Глава 23
Эта фраза императора сразу же подняла напряжение в зале до предела. Все присутствующие, словно по команде, начали перешёптываться, переглядываться и обмениваться тревожными взглядами, пытаясь понять, что же такого страшного могло произойти в этот момент. Атмосфера стала густой и тяжёлой, будто воздух наполнился невидимой угрозой.
Мы с Се Лянем сразу же напряглись, почувствовав, как внутри что-то затаилось и насторожилось. В зале не ощущалось никакой демонической энергии, кроме моей собственной, и какого-либо очевидного вмешательства не наблюдалось. Однако моё шестое чувство, это тонкое внутреннее чутьё, подсказывало, что происходит нечто невероятное и опасное. Подсознание предупреждало о надвигающейся ужасной перемене, способной перевернуть всю жизнь с ног на голову. Но конкретных образов или событий оно не показывало — всё оставалось расплывчатым и туманным — до того момента, как Се Лянь внезапно отбил меч одного из стражников, который с дикой яростью пытался проткнуть невинную девушку.
Рука мужчины с оружием, словно по волшебству, почти в то же мгновение оказалась на полу, после чего мой огонёк вспыхнул ярким пламенем и сжёг её в пепел. Затем пламя быстро начало бегать и поразило самих преступников, которые ещё только собирались смеяться и издеваться. Их лица исказились ужасом, а глаза широко раскрылись от неожиданности и боли.
«Хорошо же всё-таки быть непревзойдённым демоном, чтобы формировать огонь не только около себя», — подумала я с лёгкой гордостью, не останавливаясь и не давая себе времени на раздумья. Се Лянь, как только увидел моё оружие, мгновенно понял, чьих это рук дело, но не подал вида. Или, может, только мне показалось, что он осознал истинную природу происходящего.
Моя демоническая природа всегда была тщательно скрыта, как драгоценный секрет, спрятанный глубоко во дворце. Люди не жалуют демонов, а страх и предубеждения порождают недоверие и враждебность. Я не могла позволить себе оказаться под подозрением, ведь это могло стоить мне «жизни». Поэтому я просто сидела, наблюдая за происходящим, делая такой же испуганный и растерянный вид, как и остальные в этом зале, стараясь не выдать себя.
Император, недоумевая и явно озадаченный, посмотрел на Се Ляня. Его лицо выражало смесь недоумения, удивления и тревоги. Он поднял голос, стараясь вернуть порядок и ясность в происходящее:
— Советник, что же такое сейчас произошло? Объясните нам, пожалуйста.
Се Лянь, не теряя ни мгновения, ответил спокойно, но твёрдо:
— Ваше Величество, видимо, охрана во дворце, присутствующая на Золотом пиру, была под каким-то демоническим проклятием. Они действовали словно зомби, не осознавая, что творят и подчиняясь чужой воле.
Император нахмурился, его взгляд скользнул по пеплу, что остался от сгоревших стражников, словно пытаясь найти в этих останках хоть какую-то зацепку. Его брови сомкнулись, и он произнёс, поднимая бровь:
— Демон? В этом зале? Среди нас?
«Нет, среди нас в зале нет».
— Ваше Величество, — продолжил Се Лянь. — Необходимо срочно провести тщательное расследование. Мы должны выяснить, откуда взялось это проклятие и кто стоит за этим злом. Возможно, в нашем окружении есть недоброжелатель, желающий посеять хаос.
Император кивнул, но его выражение лица оставалось настороженным и серьёзным. Я знала, что он не успокоится, пока не узнает правду, и это добавляло дополнительного напряжения в воздух.
Как только тишина в зале была нарушена, один из аристократов, с выпученными глазами и дрожащим от страха голосом, выкрикнул:
— Это всё дело рук людей из Сяньлэ! Они всегда стремятся к хаосу и разрушению!
Император хмурится, его лицо выражает недовольство и раздражение. Он медленно обводит взглядом собравшихся, пытаясь уловить реакцию на это обвинение. В зале вновь раздаются шёпоты и переглядывания, напряжение нарастает, словно нарастает грозовой фронт.
— Вы просто скидываете все беды на непричастных, — произнесла я уверенно, не давая обвинениям остаться без ответа. — Это не решение проблемы, а лишь попытка найти козла отпущения, — при этом сама медленно перевела взгляд на Аньлэ, пытаясь понять его реакцию. В моей голове в этот момент щёлкнуло:
«Ци Жун… Вот какой момент я пропустила…»
Память — штука ветреная и, к сожалению, не совершенная. Вот и я вообще не помнила события, которые должны были тут происходить. Да что уж говорить, если даже название произведения за эти годы забыла. Про этого Зеленого Фонаря я вспомнила конкретно только в жизни во дворце, когда мой ученик читал свитки, и там несколько раз упоминалось, что этот демон ответственен за все провальные нападения на Юнъань. При том, как об этом сами люди узнали, мне до сих пор не понятно.
Но судя по расширенным зрачкам Аньлэ, он понял, что у них что-то сегодня не получилось.
На эти мои слова отозвались недовольные голоса аристократов. Один из них, с высокомерным выражением лица и пренебрежительной улыбкой, обратился ко мне:
— Как вы можете так утверждать? Может, вы сами из людей Сяньлэ, прикидываетесь хорошей, чтобы в нужный момент напасть из-за спины?
— Не смейте оскорблять мою супругу! — сказал строгим голосом подошедший ко мне Се Лянь. — Она не из Сяньлэ, и ваши обвинения абсолютно безосновательны. Мы должны искать правду, а не разжигать ненависть и вражду.
Я почувствовала, как в груди разгорается тепло от его слов.
— Я не являюсь человеком из Юнъани, как многие из вас, — продолжила я, поднимая голову и глядя прямо в глаза собравшимся. — Но и с людьми Сяньлэ меня ничего не связывает. Моя родина находится далеко за границей вашего государства, и я не собираюсь принимать на себя вину за чужие поступки и интриги.
Император снова нахмурился, задумчиво обдумывая мои слова. В зале воцарилась тишина, и я могла видеть, как некоторые аристократы обменивались взглядами, явно чего-то ожидая.
Се Лянь, заметив, что атмосфера накаляется, добавил с ещё большим авторитетом:
— Мы должны сосредоточиться на расследовании этого происшествия, а не заниматься беспочвенными обвинениями и разжиганием вражды. Тем более сегодня день рождения его Высочества Наследного принца и не хотелось бы, чтобы его такая важная дата, как семнадцатилетие, прошло с трагедиями.
Император поднял руку, прерывая разговор, и с решительным тоном произнёс:
— Советник Фан Синь, поручаю вам не разобраться в случившемся и доложить мне все детали. Ни одно преступление или проклятие не должно остаться безнаказанным в моём дворце.
Се Лянь кивнул, выражая полное понимание и готовность выполнить приказ. Он повернулся ко мне и мягко пригласил:
— Пойдём, сядем рядом, обсудим дальнейшие шаги.
Я слегка улыбнулась и мотнула головой в знак согласия. Расслабленная атмосфера тут будет опять не скоро.
— Нужно с моим учеником охрану обсудить, — сказала, бросив взгляд на Аньлэ.
