2 страница13 февраля 2024, 19:26

Волчица.

Поплотнее запахнув плащ на плечах, лорд Рикард Старк поворошил ревущий огонь в камине своей солнечной комнаты. Перекладывая поленья, чтобы пламя было ровным. Даже с обоими, он все еще был невероятно холоден. Снаружи доносился рев осенних ливней, барабанящих по деревянной крыше и каменным стенам Винтерфелла - как будто сами боги были в ярости на этот мир. Сверкали молнии и гремел гром, усиливая ощущение.

Нет ничего такого, к чему Рикард не привык, так что, возможно, его раздражало содержание писем, полученных всего неделю назад. Нет, это определенно так.

"В такие дни, как этот, я скучаю по Досягаемости", - простонал Вайман Мандерли. Подтянутый, хотя и мускулистый, Лорд Белой Гавани был другом детства Рикарда - общительные и дружелюбные, они составляли неплохую пару.

Русе Болтон, сидевший рядом с ним, закатил глаза. Самый молодой из присутствующих, его острый ум, тем не менее, привел его в царство крупных игроков Севера. "Ты никогда не жил в Пределе, как и твой дом на протяжении тысячелетий". В отличие от остальных, в доме Мандерли не было крови Первых людей. Скорее андальской крови, которая давным-давно поселилась на Севере.

Вайман усмехнулся, осушая свою кружку с подогретым элем. "Наверное, я скучаю по идее Досягаемости. Вы никогда не слышали, чтобы дом Тарли отмораживал себе яйца".

Не из тех, кто принимает участие в такой пустой болтовне, Русе оглянулся на своего сеньора. "Милорд, почему вы здесь беспокоитесь? Перспектива выдать свою дочь замуж за Лорда Штормового Предела или случайный турнир на юге?"

"Это не случайный турнир, лорд Болтон", - парировал Мартин Кассель. "По сути, сам король потребовал, чтобы он поехал на юг".

Поджав губы, Болтон кивнул. "Вы правы, это по своей сути подозрительно".

"Чего мог хотеть от меня король?" Обычно Рикард был невозмутим, как лед на земле, которой он правил - Нед пошел в него, в то время как другие его дети больше походили на свою дикую мать. Однако сейчас он был довольно раздражен, пот струился по его лбу. Эйрис II Таргариен, как правило, производил такой эффект на людей. "Я честно платил налоги короне, хорошо торговал с южными королевствами".

"Он сумасшедший", - похвастался Вайман, хлопнув по ручке кресла, в котором сидел. "Север не вмешивался в дела юга со времен "Танца драконов". Мы даже не участвовали в восстаниях Черного Пламени!"

Русе Болтон фыркнул, привлекая внимание трех других мужчин. "Есть что добавить, Русе?" Сказал Мартин Кассель.

Руз скрестил руки на груди. "Никогда не стоит недооценивать своих ... противников из-за отсутствия лучшего термина. Посмотрите на это с точки зрения короля. После того, как большую часть своего правления Тайвин Ланнистер провел в качестве Десницы, его внезапно увольняют, а на его место ставят прихвостня Таргариенов Коннингтона. Враг Ланнистеров Мейс Тирелл включен в Малый совет, а его сын женат на принцессе Дорна. Что вы об этом думаете?"

До Рикарда начало доходить. "Он видит угрозы повсюду вокруг себя ... особенно со стороны Западных земель".

Вайман побледнел. "Черт возьми, Рикард. Ты "выдаешь замуж" своих детей за лордов могущественных домов юга. Он мог видеть в этом еще большую угрозу ".

"Ты не такой тупой, каким я тебя считал, Вайман", - ухмыльнулся Руз. "Хотя, если ты будешь продолжать есть так же много, как сейчас, так и будет". Все они, даже лорд Мандерли, посмеялись над шуткой. "Этот турнир явно трюк. Он проверяет лояльность каждого ".

Вздохнув, Рикард упал в свое кресло. "Так что ты хочешь, чтобы я сделал?"

- Все просто. Прими предложение Роберта Баратеона. Штормовые земли верны короне, и если у вас есть что предложить королю, то он скорее обратится к нашему совету, чем сожжет вас заживо." Дрожь пробежала по телу каждого мужчины при этой мысли.

Тем не менее, поскольку это правильный политический выбор, он все еще тяготил Рикарда. "Но что насчет Лианны? Она должна иметь хоть какое-то право голоса в выборе того, за кого она выходит замуж.

Руз пожал плечами. "Она женщина. Ее личные чувства не имеют значения. По большому счету… он был прав. "Ради богов, лорд Старк, ты понимаешь, что так устроен мир?"

"Вы думаете, я этого не знаю, лорд Болтон?" Рикард выстрелил в ответ.

"Я не думаю, что ты понимаешь", - пренебрежительно сказал Руз. "Маленькие девочки должны учиться шить и вести домашнее хозяйство, а не скакать верхом или играть в мужское военное ремесло". Он усмехнулся. "Это жестоко, если вдуматься".

Рикард кипел от злости. "Как я воспитываю свою дочь - это мое дело, а не ваше".

"Это мое дело, если твой безумный стиль воспитания угрожает стабильности Севера".

Прежде чем Рикард успел разозлиться, Вайман встал. "Я знаю, Рикард, что эта девушка много значит для тебя". Я видел, как ты позволял ей делать такие вещи, как ездить верхом и махать мечом, которые делают только мормонты или Мартеллы, но… у нее есть свой долг. Жениться и заключать союзы. Я знаю, что ты это знаешь ... и она, вероятно, знает. "

Закрыв глаза, Рикард кивнул. "Да, любит". Он знал, что Русе попал в точку - оставался единственный вопрос, простит ли Лианна его когда-нибудь по-настоящему. Не говоря ни слова, он вернулся к своему столу, взял перо, чтобы написать письмо лорду Баратеону.

********
Звон стали заполнил внутренний двор. Бабочки и цикады со свистом проносились над цветами и деревьями в садах, когда два великих воина жестоко сражались, мышцы напряглись, и они пропитались потом. Слуги перестали что-либо делать, чтобы смотреть, загипнотизированные. Плавные движения сира Артура Дейна, Меча Утра. В каждой руке у него был тренировочный клинок, запястья вращали затупленную сталь. Так же удивительно, как любой танцор-ряженый из Браавоса, проводящий атаку или латающий брешь в своей защитной стойке. Действительно один из лучших воинов в мире.

Но если Артур был исключительным, то наследный принц Дома Таргариенов был просто поразительным. Серебристые локоны Рейгара сверкали в лучах полуденного солнца, выбившиеся пряди падали на вспотевший лоб. У Артура все было по-деловому, губы сосредоточенно поджаты - в Рейгаре проснулся дракон, ярость охватила его, когда он бросился в атаку. Его клинок ударяется о сталь сира Артура, быстро приближаясь, чтобы парировать удар второго клинка Королевской гвардии. Чистая ярость, которая воспламеняет каждую женщину, у которой есть пара глаз, наблюдающих за зрелищем. Боги, как они завидовали принцессе Элии в этот момент.

Прервавшись, двое оценивающе посмотрели друг на друга. Кружа друг вокруг друга. Запястья Артура вращали мечи, ожидая атаки - Рейгар держал себя в руках, сузив глаза. Ожидая возможности.… Под идеальным углом солнце отразилось от его горжета, заставив Артура моргнуть. Рейгар рванулся вперед, столкнувшись с клинками Королевской гвардии.

Меч Утра доблестно отбивался, один клинок всегда был у него за спиной, в то время как другой наносил удары и парировал, но Рейгар был машиной. Всегда продвигался вперед. Проявлял инициативу. С рычанием ему удалось отбить один меч ударом сверху вниз, сталь звякнула о землю. Удар с разворота в живот заставил Артура растянуться на земле, прежде чем Рейгар нанес смертельный удар.

Артур вдохнул прохладный бриз с залива, позволяя свежим соленым брызгам облегчить легкие, борясь с кашлем. "Сукин сын...… " Тренировочный меч задел его кадык, одно из немногих слабых мест в его броне.

"Ты сдаешься?" - потребовал Рейгар, стальной браслет поднимался и опускался вместе с его вздымающейся грудью. "Сир Артур?"

"Да, я сдаюсь". Мечи со звоном упали на землю, двое мужчин изо всех сил старались не рухнуть на каменный пол тренировочной площадки. Зрители разразились бурными криками и аплодисментами в честь победы наследного принца. "Я думаю, только вы могли победить меня, ваша светлость".

"Мой добрый брат, вероятно, смог бы", - пожал плечами Рейгар, хватая со скамейки бурдюк с водой и выпивая тепловатую жидкость. Это было чудесно. "И я думаю, ты позволил мне победить".

Артур слабо усмехнулся. "Возможно, отчасти, ваша светлость".

Рейгар ударил его кулаком в плечо. "Пизда". Ухмылка Артура только расширилась.

"Хорошая работа, сын мой". Оба обернулись и увидели королеву Рейлу, которая мягко улыбалась и направлялась к ним. Позади стоял сир Джейме, лениво положив руку на рукоять своего меча.

Оба поклонились. "Мама".

"Ваша светлость".

Рейла хлопнула сына по плечу. "Ты мой сын, так что прекрати". Она наклонилась, чтобы поцеловать его, и сморщила нос. "От тебя воняет. Я прикажу слугам согреть тебе хорошую ванну, чтобы смыть этот пот ... "

"Мама ..." Услышав, как Артур и Джейме хихикают над его смущением, Рейгар взял Рейллу за руку и повел ее в их покои в Крепости Мейгора. "Ты должен?"

"Не надо мне этого рассказывать", - упрекнула Рейла. "Я твоя мать, я всегда буду беспокоиться о тебе". С тех пор, как ей исполнилось десять и четыре года, когда ей дали кричащего ребенка после тяжелых родов, во время которых она чуть не умерла, Рейла дорожила своим любимым первенцем. Он и Визерис были единственным счастьем, которое принес ей брак. "Я видел, в какой ярости ты был. Как ты напал на Артура там, сзади. Таинственные синяки на всех королевских гвардейцах ..."

"У нас все в порядке, ваша светлость", - пискнул Джейми, но старший Артур заставил его замолчать. Он был спарринг-партнером Рейгара - жертвой - за день до этого.

Рейла усмехнулась. "Я знаю, сир Джейме". Она снова повернулась к принцу. "Они могут это вынести, но вредно так выплескивать свое разочарование". Пока они все еще были в садах, пышущих жизнью благодаря тщательно отобранным дорнийским садоводам из Водных садов Солнечного Копья, принцесса Элия протянула руку и погладила сына по щеке. "Пожалуйста, поговори со мной, моя милая".

"Сказать особо нечего… Отец выполнил свой приказ, и я должен жить с этим".

"Я знаю, что ты будешь повиноваться ему, сын мой. Ты слишком исполнен долга, чтобы не делать этого, но это не значит, что ты должен соглашаться с этим ".

- Что ты хочешь, чтобы я сказал, мама? Рейгар вздохнул. "Я уже сделал одну женщину несчастной в браке, которого она никогда не хотела. Теперь я должен подвергнуть этому другого?"

Именно это отличало Рейгара от большинства мужчин - черт возьми, от большинства мужчин в их собственной семье. Такая забота… он был хорошим человеком. Рейла знала, что он будет великим королем, но им просто нужно было продержаться достаточно долго, чтобы он добрался туда. - Все, что мы можем сделать, это надеяться, сын мой. Возможно, все получится так, как ты хочешь?"

Рейгар фыркнул. "Чертовски похоже на то". Сарказм сменился печалью, он опустил голову, когда они добрались до Крепости. Он ненавидел показывать свои эмоции - уроки, которые отец вбил в него много лет назад, остались незыблемыми, - но его мать была другой. Убежище в самой мрачной буре. "Я никогда не узнаю, что такое настоящая любовь. Заключи настоящий брак с настоящей близостью. Элия ... она никогда не полюбит меня так, и я не могу ее винить ".

"Элия любит тебя. Я знаю, что любит". Боги, они оба были еще так молоды, когда были помолвлены. Лишенный возможности даже познакомиться друг с другом до того, как Эйрис потребовала наследников, принц Доран добывал у нее информацию, полезную для Дорна, и они оба стали мишенью злобных насмешек короля. Это просто ... заставило их отказаться даже от попыток сблизиться.

Все это заразило голову Рейгара, всегда слишком доброго и сентиментального для его же блага. "Я знаю, как она несчастна, мама. Я видел это с тех пор, как нас заставил быть вместе хороший отец, который каждый гребаный день называет ее и наших детей никем иным, как мусором! "

Его боль поразила ее, как удар ножом в сердце, Рейла попыталась утешить своего сына. Зная, как глубоко ранят его насмешки и клевета Эйриса, зная, что он не сможет ответить. Зная, что будет только хуже, если он попытается защитить цели Эйриса.

Но Рейгар не успокаивался. "Дочь Старков"… Я просто знаю, что она возненавидит меня, и, как и Элия, она будет полностью права на это." Моргнув, он снова взял себя в руки. "Мне нужно побыть одному".

"Рейгар!" Рейэлла окликнула его, но было слишком поздно. Он уже исчез, вероятно, в своей комнате, чтобы поиграть на арфе.

"С ним все будет в порядке, ваша светлость", - заявил сир Джейме, положив руку ей на плечо, несмотря на неодобрительный взгляд Артура.

Невольно улыбнувшись, Рейла похлопала по предложенной руке. Рада, что кто-то утешил ее. Особенно Джейми, которая любила новейшую Королевскую гвардию. "Боюсь, он этого не сделает". На плечах ее мальчика лежала тяжесть Королевств. Тот же вес, который довел Эйриса до безумия - и Рейгар отказал себе только в любящей поддержке, необходимой, чтобы спастись от судьбы своего отца.

Артур поморщился. "Я знаю его. Он отдаст этой девушке все, ценой собственного сердца".

Кивнув, Рейла закрыла глаза, молясь о чуде.

*********
"Она действительно великолепная лошадь".

Нежно проведя рукой по роскошной серебристой гриве, свисающей с шеи, Лианна погладила морду лошади. Вознагражденная нотками удовлетворения. "Ее зовут Винтер", - сказала дочь Дома Старков своей новой служанке. "Она моя".

Дейси Мормонт могла только кивнуть. Это действительно был красивый зверь. Плотная серебристо-серая кобыла с небольшими темно-серыми пятнами на задних лапах была настолько близка к чистокровной крэйкхоллской или дорнийской породе, какую только можно найти на севере. "Как долго у вас была зима?"

"Это был подарок моего отца, когда мне было десять и один год, совсем еще жеребенку. Сказал мне растить ее и заботиться о ней самому. С тех пор она моя.… не так ли, Уинтер?" Дальнейшие поглаживания вызвали восхищенное ржание, лошадь наклонила голову набок, чтобы уткнуться носом в волосы Лианны. "Зима ..." она хихикнула. "Прекрати это". Дейси не смогла удержаться от смеха над одновременно веселой и трогательной сценой.

Обе высокородные северянки были в платьях, но на них были пятна от травы и небольшие порезы от ежевики и веток, которые украшали тропы для верховой езды в Волчьем лесу. Когда Нэн постоянно приставала к Лианне по поводу выбора фрейлины, идея была в пользу более грациозных северных леди, таких как Уилла Мандерли или Сибель Лок… не черноволосая воительница Медвежьего острова, племянница лорда Джеора Мормонта и ... практически точь-в-точь как сама Лианна. Прошла неделя, и они уже стали близкими подругами - и у Нэн появились седые волосы. Будь осторожен в своих желаниях.

"На мой вкус, земля слишком плоская, но мне нравится ездить верхом ... без ограничений", - засмеялась Дейси, поглаживая шкуру своей лошади. "Что-нибудь еще, что стоит исследовать?"

Лианна выудила из кармана яблоко - драгоценный товар в Винтерфелле, привезенный из Долины - и разрезала его на три части. Один для нее, один для Дэйси, и один для Уинтер, чтобы она насладилась. "Есть Крипты, но отцу не нравится, когда кто-то из нас туда заходит ..."

"Тебе десять и семь. Что тебя останавливает?"

Пожав плечами, Лианна откусила кусочек яблока. "Мне там тоже не очень нравится. Кроме того, примерно в часе езды на север есть водопад. Мы с братьями любим плавать в тамошней воде - она подогревается горячими источниками "

Это вызвало улыбку на лице Дейси. "Звучит потрясающе. Возможно ..." Улыбка стала лукавой. "Возможно, нам следует пригласить кого-нибудь из этих охранников Комли, чтобы по-настоящему повеселиться".

Услышав, что предлагала Дейси - женщины Медвежьего острова, известные свирепостью и ... более того, - она просто покраснела. "Я не думаю, что это было бы разумно". Ее необузданный характер имел свои пределы. Это только заставило Дейси смеяться громче.

Их разговор в конюшне был прерван посетителем. "Миледи Старк", - поклонился член домашней стражи. "Лорд Старк желает вашего присутствия в его соларе". Лианна моргнула, обменявшись вопросительным взглядом с Дейси. Ее отец обычно сам искал ее для чего-нибудь нормального, так что это было довольно серьезно. "Сюда, миледи. Я буду сопровождать тебя."

Рикард Старк сидел за своим столом с пером в руке и что-то писал на пачке пергамента. Айронвуд был завален различными депешами и бухгалтерскими книгами, затрагивающими все, от урожая зерновых до поздравлений лорду Карстарку с рождением его первой дочери. Выросшая среди Лордов Севера, Лианна знала многих, кто едва умел читать или писать, вместо этого предоставляя другим выполнять за них работу, пока они охотились или спарринговали. Не ее отец - он выполнил работу сам и позаботился о том, чтобы каждый из его детей был начитан и владел отличной каллиграфией.

Он не заметил ее вступления, поэтому Лианна прочистила горло. "Ты вызвал меня, отец".

Подняв голову, Рикард улыбнулся - улыбка, которая не коснулась его глаз. О- о-о. "Дорогая дочь, пожалуйста". Он почтительно поднялся из-за стола, указывая на стул напротив себя. "Присаживайтесь. Нам нужно обсудить кое-что важное".

С трепетом Лианна подчинилась. Бросив на отца настороженный взгляд - он никогда не был с ней так формален. "Стоит ли мне беспокоиться?.." Внезапно она замерла, дрожа от страха. "Это Нед? С ним что-то случилось?" Даже находясь так далеко, Лианна была к нему ближе всех.

Рикард поднял руки, качая головой. "Нет ... вовсе нет ... ну, это действительно касается его, но с твоим братом все в порядке, я обещаю ". Лианна заметно расслабилась, хотя все еще была настороже. "Я получил просьбу о твоей руке, самую заметную".

Лианна замерла, новость потрясла ее так же сильно, как и беспокойство за здоровье Неда, хотя и по-другому. Просьбы от многих лордов о помолвке поступали годами, но все они были отклонены ее отцом. В конечном итоге Лианна боялась этого, но относилась к этому легкомысленно, поскольку все до сих пор были нелепыми. Как смеялся ее отец, когда старый Уолдер Фрей хотел обручить ее со своим сыном Лотаром… она уже могла сказать, что это было по-другому.

"Кто… кто он?" - наконец прохрипела она.

"Роберт из дома Баратеонов, недавно назначенный лордом Штормового предела и Верховным лордом Штормовых земель". Благородный, величественный дом. Любая незамужняя дочь не смогла бы добиться большего. "Нед предложил этот брак, учитывая, что он воспитывался вместе с Джоном Арреном".

Но Лианну не волновало, насколько престижной была такая помолвка. Роберт Баратеон… "Штормовые земли" ... Вы не смогли бы уехать дальше от Винтерфелла, даже если бы попытались, и на Севере была распространена поговорка, что чем дальше на юг, тем меньше ценности на самом деле имеет женщина - если не считать Дорна, из того, что слышала Лианна, это было точное утверждение. "Ты обдумываешь это, отец?"

"Конечно, дочь моя. Брэндон женится на леди Талли, Лорд Долины думает, что Нед - сын, которого у него никогда не было. Брак с Лордом Штормового Предела наделяет наш Дом влиянием, которого у нас не было с тех пор, как Креган Старк отправился на юг во время "Танца драконов". Он вздохнул, когда Лианна начала делать глубокие вдохи, дрожа. "Успокойся, Лианна, я не собираюсь выдавать тебя замуж за совершенно незнакомого человека". Он поднялся со стула, обошел стол и сел рядом с Лианной. "Через два дня мы уезжаем в Приречные земли. В Харренхолле король устраивает турнир, который мы планируем провести. Твой брат Эддард привезет туда лорда Баратеона, а я привезу тебя. Там вы познакомитесь с ним поближе в процессе подготовки к официальной помолвке."

Два дня… Харренхолл ... официальная помолвка ... Это происходило наяву. Лианна почувствовала, как из воздуха материализуются цепи, чтобы сковать ее. "А что, если я не хочу жить на юге?" - спросила она прерывающимся голосом, пребывая в сюрреалистическом оцепенении. "Что, если я не хочу выходить замуж?"

Голос Рикарда стал жестким. "Я знаю, что был снисходителен к тебе, Лианна. Ты так сильно напоминаешь мне свою мать, что я не мог не уступить даже твоим самым ... диковинным требованиям и просьб. Я, Брэндон, Нед, Бенджен ... семь преисподних, каждый из нас в Винтерфелле любит твою пылкую личность, но ты все еще моя дочь. То, что ожидается от тебя, отличается от того, что ожидается от Брэндона или Неда. Возможно, я пренебрег тем, что было действительно важно. "

Ред ослепил ее, слова ее отца были как нож в сердце. "Ты же не это имел в виду. Как ты мог хотеть посадить меня на цепь, как птицу в клетке?"

"Ты исполнишь свой долг, Лианна. Как дочь Дома Старков, ты выполнишь то, для чего тебя воспитали". Лорд Винтерфелла смягчился. "Я знаю, что ты справишься". Он поцеловал ее в макушку. "Теперь найди леди Мормонт и собирай вещи. Это будут напряженные несколько дней".

Лианна не помнила, как она покинула отцовскую солярию… или как она оказалась в большом зале. Все было как в тумане, разум гудел от внезапности навязанной ей судьбы. Обрученный... обрученный ... два дня... "Лия!" Моргнув, Лианна подняла глаза и увидела копну песочно-светлых волос своего брата, который сидел за одним из столов и уплетал мясной пирог. Наследник Винтерфелла пошел в семью своей матери, его светлая, но суровая внешность заставляла многих девушек падать в обморок. "Иди сюда и сядь со своим братом!"

В то время как обычно она ухмылялась и ударяла его кулаком в плечо, буря внутри Лианны заставила ее просто тупо кивнуть. Не говоря ни слова, она села. Едва слушая, как Брэндон начал хвастаться новым мечом, который кузнецы выковали для него, скольких одичалых бандитов он убьет им.… "Брат, Нед часто с тобой разговаривает?"

Она оборвала его на полуслове, Брэндон проглотил кусок пирога, чтобы посмотреть на нее. "Эммм ... так же часто, как он разговаривает с тобой. Почему?"

"Что ты знаешь о Роберте Баратеоне?" Нед никогда не рассказывал ей о нем - если кто-то и знал сплетни от Неда или иным образом, то это был Брэндон. В Риверране наверняка было много такого, когда он отправился на юг, чтобы встретить свою суженую.

Глаза Брэндона расширились. "Ах ... значит, отец согласился".

Лианна уставилась на него. "Ты знал?!"

Ее брат пожал плечами. "Нед и Роберт всегда были близки, даже если он был на два года старше". Брэндон внезапно рассмеялся. "Ха, я не могу представить, чтобы старый угрюмый Нед дружил с Робертом! У него уже есть внебрачная дочь в Орлином гнезде, и это единственная, о ком мы знаем ..."

Но что бы он ни хотел сказать, Лианна пропустила мимо ушей. "Что?!" Несколько слуг подняли головы на визг своей госпожи, хотя и быстро отвели взгляды. "У него есть бастард ?!"

"О ..." Брэндону хватило уважения смущенно отвести взгляд. "Я не должен был этого говорить".

"Ты собирался скрыть это от меня?" Боги… У лорда Баратеона есть бастард ... и известен только один. Возможно, больше? Это было похоже на удар боевого молота по ней.

"Не мое дело плохо отзываться о чьем-то ... предназначении. Большинство жен хотели бы, чтобы их держали в неведении ..." Видя ее гнев, ее боль, Брэндон потянулся, чтобы сжать ее руки. "Лия, пожалуйста, не расстраивайся. Высокородные часто рожают бастардов, особенно в бурной юности. Брак - это способ успокоить этих мужчин ".

Она вырвала свои руки, яростно тряся головой. "Раз распутник, значит, всегда распутник!" Лианна встала, глаза покраснели от непролитых слез. "Я не хочу выходить замуж! Я не хочу жить в цепях!" Прежде чем брат смог остановить ее, она выбежала. Слуги обходили ее стороной.

Как только она вышла из зала, Брэндон провел рукой по лицу. "Слава богам, Кейтилин была влюблена в меня". Порядок помолвок в Вестеросе оставлял желать лучшего - первое впечатление имело значение, и даже тогда блудливый или холодный супруг мог лишить любого шанса на привязанность еще до того, как она началась. Любой, с кем Нед дружил, должен был быть порядочным человеком, но факты говорили сами за себя. "Роберт разобьет ей сердце, сука". Хотя он буквально ничего не мог с этим поделать. Кто подходит больше, чем лорд Роберт Баратеон?

*******
Забравшись в свои личные покои, с полдюжины раз чуть не наступив на подол своего длинного платья, Лианна захлопнула за собой дверь. Плотно закрыв ее на задвижку. Ей не нужны были ни компаньоны, ни посетители. Одинокой, напуганной девушке требовалось пространство - требовалось время, чтобы успокоиться. Легкие сделали сосущий, глубокий вдох ... но она не успокоилась. Буря внутри Лианны продолжала выть и бушевать с такой силой, что уничтожила огромную парусную лодку.

Она бросилась на кровать лицом вниз и кричала в подушку из гусиного пуха. Слова отца и брата стучали внутри ее черепа, как молотки.

"... вы познакомитесь с ним поближе во время подготовки к официальной помолвке ..."

"... У него уже есть незаконнорожденная девочка в Орлином гнезде ..."

"Нет!" - крикнула она в мягкую массу. "Я не хочу выходить замуж за Роберта Баратеона!" Обычно такая сильная, решительная и собранная, тяжесть ее юного возраста и уединенной жизни полностью ударила по Лианне. "Я не хочу этого, отец!" Все слова, которые она слишком боялась сказать ему лично, срывались с языка.

Охваченная конфликтом и напуганная, неспособная оседлать Зиму и убежать в Волчий лес, Лианна потянулась к комоду из железного дерева и достала свою самую любимую вещь. Книгу в кожаном переплете, которой было несколько лет. Слегка потертый от чрезмерного использования, пергамент с возрастом начинает краснеть, но в остальном в идеальном состоянии. Обложка без царапин и трещин, переплет плотный, на страницах почти ни единого пятнышка - так Лианна дорожила этим томом.

Это был подарок от Неда и Джона Арренов на ее именины в тот единственный раз, когда Лианна посетила Долину - ее брат знал о ее нетипичной любви к книгам и знаниям, а его подопечная знала идеальный текст, который можно подарить необузданному юноше. Танцующая королева. В отличие от сухих томов Мейстера, с которыми их инструктировал Лювин, этот был "романом". Написанный в плавном, динамичном стиле прозы и сюжета тогдашним принцем Визерисом, позже королем Визерисом II. История о Танце драконов, о великой королеве Рейнире и ее дяде-муже, принце Деймоне.

О, если бы она прочитала эту книгу! Читала и перечитывала ее столько раз, что не могла сосчитать. Лианна знала каждую строчку наизусть, но книга по-прежнему всплывала перед ней каждый раз, когда она открывала страницу. История о любви и трагедии, о беззаветно преданном муже своей королеве и любимой. О герое-принце Деймоне, сражающемся верхом на драконе до своей безвременной смерти над Божьим Оком против своих сородичей. Тот, кто восседал верхом на драконе, гораздо более крупном и устрашающем, но один Демон все равно это сделал… чтобы защитить свою королеву и возлюбленную.

О, неужели Лианна боготворила такого мужчину?

Прижимая драгоценную книгу к груди, Лианна почувствовала, как по щекам потекли слезы. Отбросив свою свирепость, дикие привычки, силу. Под всем этим скрывалась энергичная маленькая девочка, которая желала только свободы. Скакать по лесу с ветром, развевающим волосы - как в прямом, так и в переносном смысле. Но какой мужчина захотел бы этого?

Хотя большинство жителей Вестероса смотрели на них свысока как на дикарей и деревенщин, северяне кое-что знали о высокой культуре. Лианна знала, что повлечет за собой брак с южным лордом. Бесконечные череды вечеринок и обедов. Принимала приезжих жен знатных кровей, ведя домашнюю жизнь в замке. Рожала наследниц для мужа, который, вероятно, хотел видеть ее символом статуса. Лианна не была дурой - то, что было у ее отца и матери… это было редкостью на грани пасквиля.

Жизнь жены-южанки была бы сплошными цепями, особенно для той, кому недостойно страдать от неверного мужа. К которому, по-видимому, относился лорд Роберт Баратеон из Штормового Предела - что еще могло заставить мужчину стать отцом бастарда? Возможно, она была слишком резкой, но в ней было что-то… инстинкт подсказал Лианне, что ее первая реакция была прямо здесь.

Зачем моему дорогому Неду вообще предлагать такого человека?

Слуга постучал в дверь, но Лианна даже не ответила. С тихими рыданиями ждала, пока стук прекратится и тот, кто это был, уйдет. Слова, которые она накричала на Брэндона, снова и снова прокручивались в ее голове.

Я не хочу жениться…

Я не хочу жениться…

Я ... я не могу жить в цепях.

И еще одно осознание, которое, казалось, повлияло на все ее поведение. Ее нежелание выходить замуж.

Я хочу любви. Я хочу своего Деймона.

Каждый раз, когда Лианна читала и перечитывала свою любимую книгу, она превращалась в динамичную и страстную королеву Рейниру. И каждый раз принц Деймон становился воплощением будущего мужа, о котором она молила богов - старых и новых - даровать ей. Любящего и полностью преданного. Тот, кто заботливо помог бы ей стать настоящей леди, какой только она может быть. Уважающий и даже восхищающийся ее страстями и желаниями, мужчина, в которого она влюбилась бы полностью, и он вместе с ней.

Она была гордой леди Дома Старков. Кровь волка, лед обрел плоть, но Лианне было все равно в этот момент. Там она лежала на кровати, давая волю слезам.

Я просто хочу своего Деймона.

2 страница13 февраля 2024, 19:26