Глава 42
«От любви к женщине родилось все прекрасное на земле.»
Максим Горький.
~ Elaine.
Пять месяцев спустя.
Приближался день родов, и я ощущала себя неуклюжим бегемотом. Маурицио вез меня в «Нарин» вместо Сандро, у которого появилось срочное дело. Я гладила свой большой живот, смотря на перевязанную руку Маурицио. Он получил ранение несколько месяцев назад, но по-прежнему не мог восстановиться.
Я не знала, что происходило в клане. Семья скрывала от меня любые плохие новости, которые могли меня расстроить. Я, на самом деле, не особо расстраивалась по этому поводу. Мне не хотелось думать ни о чем кроме дочки и Сандро.
Тридцать шесть недель беременности напоминали мне бегущий лесной ручеек. Каждая неделя набирала обороты, приближая меня к моменту встречи с моей доченькой.
Я вспоминала каждую деталь, что прожила за эти девять месяцев.
Несмотря на то, что беременность далась мне с трудом, я с радостью хранила это время в своем сердце.
Сандро окружил меня заботой и любовью, которая оберегала нас с дочкой каждый день.
Я уже видела, что из Сандро получится лучший отец.
На моем запястье красовался браслет из белого золота, в середине которого были отдельные буквы в виде подвесок «K» «E», «S». Подарок Сандро на мой день рождения. Я повертела рукой, наслаждаясь звоном любимых букв.
Но даже радость ожидания за эти девять месяцев омрачалась печальными моментами. Отец находился на аппарате ИВЛ (искусственная вентиляция легких). Мама с Джулиано и Софией не отходили от него ни на шаг. Я плакала в душе кровавыми слезами от мысли, что не успею с ним попрощаться. В моем положении даже недолгий перелет был опасен. Я разрывалась между любовью к отцу и переживаниями о здоровье неродившейся дочери.
Помимо отца я беспокоилась о Марселе и Кайле. От них не было никаких вестей после их побега. Точное местоположение не мог определить даже Сандро. Я скучала по ним и очень надеялась, что они счастливы.
Нас покинули не только они. Я потеряла связь и с Мэриан Барклай. Врач спешно покинула страну вместе с сыном, никого не предупредив. Я много раз спрашивала у Сандро о ней, но муж разводил руками, говоря, что не знает точной причины.
Вместе с Мэри пропала и Натали. Девушка встретила парня и улетела с ним во Францию, продав свою гончарную лавку, которая так и не нашла своих постоянных клиентов.
Люди в нашем окружении пропадали, и от этого мне становилось грустно.
Сандро поддерживал меня, заменяя всех тех, кто ушел.
Я даже думала о Майкле, который отвечал за мою безопасность, но по словам Сандро, Капо отправил его в Италию.
Рядом были только Имельда и Филипп, и я любила их почти так же сильно, как родных родителей.
Маурицио остановился у входа, и один из работников центра открыл пассажирскую дверь. Консильери пересадил меня в кресло с кривой усмешкой на губах.
Он очень напоминал мне Марселя.
- Не знаю, что говорят в таких случаях, - он почесал затылок. - Ну, удачи?
Я засмеялась.
- Спасибо, это как раз то, что мне нужно.
Маурицио кивнул, открывая багажник и отдавая мои сумки швейцару.
- Значит потом я заберу вас уже с дочкой?
Я поиграла пальчиками на животе, ощущая шевеление Каталины.
- Да, отвезешь нас домой.
Домой.
Скоро ты будешь дома с семьей, милая, - мысленно обратилась я к дочери.
***
Я лежала в операционном блоке, стараясь равномерно дышать, медленно погружаясь в сон от введенного наркоза.
- Не переживайте, миссис Амато, - успокоила меня доктор Розенберг, одетая в хирургический костюм и маску, - Всё пройдет гладко.
Я кивнула, смотря в высокий белый потолок. Мышцы немели, и я чувствовала расслабление. Мои веки еще какое-то время хаотично двигались, пока полностью не закрылись.
Мне снился яркий сон, где мы с Сандро и нашей дочкой катались на яхте у берегов Доминиканы. Мне казалось, я даже улыбалась во сне.
Я не чувствовала боли, только тихое счастье в груди и долгожданный покой.
Перед глазами проносились все моменты нашего с Сандро брака. Я будто смотрела фильм, перематывая пленку.
Наша первая встреча. Он - холодный принц и племянник Капо. Я - девочка - подросток, которая чудом выжила в автомобильной аварии.
Отец и брат пообещали меня ему...
День объявление нашего союза. Я думала, что Сандро не замечал меня, но оказалось, он видел каждую деталь, связанную со мной. Он видел, как покинула зал, уходя на террасу - туда, где я услышала о его постоянной любовнице.
Пленка закончилась, и началась новая.
Его приезд ко мне домой. Наша первая ссора, и его настоящие эмоции.
Подготовка к свадьбе, и веселые дни рядом с мамой и Камилло.
Банкет по случаю назначения Сандро. Его горящие глаза, когда он впервые увидел меня.
День свадьбы, когда наши губы впервые слились в поцелуе.
Веселый Марсель на переднем сидении машины, который часто спрашивал про Кайлу.
Новый дом и наша первая брачная ночь.
Недопонимания и обиды.
Центр «Нарин» и домогательства Грейсона.
Попытки Сандро исправиться после моей истерики.
Медовый месяц. Наши прогулки, поцелуи, осторожные попытки перейти от прелюдии к большему...
Признание в любви.
Мы прошли через многое, чтобы добиться того, что имели сейчас.
Я открыла глаза, испытывая легкую тошноту и головокружение. Мед сестра позвала врачей, и целая комиссия собралась вокруг меня. Я кашляла. Мне хотелось пить. Сухость в горле не давала возможности что-либо сказать. Звук врачей доносился как из трубы.
Внизу живота болезненно ныло. Я будто ощущала края раны после кесарево.
Доктор Розенберг что-то объяснила, но я не разбирала слов. Мне хотелось лишь одного - увидеть дочь.
Мед сестра поставила мне новую капельницу, и врачи, закончив, с осмотром, вышли из палаты.
Я посмотрела на дверь, и увидела стоящего на пороге Сандро с комочком в руках. У меня перехватило дыхание, и я сглотнула, понимая, что заветная минута знакомства с дочерью случится прямо сейчас.
Сандро подошел ближе и присел на край кровати, он показал мне личико Каталины, и я не могла налюбоваться её пухлыми сладкими щелчками.
Она была прелестна.
Сандро помог мне взять её на руки, и Каталина заплакала.
Плач маленькой девочки - нашей дочери - вызвал во мне необъяснимое желание никогда ее не отпускать.
- Она такая же красивая, как и ты.
Я засмеялась сквозь слезы, погладив её по щеке.
Я безумно любила их обоих.
Моя грудь налилась, и я ощущала дискомфорт. Каталина взвизгнула, и я растерянно посмотрела на мед сестру. После небольшого инструктажа я подставила маленький требующий ротик напротив соска, и Каталина с радостью приняла его.
Я не знала, что может быть лучше этого.
Мы с Сандро сидели в уютном молчании, наблюдая, как наша дочь засыпает. Сандро сжал мою ладонь, и я видела в его глазах бескрайнее синее море нежности.
- Твоя мама разрывает мой сотовый, - насмешливо прошептал Сандро, целуя нас с дочкой.
Я прикусила губу, чтобы не засмеяться.
- Нам стоит ей позвонить, да?
Сандро кивнул, переключая вызов на видеозвонок.
- Определено, она разрушил всю мою территорию, если не убедится, что с тобой все хорошо.
Мира Джентиле видимо мониторила телефон, потому что гудок даже не прозвучал, как она уже ответила на звонок.
- Господи Иисусе, - затараторила мама в камеру, - Я думала умру от ожидания.
Сандро сделал динамик потише и приложил палец к губам.
- Ой, простите, я просто, просто, - мама сфокусировала взгляд на Каталине и громко всхлипнула, вытирая слезы ладонью, - Моя девочка! Сандро, приблизь камеру.
Сандро покачал головой, улыбаясь приказам тещи.
- Поздравляю вас, я так рада, - не сдерживая слез, пролепетала мама.
- Ты сейчас всю комнату затопишь, Мира, - я вздрогнула от родного низкого голоса.
- Папа?
Мама поправила телефон, и перед камерой появился отец с трубкой у носа. Он был похож на скелет. Худощавый и осунувшийся, с впалыми щеками и посиневшими губами.
Как же больно было видеть его таким...
- Эли, - тихо прокашлялся папа.
- Да, папа, я тут, - я сморгнула слезы, показывая ему дочь, - Смотри, это Каталина.
Мама влезла в камеру, прищурив глаза.
- Вот какое имя вы выбрали!
Мы с Сандро осторожно засмеялись, чтобы не разбудить дочь. Папа смотрел на внучку с печальной лаской в глазах. Он уже любил её, и как больно было осознавать, что моя Каталина не увидит своего дедушку, не сможет с ним поиграть и узнать, каким добрым и веселым он был...
Мы молчали, смотря на спящую девочку.
Отец не сводил взгляда с меня и Каталины.
- Будь счастлива, Эли, - будто прощаясь, сказал папа, - Я люблю тебя.
Я кивнула, прижимая к себе дочь. Слезы жгли глаза, и Сандро обнял меня, целуя в висок. Папа со спокойствием в уставших глазах посмотрел на моего мужа.
- Grazie, Sandro, ho fatto la scelta giusta. ( прим. с итал. «Спасибо, Сандро, я сделал правильный выбор.»)
