преданность и безусловную любовь.

В голове крутились слова Артура, его попытки оправдать Шарля, его убеждения в том, что она совершает ошибку. Элоди закрыла глаза, пытаясь унять хаос в мыслях. Правильно ли она поступает? Не слишком ли она жестока к Шарлю? Неужели она действительно готова отказаться от их любви? Она долго лежала, обнимая Спиди, перебирая в памяти все счастливые моменты, связанные с Шарлем. Она вспомнила их первую встречу, которая все изменила, их первые свидания, их первую победу. Она вспомнила его улыбку, его голос, его прикосновения.

Но вместе с этими светлыми воспоминаниями в ее памяти всплывали и темные моменты: ложь, предательство, боль. Она вспомнила фотографии Шарля с Александрой, его холодный взгляд, его пустые обещания. Она понимала, что всё ещё любит Шарля. Но эта любовь была отравлена прошлым. Она слишком долго терпела, слишком долго ждала. Она отдала ему лучшую часть своей жизни, а в ответ получила лишь разочарование и боль. Она открыла глаза и посмотрела на Спиди, преданно глядевшего на нее.

"Я заслуживаю счастья", - прошептала она.

Она приняла решение. Она должна двигаться дальше. Она должна забыть о Шарле и начать новую жизнь. Она заслуживает этого. И она сделает всё, чтобы быть счастливой.

Время шло, и Элоди все чаще стала видеться с Тео. Их объединял не только совместный проект по созданию униформы для его будущего отеля, но и взаимный интерес друг к другу. Тео оказался не только талантливым бизнесменом, но и интересным собеседником, чутким и внимательным человеком. Он начал ухаживать за ней: дарил цветы, делал приятные сюрпризы, приглашал на ужины в лучшие рестораны Монако. Элоди чувствовала себя с ним комфортно и спокойно. Ей нравилось его общество, его чувство юмора, его забота.

Однажды вечером, после ужина в уютном ресторане на берегу моря, Тео остановил машину возле ее дома и повернулся к ней.

— Элоди, — сказал он, глядя ей в глаза, — за последнее время я понял, что ты — особенная девушка. Ты умная, красивая, талантливая и очень добрая. Я думаю, что влюбился в тебя.

Он сделал паузу и добавил:
— Элоди, ты станешь моей девушкой?

Элоди смутилась. Она не ожидала такого признания. Она действительно чувствовала симпатию к Тео, но она не была уверена, готова ли она к новым отношениям.

— Тео, — ответила она, — ты мне очень нравишься. Мне приятно проводить с тобой время. Но... мне нужно время. Я только недавно пережила тяжелый период в своей жизни. Сейчас я просто хочу жить счастливой жизнью.
— Я понимаю, — ответил он. — Я не буду торопить тебя. Я готов ждать столько, сколько потребуется. Главное, чтобы ты знала, что я чувствую к тебе.

Тем временем Шарль переживал не лучшие времена. Он проигрывал гонки, ссорился с командой и не мог забыть Элоди. Ревность и отчаяние разъедали его изнутри. Он понимал, что совершил ошибку, отпустив ее, но не знал, как вернуть ее назад.

В канун Нового года, Шарль прилетел в Монако, чтобы отпраздновать его со своей семьей. Он надеялся, что в кругу родных и близких ему удастся забыть о своих проблемах и хоть немного почувствовать себя счастливым. Шарль понимал, что Тео и Элоди проводят много времени вместе, но он отчаянно пытался убедить себя, что это всего лишь дружеские отношения, связанные с работой над совместным проектом. Он старался не думать о том, что между ними может возникнуть что-то большее, боялся поверить в то, что его любовь могут заменить.

Его команда была недовольна его последними результатами и требовала от него полной концентрации на тренировках. Ему запрещали покидать базу и отвлекаться на личные дела. Он понимал, что они правы, что ему нужно вернуть себе былую форму, но сердце его рвалось в Монако, к Элоди. Ему казалось, что он сходит с ума от тоски и ревности. Он мечтал о том, чтобы увидеть ее, прикоснуться к ней, услышать ее голос. Он надеялся, что, как только он прилетит в Монако, он сразу же сможет встретиться с ней и поговорить по душам.

И вот, наконец, настал этот долгожданный день. Его самолет приземлился в Ницце, и он, не теряя ни минуты, помчался в Монако, к Элоди. Подъезжая к ее дому, он увидел ее стоящей возле машины. Сердце его забилось чаще. Он уже был готов выскочить из автомобиля и броситься к ней, когда заметил, что она не одна. Рядом с ней стоял Тео.

Мир для Шарля словно перевернулся с ног на голову. Он смотрел на них, не веря своим глазам. Тео что-то говорил Элоди, а она улыбалась в ответ. Сердце Шарля разорвалось на кусочки. Все его надежды, все его мечты рухнули в одно мгновение. Он понял, что потерял ее навсегда.

Он подождал, пока Элоди зайдет домой. Он хотел услышать ее голос, увидеть ее глаза, узнать, правда ли это всё. Но Элоди вышла не одна. Она вышла вместе с Тео. Шарль не выдержал. Он выскочил из машины и быстро направился к ним.

Шарль, словно в тумане, приблизился к Элоди и Тео. Увидев его, Элоди застыла на месте, не зная, что сказать. Тео же, напротив, выглядел абсолютно спокойным и уверенным.
— Шарль! — воскликнул Тео, протягивая ему руку. — Какая приятная неожиданность!

Шарль с трудом подавил желание ударить этого самоуверенного парня. Он пожал ему руку, стараясь скрыть свою ярость.
— Тео, — представился Тео. — Тео Бертье. Я — огромный фанат вашего таланта.

Шарль молча смотрел на него, не произнося ни слова.
— Элоди много рассказывала о вас, — продолжал Тео, не замечая напряженной атмосферы. — Я знаю, что вы были раньше в отношениях.
— Да, — сухо ответил он.
— Я читал об этом в прессе, — продолжал Тео, словно наслаждаясь ситуацией. — У вас было огромное количество скандалов. Жаль, что всё так закончилось.

Гнев Шарля достиг предела. Он чувствовал, что еще немного, и он сорвется. Но он взял себя в руки, понимая, что устраивать сцену перед Элоди — это не лучший способ вернуть ее.

— Да, — сквозь зубы процедил Шарль. — Жаль.

Он перевел взгляд на Элоди, надеясь увидеть в ее глазах хоть какое-то сожаление. Но она смотрела на него с холодной отстраненностью, словно видела его впервые.
— Я думаю, нам пора, — сказала Элоди, поворачиваясь к Тео. — Мы опаздываем.

Она взяла Тео под руку, и они вместе направились к дому. Шарль стоял на месте, как громом пораженный, провожая их взглядом. Он чувствовал себя униженным, оскорбленным и абсолютно беспомощным. Он понял, что Элоди действительно ушла от него. И, кажется, навсегда.

Шарль помчался домой. Приехав домой, Шарль был удивлен, увидев перед дверью своего дома знакомую фигуру. Это была Леа Дюпон, спортивная журналистка, работающая на один из крупнейших спортивных каналов во Франции. Они были знакомы уже несколько лет, и Леа не раз брала у него интервью.

— Леа? Что ты здесь делаешь? — спросил Шарль удивленно.

Леа улыбнулась, приподняв блокнот и ручку.
— Шарль, привет! Я знаю, что ты только что прилетел, но мне очень нужно взять у тебя интервью.

Шарль вздохнул. Он был уставшим и хотел только отдохнут.
— Леа, сейчас не самое подходящее время, — ответил он.
— Я знаю, Шарль, — ответила Леа. — Но это очень важное интервью. Все хотят знать, как ты себя чувствуешь после всех событий.

Шарль нахмурился. Он не хотел говорить о личных вещах с журналистами. Ему казалось, что это слишком личное, и что это не касается никого, кроме него и Элоди и Алекс.
— Леа, я не уверен, что хочу говорить об этом, — сказал он. — Это очень личное, и я не хочу, чтобы это выносилось на публику.
Леа понимающе кивнула.
— Я понимаю, Шарль, — ответила она. — Но я обещаю, что буду деликатной. Я просто хочу, чтобы люди знали, что ты в порядке, и что ты готов к гонке. Это поможет твоим фанатам и команде. Сделай мне одолжение, так сказать, подарок к Новому Году.

Шарль задумался. Он понимал, что Леа права. Его фанаты и команда беспокоились о нем, и им нужно было знать, что он в порядке. Кроме того, интервью могло помочь ему отвлечься от мрачных мыслей и сосредоточиться.

— Ладно, — сказал он наконец. — Я согласен. Но только короткое интервью, и никаких личных вопросов, о которых я не хочу говорить.
— Отлично! — воскликнула Леа с улыбкой. — Спасибо, Шарль! Я обещаю, что все будет быстро и профессионально.

Они вошли в дом, и Леа начала готовить свою аппаратуру. Шарль сел на диван и приготовился отвечать на вопросы. Он понимал, что это неизбежно, и что лучше всего просто сделать это и покончить с этим. Но он еще не знал, какие вопросы ему задаст Леа, и как это интервью повлияет на него.

Леа, сдержав слово, начала интервью с вопросов о предстоящей гонке, о тактике Ferrari и о его ожиданиях от нового сезона. Шарль отвечал профессионально и уверенно, стараясь не показывать усталости и тревоги, которые терзали его в последнее время.

— Шарль, многие эксперты считают, что Red Bull снова будут доминировать в этом сезоне. Что ты думаешь об этом? — спросила Леа.
— Red Bull действительно показали отличные результаты в прошлом году, — ответил Шарль. — Но мы в Ferrari работаем над тем, чтобы улучшить нашу машину и быть конкурентоспособными. Мы уверены, что сможем бороться за победу в этом сезоне.
— Ты чувствуешь какое-то особое давление, учитывая, что Ferrari не выигрывала чемпионат уже много лет? — продолжила Леа.
— Конечно, давление есть всегда, когда выступаешь за такую легендарную команду, как Ferrari, — ответил Шарль. — Но я стараюсь не думать об этом. Я просто сосредотачиваюсь на своей работе и стараюсь делать все возможное, чтобы принести команде победу.

Однако, как и следовало ожидать, Леа не могла обойти стороной личную жизнь Шарля. Ее глаза загорелись особым огоньком, когда она задала следующий вопрос.
— Шарль, в последнее время в прессе активно обсуждается твоя дружба с Элоди и ваш бурный роман. Вы были замечены на улицах Монако, а также в больнице в Монако. Как ты можешь это прокомментировать?

Шарль на мгновение замялся, но затем взял себя в руки. Он знал, что этот вопрос неизбежен, и ему нужно было ответить на него четко и однозначно.
— Элоди — моя бывшая девушка, но она также и близкий друг нашей семьи, — ответил Шарль. — Мы поддерживаем друг друга в трудные моменты. После того, что случилось с ее отцом, когда она была в коме... я просто не мог не быть рядом с ней.
— Многие поклонники заметили, что ты часто комментируешь посты Элоди в социальных сетях, — продолжила Леа. — Это говорит о том, что между вами все еще есть что-то большее, чем просто дружба. Что ты можешь сказать по этому поводу?

Шарль вздохнул. Он не хотел вдаваться в подробности своих отношений с Элоди. Это было слишком личное, и он не хотел, чтобы это становилось предметом обсуждения в прессе.
— Я не буду комментировать свою личную жизнь, — ответил он. — Элоди — мой друг, и я всегда буду рядом с ней, когда ей нужна моя помощь.

Леа, увидев, что Шарль не намерен говорить о своих чувствах к Элоди, сменила тему.
— Некоторые люди считают, что твои отношения с Алекс не настоящие, а просто пиар-ход. Как ты можешь это прокомментировать?

Шарль нахмурился. Этот вопрос был еще более неприятным, чем предыдущий. Он не хотел, чтобы его отношения с Алекс становились предметом спекуляций в прессе.
— Это моя личная жизнь, и я не хочу это обсуждать, — повторил он. — Я прошу вас уважать мое право на частную жизнь.

Леа, поняв, что Шарль не будет отвечать на вопросы о своей личной жизни, решила вернуться к теме гонок.
— Шарль, ты несколько раз проигрывал в гонках в этом сезоне из-за технических проблем с машиной. Тебя это расстраивает?
— Конечно, это расстраивает, — ответил Шарль. — Но это часть автоспорта. Мы работаем над тем, чтобы решить эти проблемы и быть более надежными в будущем.

Леа продолжала задавать вопросы о гонках, о тактике, о конкурентах. Шарль отвечал профессионально и сдержанно, стараясь не показывать своих настоящих чувств.

В конце интервью Леа снова вернулась к теме Элоди.
— Шарль, Элоди долгое время находилась в коме после аварии. Как это повлияло на тебя?

Шарль на мгновение замолчал, вспоминая те трудные времена. Он очень переживал за Элоди, и он провел много времени в больнице, надеясь на ее выздоровление.
— Это был очень трудный период для всех нас, — ответил он. — Но Элоди — сильная женщина, и она смогла преодолеть все трудности. Я очень рад, что она сейчас здорова и счастлива.

Леа посмотрела на Шарля с сочувствием.
— Шарль, спасибо за то, что ты согласился на это интервью, — сказала она. — Я знаю, что тебе было нелегко говорить о личных вещах, но я уверена, что твои поклонники оценят твою откровенность.

Шарль слабо улыбнулся. Он был рад, что интервью закончилось. Он надеялся, что Леа сдержит свое слово и не будет публиковать ничего, что могло бы навредить ему или Элоди. Но он понимал, что в мире журналистики нет никаких гарантий. И теперь он остается только ждать и надеяться на лучшее.

***

В канун Нового года атмосфера в доме Шарля была наполнена предвкушением и радостным волнением. Паскаль, мать Шарля, хлопотала на кухне, готовя традиционные блюда. Братья, Артур и Лоренцо, украшали елку, весело переговариваясь и подшучивая друг над другом. Все были в ожидании большого семейного праздника, на котором соберутся все самые близкие люди, включая родителей Элоди.

Но в этот раз что-то было не так. Элоди не приехала. Шарль был озадачен и встревожен. Он знал, как много значит для Элоди эта традиция, как она любит проводить время с его и своей семьей, и как сильно он ценит ее присутствие. Он не мог поверить, что она пропустит этот праздник. Не выдержав неизвестности, Шарль решил поехать к Элоди. Он знал, где ее найти, и он надеялся, что она сможет объяснить, почему не приедет на семейный праздник.

Подъехав к дому Элоди, Шарль увидел, что в окнах горит свет. Он набрал ее номер, и она сразу же ответила.
— Шарль? Что-то случилось? — спросила она обеспокоенно.
— Я просто хотел узнать, почему ты не приедешь сегодня, — ответил Шарль. — Я думал, что это наша традиция.
— Шарль, прости, — сказала Элоди. — Я не могу приехать. Я улетаю.
— Улетаешь? Куда? — спросил Шарль, чувствуя, как нарастает тревога.
— Я улетаю в Италию, к семье Тео, — ответила Элоди.

Шарль был ошеломлен. Он не мог поверить, что Элоди решила провести Новый год с ним, вместо того, чтобы быть в этот вечер с семьей.
— Что? — воскликнул он. — Ты улетаешь к Тео? В Новый год? Ты серьезно?
— Шарль, я знаю, что это может показаться странным, — ответила Элоди. — Но я думаю, что это правильно.
— Но что насчет нашей традиции? — спросил Шарль.
— Шарль, я люблю твою семью и помню, что это неизменная традиция, — ответила Элоди. — Но я думаю, что нам сегодня лучше не видеться.
— Элоди, пожалуйста, не делай этого, — умолял он. — Пожалуйста, не предавай нашу традицию. Пожалуйста, не улетай.
— Шарль, мне очень жаль, — сказала Элоди. — Но я думаю, что это лучшее решение для нас обоих.
— Нет, это не лучшее решение, — ответил Шарль. — Это худшее решение. Я не могу поверить, что ты так поступаешь со мной.
— Шарль, пожалуйста, не злись на меня, — сказала Элоди. — Я просто хочу быть счастливой.
— Но ты можешь быть счастливой со мной, — ответил Шарль. — Я люблю тебя, и я хочу быть с тобой.
— Шарль, я не знаю, что я хочу, — ответила Элоди. — Мне нужно немного времени, чтобы разобраться в себе.
— Но у нас нет времени, — ответил Шарль. — Сегодня Новый год. Мы должны быть вместе. Хотя бы сегодня...
— Шарль, пожалуйста, пойми меня, — сказала Элоди. — Я не могу сейчас приехать. Я уже купила билет, и я не могу его вернуть.

Шарль почувствовал, что теряет контроль над собой. Он был так зол и расстроен, что не мог сдержать свои эмоции.
— Элоди, ты не можешь так поступить, — сказал он, повышая голос. — Ты не можешь предать нашу традицию. Ты не можешь закончить весь этот бред. Собирай вещи, и мы едем прямо сейчас.
— Шарль, не кричи на меня, — ответила Элоди. — Я не поеду с тобой. Я улетаю в Италию.

И с этими словами Элоди закончила разговор. Шарль застыл, держа телефон в руке. Он не мог поверить, что Элоди действительно решила нарушить давнюю традицию из-за какого-то сомелье.

Шарль, в оцепенении, сел в машину и поехал прочь от дома Элоди. Он не хотел возвращаться в дом, где все напоминало о ней, где царила атмосфера праздника, в котором ей не суждено было участвовать. Вместо этого он поехал туда, где они были счастливы вместе, где их любовь только зарождалась – на тот самый пляж, где они провели последний откровенный разговор перед трагической аварией Элоди.

Ночной океан шумел, накатывая волны на песчаный берег. Холодный ветер пронизывал до костей, но Шарль не обращал на это внимания. Он сидел на песке, обхватив колени руками, и смотрел на бескрайнюю водную гладь. Воспоминания нахлынули на него, словно цунами. Он вспомнил, как сильно они любили друг друга.

В голове роились мысли. Он размышлял о своей жизни, о своей карьере, о своих отношениях с Элоди. Он знал, что любит Элоди больше всего на свете. Он готов был отдать все, лишь бы она была счастлива. Но, возможно, именно в этом и заключалась проблема.  Он причин ей слишком много боли и пора ее отпустить...

Шарль понимал, что, возможно, ему нужно уйти из ее жизни, чтобы она, наконец-то, была счастлива. Это было самым трудным решением в его жизни, но он был готов на это пойти, если это сделает ее счастливой.

Два часа пролетели незаметно. Шарль сидел на пляже, погруженный в свои мысли. Он встал, отряхнул песок с одежды и направился к своей машине. Он принял решение. Он отпустит Элоди.

Тем временем, в доме Элоди царила атмосфера смятения. После разговора с Шарлем она почувствовала, как ее сердце разрывается на части. Она понимала, что предает традицию, предает Шарля, предает свою семью. Но она также понимала, что ей нужно разобраться в себе, понять, чего она действительно хочет от жизни. Она села на диван, пытаясь успокоиться и принять решение. Она знала, что должна сделать выбор, но не знала, какой из них правильный.

Мысли о Шарле, о его любви, о его состоянии, не давали ей покоя. Она понимала, что он любит ее больше всего на свете, и что сейчас она причиняет ему огромную боль. Но, несмотря на все это, она не могла пересилить себя. Она чувствовала, что ей нужно уехать, что ей нужно побыть одной, чтобы разобраться в своих чувствах.

Не выдержав мук совести, Элоди встала с дивана и решительно направилась к двери. Она знала, что поступает неправильно, но она не могла поступить иначе. Она вызвала такси и поехала в аэропорт, где ее уже ждал Тео. Она не знала, что ее ждет в Италии, но она надеялась, что это поможет ей найти ответы на свои вопросы и обрести счастье.

В зале ожидания аэропорта Элоди увидела Тео. Он стоял у выхода, держа в руках букет цветов и улыбался ей. В этот момент ее сердце сжалось от вины. Она поняла, что не может так поступить ни с Шарлем, ни с Тео. Она не может использовать Тео как способ убежать от своих проблем. Это было бы несправедливо по отношению к нему.

Собравшись с духом, Элоди подошла к Тео. Он бросился к ней навстречу, желая обнять, но она остановила его жестом руки.
— Тео, мне нужно с тобой поговорить, — сказала она тихо, но твердо.

Тео нахмурился, почувствовав неладное.
— Что случилось, Элоди? Почему ты такая грустная?
— Тео, я не могу поехать с тобой, — ответила Элоди, глядя ему в глаза. — Мне очень жаль, но я поняла, что это неправильно. Я не могу сейчас быть с тобой.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он. — Мы же договорились. Я так ждал этого.
— Я знаю, Тео, — ответила Элоди, — и мне очень жаль, что я тебя разочаровываю. Но я поняла, что мне нужно разобраться в себе. Мне нужно время, чтобы понять, чего я действительно хочу. Я не могу использовать тебя как способ убежать от своих проблем. Это было бы несправедливо по отношению к тебе.
— Но я люблю тебя, Элоди, — сказал Тео, отчаянно пытаясь изменить ее решение. — Я хочу быть с тобой. Я хочу помочь тебе.
— Я знаю, Тео, — ответила Элоди. — И я ценю твою любовь и твою поддержку. Но сейчас мне нужно быть одной. Я должна сама разобраться в своих чувствах.

Она обняла Тео на прощание и, отстранившись, с грустью посмотрела в его глаза.
— Прости меня, Тео, — прошептала она. — Я надеюсь, что ты когда-нибудь меня поймешь.

Тео ничего не ответил. Он просто стоял и смотрел, как Элоди уходит, не в силах поверить в то, что только что произошло. Элоди, чувствуя себя виноватой и опустошенной, вышла из аэропорта и вызвала такси. Она назвала адрес Шарля, и машина тронулась с места, увозя ее навстречу неизвестности.

По дороге Элоди размышляла о своих поступках. Она понимала, что причинила боль Тео, и что ей нужно будет как-то загладить свою вину. Но она также понимала, что сделала правильный выбор. Она не могла позволить себе использовать Тео как способ убежать от своих проблем. Ей нужно было разобраться в себе, понять, чего она действительно хочет от жизни.

Добравшись до дома Шарля, Элоди вышла из такси и, держа в руках чемоданы, неуверенно подошла к двери. Ее сердце бешено колотилось в груди.

Элоди, собравшись с духом и отбросив все сомнения, постучала в дверь дома Шарля. Сердце бешено колотилось в груди, но она старалась дышать ровно и спокойно. Дверь открыла Паскаль, мама Шарля. Увидев Элоди, она удивленно приподняла брови.
— Элоди? Ты разве не должна быть в Италии? — спросила она, в голосе звучало недоумение.

На шум вышел Артур, брат Шарля. Он тоже был удивлен, увидев Элоди с чемоданами.
— Разве ты не должна быть в Италии? — спросил он, нахмурив брови. — Что случилось?

В этот момент к ним поспешил и Шарль. Увидев Элоди, он замер на месте, словно окаменев. Его глаза расширились от удивления, и он не мог произнести ни слова. Элоди тоже ничего не могла сказать. Она просто смотрела на Шарля, пытаясь прочитать в его глазах хоть что-то. Она видела в них удивление, непонимание.

Паскаль и Артур, понимая, что между Шарлем и Элоди происходит что-то важное, переглянулись и деликатно отошли в сторону, оставив их наедине.

Наконец, Шарль нарушил молчание.
— Элоди? Что ты здесь делаешь? Почему ты не в Италии?
— Я передумала, Шарль. Я не поехала в Италию. Я поняла, что делаю что-то не так.

Шарль продолжал молчать, не сводя с нее глаз. Элоди чувствовала, как ее сердце бешено колотится в груди. Она ждала его реакции.  Шарль молчал еще несколько долгих секунд, а затем медленно кивнул.
— Заходи, — сказал он тихо, отступая в сторону.

Элоди, с облегчением выдохнув, переступила порог дома Шарля. Она вошла в дом, как будто возвращалась домой после долгого отсутствия. Она разделась, повесила пальто в шкаф и разулась. Затем она прошла в гостиную, где ее уже ждали все близкие люди.

Элоди, почувствовав неловкость ситуации, предложила свою помощь в подготовке к новогоднему вечеру.
— Давайте я помогу вам, — сказала она, вставая из-за стола. — Чем я могу быть полезна?
— Спасибо, дорогая. Ты можешь помочь мне на кухне. Нам еще нужно приготовить индейку,— сказала Паскаль.

Элоди с радостью согласилась. Она чувствовала, что ей нужно чем-то заняться, чтобы отвлечься от тревожных мыслей. Вместе с Паскаль она направилась на кухню. Там уже была Изабелла, мама Элоди, которая помогала Паскаль с готовкой. Увидев Элоди, Изабелла обеспокоенно спросила:
— Элоди, что у тебя случилось? Почему ты вернулась? Разве ты не должна была быть в Италии?
— Мама, я все делала неправильно. Я поняла, что сейчас я должна быть здесь, рядом со своей семьей и с близкими людьми. Я не могу убегать от своих проблем.

Паскаль внимательно слушала Элоди и, сочувствующе посмотрев на нее, сказала:
— Элоди, я все прекрасно понимаю. Я понимаю, что Шарль причинил тебе много боли. Ты многое пережила за это время. И это нормально, что ты так поступаешь.

Она обняла Элоди и продолжила:
— Шарль — не подарок, это правда. Он упрямый, импульсивный и иногда ведет себя как ребенок. Но он также очень любит тебя. И он готов на все ради тебя. В конечном итоге, вы должны быть открыты друг к другу. Не таите обиды и не бойтесь говорить о своих чувствах. Только так вы сможете быть счастливыми.

Изабелла, услышав все это в адрес дочери, кивнула и добавила:
— Паскаль права, Элоди. Не бойся ошибаться и не таи в себе обиду на Шарля. Говори с ним открыто и честно. Расскажи ему о своих страхах и своих желаниях. Если вы любите друг друга, вы сможете преодолеть все трудности.

Элоди была тронута словами Паскаль и Изабеллы. Она почувствовала, что они ее понимают и поддерживают. Запах свежей выпечки и пряностей наполнил дом, создавая атмосферу тепла и уюта. традиционная индейка и другие новогодние угощения красовались на праздничном столе. В доме царило приподнятое настроение. Когда на часах стало приближаться к полуночи, все вышли на террасу, чтобы встретить Новый год и посмотреть праздничный салют. В руках у каждого горели бенгальские огни, рассыпая вокруг искры радости и волшебства.

Взрывы фейерверков озаряли ночное небо, раскрашивая его яркими красками. Звучали поздравления, смех и пожелания счастья в новом году. В этот момент все были по-настоящему счастливы.

Когда шум и суета немного утихли, на террасе остались только Элоди и Шарль. Они стояли рядом, глядя на ночной город, освещенный огнями фейерверков. В воздухе повисла тишина, нарушаемая лишь тихим потрескиванием бенгальских огней. Элоди знала, что им нужно поговорить. Но не могла найти нужных слов.

Шарль тоже молчал, но она чувствовала, что он ждет этого разговора. Он ждал, что она скажет, и что она решит. Наконец, Элоди набралась смелости и заговорила:
— Шарль, нам нужно поговорить, — сказала она тихо, глядя на него. —  Я знаю, что я поступила неправильно. И мне очень жаль.
— Я не хочу тебя терять. Но я не хочу, чтобы ты была несчастна. Я хочу, чтобы ты была счастлива.

После этих слов, наполненных искренностью и надеждой, Шарль и Элоди замолчали, глядя друг другу в глаза. В их взглядах отражались любовь, прощение и желание начать все сначала. Внезапно Шарль опустил свой взгляд на губы Элоди. Он нежно провел пальцем по ее щеке, и она затаила дыхание, предчувствуя поцелуй. Он придвинулся ближе, и их губы соприкоснулись.

Это был не просто поцелуй, это было признание в любви, это было обещание быть вместе, это было прощение всех обид и недоразумений. Элоди ждала этого очень долгое время. Она ответила на поцелуй, вкладывая в него все свои чувства. Она обняла Шарля за шею, прижимаясь к нему как можно ближе.

Когда они отстранились друг от друга, в их глазах сияла радость, а на губах играла счастливая улыбка. Они захихикали, как дети, которые только что совершили что-то запретное. Шарль взял Элоди за руку и повел ее к выходу из дома.

Все, кто находился в доме, удивленно посмотрели на них.
— Куда вы? — спросила Паскаль, обеспокоенно глядя на сына.
— Нам нужно обо всем поговорить и разобраться, — ответил Шарль. — Мы скоро вернемся. Наверное.

Они сели в машину и направились к квартире Шарля. По дороге они молчали, но держались за руки, чувствуя тепло и поддержку друг друга. Приехав в квартиру, Шарль закрыл дверь на замок и повернулся к Элоди. В его глазах горел огонь страсти.
— Я так долго ждал этого момента, — прошептал он, притягивая ее к себе.

Их губы снова слились в страстном поцелуе. Они целовались долго и жадно, словно боясь, что этот момент может закончиться. Шарль нежно поднял Элоди на руки и понес в спальню. Он положил ее на кровать и навис над ней, не отрывая взгляда от ее глаз. Он целовал ее лицо, ее шею, ее плечи. Он шептал ей слова любви и нежности. Элоди отвечала на его ласки с не меньшей страстью.

— Я тебя люблю. И ты будешь только моей,— прошептал на ухо Шарль. Элоди засмеялась и продолжила поцелуй.
— Я люблю тебя больше всего на свете.

3 страница29 августа 2025, 02:26