Глава 44. Гоблинские войны
<< Глава 43 К оглавлению Глава 45 >>
Всё началось с похода в Гринготтс
Глава 44. Гоблинские войны
Связавшись с Брайаном, Гарри поведал ему о намеках Смерти. Уотсон воспринял слова молодого человека очень серьезно и немедленно вызвал свою оперативную группу. Договорившись встретиться в холле Министерства, Брайан отключился. Гарри тут же вызвал Невилла и повторил своё сообщение. Невилл деловито кивнул. Поттер поручил ему передать информацию Северусу и Стефану, а также сообщить о возможных событиях высшим эльфам, гостящим в Хогвартсе. Следом за Невиллом настала очередь Билла и его братьев.
Последний звонок, уже с мобильного телефона, Гарри сделал своему кузену:
— Дадли, ты сейчас где? У нас намечается проблема в стране Гоблинов. Возможно, состоится покушение на короля. Ты приедешь или предпочтешь остаться с мамой и тётей Мардж?
— Гарри, я в пути, за рулем, мы еще не доехали до дома тёти Мардж. Я готов к тебе присоединиться. Может ты... это .... запихнешь их по-быстрому домой? Ну, ты понимаешь, о чем я?
— Припаркуйся где-нибудь и назови место, — принял решение Поттер.
— Я почти рядом с торговым центром «Глициния», — сообщил Дадли.
— Ты когда-нибудь видел, чтобы я ходил по супермаркетам? — сердито отозвался Гарри. — Не надо там парковаться, там везде видеокамеры.
— Мой спортзал помнишь, Гарри?
— Да.
— Я буду там через пять минут.
— Я буду там через две секунды, — согласился Поттер и отключился.
— Хвастун, — завистливо бросил Дадли и свернул на улицу, ведущую к спортивному залу.
* * *
Гарри почти бесшумно аппарировал на темную площадку перед спортивным клубом Дадли. Поттеру доводилось бывать там несколько раз, когда Дадли забывал что-нибудь нужное для занятий дома, и Гарри вменялось в обязанность завезти этот предмет кузену. Раньше юноше приходилось садиться на автобус и ехать до зала с полмили. Теперь ему потребовалось лишь несколько секунд для точного перемещения.
Поттер нервно топтался на месте, поджидая брата. Все его мысли занимали возможные события в стране Гоблинов. Смерть сказала, что будет очень загружена, а это означает много погибших. И еще она упомянула королевский дворец, поэтому надо было спешить.
Гавар информировал магов, что после прибытия короля высших эльфов Нолдорэна во дворце гоблинов разгорелся нешуточный конфликт. Народы эльфов и гоблинов находились в состоянии мира более трех тысяч лет.
«Хм... Притязания принца Фелкина на бесценный эльфийский артефакт угрожали мирному равновесию. Эльфийский меч был подарен людям, дабы они могли защитить себя, когда возникнет нужда. Принц гоблинов попытался отнять этот меч у Защитника, избранного самой Морганой. Чем не повод для войны?» — рассуждал про себя Гарри.
Нынешний король гоблинов, Рагнук, сразу понял серьезность сложившейся ситуации. Он без всякого снисхождения отчитал неучтивого сына перед Советом Гоблинов. Лорд Гизнет попытался вступиться за молодого принца, утверждая, что предмет числился в банке как собственность гоблинов.
Тогда лорд Нолдорэн поднялся во весь свой немалый рост и провозгласил, что меч короля Артура был изготовлен высшими эльфами исключительно для людей. Выражение шока на лицах Гизнета и Фелкина яснее ясного показало, что ни один из них не знал, что именно забрал Гарри Поттер из хранилища.
Лорд Гизнет немедленно отступил и оставил Фелкина одного разбираться со своими проблемами. Старший брат принца тоже попробовал оправдать младшего, заявляя, что тот, дескать, молод еще, неопытен и склонен к ребяческим выходкам.
Король Рагнук раздраженным жестом остановил его и заявил, что не собирается терпеть вздорные выходки младшего принца, если они могут привести к масштабной войне с другим народом. Волей короля принц Фелкин был отправлен в ссылку.
Лорд Нолдорэн удовлетворился этим. Мир был сохранен, вражда между эльфами и гоблинами не возникла. Эльфы уехали успокоенные.
Все эти события произошли четыре дня назад. Гавар сообщил, что король усилил свою охрану, на случай если молодой принц решится на отчаянный поступок.
Чем дольше Гарри думал обо всем происшедшем в королевском дворце, тем больше его охватывали тревожные мысли. Он присел на скамейку возле закрытого спортивного клуба, занятый своими размышлениями, как вдруг неожиданно почувствовал присутствие кого-то рядом с собой. Оглянувшись, он заметил в двух шагах от себя какого-то старика с седой всклокоченной бородой и глубоко посаженными черными глазами под нависающими густыми седыми бровями. Его острый, чуть загнутый вниз нос сильно выступал на лице. В руках у старика был внушительных размеров металлический лом.
— Кто ты и что тут делаешь? — тихо, но угрожающе спросил старик.
— Я — кузен Дадли Дурсля. Он здесь тренируется. Мы назначили встречу тут через несколько минут, — поспешил объясниться Гарри.
— Да ты еще совсем пацан! Иди себе по добру, по здорову. Мне не нужны проблемы, — проворчал старик.
— Никаких проблем не будет, честное слово. Я просто стою и жду товарища, — Гарри поднял руки, демонстрируя, что не имеет оружия.
— Ладно, — внимательно оглядев его, согласился охранник. — Одет ты, вроде, не как обычный хулиган, но осторожность никогда не повредит. Слишком много краж нынче, — пробормотал старик, не опуская ломик.
В этот момент из-за поворота на огромной скорости вывернул автомобиль Дадли. Взвизгнули тормоза, и Дадли выскочил из авто.
— Привет, Тоби! Это мой кузен, Гарри. Ну, ты помнишь, я тебе о нём часто рассказывал...
Старый Тоби кивнул и, наконец, опустил лом.
— Почему ты меня не предупредил, что твой кузен волшебник?— попенял он Дурслю
Второй раз за вечер Гарри был потрясен. Дадли, впрочем, тоже.
— Как вы узнали? — выдохнул Поттер.
— Услышал звук аппарации. Особенный такой звук. Ни с чем не спутаешь, — спокойно, как маленькому ребенку, объяснил ему мистер Тоби.
— Хорошо, — пришел в себя Дадли. — Так даже проще будет. Мистер Тоби, у нас возникла чрезвычайная ситуация, а мы тут застряли. Гарри аппарирует с моей мамой и тётей домой, а затем вернется за мной. Меня не будет в городе несколько дней, можно, машина здесь постоит? Присмотрите?
Мистер Тоби важно кивнул.
Гарри посмотрел на свою перепуганную тётку, ее пальцы, намертво вцепившиеся в сумку с вещами, побелели. Тётя Мардж держалась неуверенно, и тоже не выпускала из рук свой чемодан.
Старик провел их в небольшой закуток между зданиями, где никто не смог бы заметить их исчезновения. Гарри подхватил обеих женщин под локти и исчез. Вернулся он через несколько минут, его волосы были растрепаны больше обычного. Дадли предположил, что мама запаниковала и вцепилась Гарри в шевелюру; если бы это была тётя Мардж, Гарри имел бы к тому же и синяк под глазом.
Оглядев возникшего молодого человека с головы до ног, мистер Тоби звучно расхохотался.
— Помню своё первое путешествие подобным образом. Чувствовал себя так, будто невидимый гигант давит меня как виноградину для вина. Я здорово перетрусил, но не хотел, чтобы моя возлюбленная догадалась об этом. Пришлось изображать из себя хладнокровного героя.
Дадли засмеялся, хлопнул старика по плечу и вручил ключи от своей машины.
— Спасибо, мистер Тоби, — улыбнулся Гарри.
— Нет проблем, ребята. Когда в другой раз тут появитесь, я не стану грозить вам стариной Эли, — ответил тот, заботливо поглаживая здоровенный лом.
Гарри снова улыбнулся неунывающему старику и, схватив Дадли за руку, аппарировал.
* * *
Когда они достигли Министерства, Дадли был поражен, увидев перед собой Джарака в полном эльфийском боевом облачении. Парень никак не думал, что эльф рискнет вовлечь свою страну в очередной конфликт. Джарак молча указал Дадли на серебряную кольчугу из эльфийской стали и приказал переодеться.
Из ниоткуда возник хмурый Финор и принялся деловито упаковывать накаченного Дадлика в кольчугу, которая совершенно немыслимым образом растягивалась и плотно облегала мускулистую фигуру боксера. Снаряженный, как подобает Чемпиону, Дадли с довольным видом оглядел себя и вытащил из ножен меч короля Артура. Он о чём-то едва слышно пошептался с ним, и затем водрузил клинок на место.
— Как на мне сидят штаны, не слишком облегают? — обеспокоенно спросил Дадли у кузена, демонстрируя свой наряд.
Гарри рассмеялся и покачал головой.
— Круто выглядишь, Дадс! — присвистнул Фред, приближаясь к их группе.
— Да, точно! — подтвердил Джордж. — Всех барышень из аврорского отдела сведешь с ума.
— Ну да, конечно! Гарри говорил, что вы себе самых горячих подружек уже расхватали, — беззлобно проворчал Дадли. Фред и Джордж покатились от хохота.
Гарри не участвовал в шутливой перепалке, он вел серьезный разговор с Брайаном, Кингсли и Артуром.
Кингсли безрезультатно тщетно пытался связаться с дворцом короля Гоблинов по каминной связи.
— Гавар тоже не отвечает. Что-то серьезное там приключилось, — сообщил запыхавшийся Невилл, шагнувший из ярко вспыхнувшего зеленым центрального камина Министерства.
Камин вспыхнул снова, и из него появились Северус и Флитвик. Снейп за шиворот придерживал до синевы бледного главу банка Гринготтс, а Филиус весьма невежливо подталкивал гоблина в спину. Толстый Рагног трясся, как осиновый лист.
Флитвик пихнул гоблина к Гарри и группе министерских военных.
— Он прибыл в Хогвартс сразу после вашего ухода, — пояснил своё появление Флитвик.
— Лорд Поттер-Блэк... Сэр... Мистер Шеклболт... — испуганно проблеял гоблин. — Я прибыл предупредить вас. Я получил информацию от лорда Гизнета о нападении на короля Рагнука. Принц Фелкин не смирился с поражением, собрал армию единомышленников и вторгся во дворец, чтобы захватить Совет, убить своего отца и старшего брата. Принц претендует на трон.
— И почему вы решили сообщить об этом нам? — холодно спросил Гарри, как если бы не он лично только что собрал целую команду хорошо вооруженных людей для рискованного похода в страну Гоблинов. Магия Гарри всколыхнулась и заискрила вокруг него, демонстрируя всем вокруг могущество и силу её обладателя.
Глава банка встал на колени и поклонился в знак подчинения сильнейшему. Поттер поморщился, но промолчал.
— Пожалуйста, прошу вас о помощи. Мне только что сообщили, что принц желает получить доступ к хранилищам Гринготтса. Я созвал охрану банка, но лишь часть из них откликнулась на мой призыв. Если принц Фелкин станет королем, он заберет у меня Гринготтс. Вспыхнет новая война между нашими народами. Страна Гоблинов не выстоит, и все гоблины погибнут!
— И что я получу взамен на помощь вам? — Гарри вопросительно изогнул бровь.
— Вы поклялись защищать нашего короля, — прохныкал Рагног.
— Верно. И от своего слова я не отказываюсь. Ему я помогу, но вам... — задумчиво протянул Поттер.
— Пожалуйста, сиятельный лорд! Я расскажу вам всё, что вы хотели знать о Хранилищах Наследия Хогвартса. Я расскажу всё, что знаю, дам любые показания! Клянусь! Пожалуйста, помогите мне! Я должен защитить банк, — взвыл гоблин.
— Я желаю получить присягу, которая будет действовать, даже если вы погибните. Кто бы ни стал вашим преемником, он будет так же обязан соблюсти данную вами клятву. — вступил в разговор Невилл. Голос его был холоден и суров.
— Я даю вам свою клятву, — воскликнул обнадеженный Рагног, магия вспыхнула вокруг него алым и погасла, в знак того, что обещание закреплено магическим контрактом.
Гарри просто кивнул и отвернулся от обмякшего от облегчения гоблина. Он вызвал по магическому зеркалу Фаерфорджа, Магнуса и Гробрика. Доверенные гоблины появились в зале Министерства в считанные минуты. Братья Уизли, включая ухмыляющихся Фреда и Джорджа, тоже не отказались принять участие в намечающейся «вечеринке». Когда эльф Финор услышал, как воодушевленно близнецы вещают что-то о новом экспериментальном устройстве, которое они хотели бы испытать, но случай всё как-то не подворачивался, то вздохнул и тоже попросился идти вместе со всеми.
Гарри заинтригованно наблюдал за Фредом и Джорджем, чьи глаза горели лукавым огоньком, но решил не вмешиваться. Меньше знаешь — крепче спишь. А высший эльф, если что, с бедовыми близнецами уж как-нибудь сладит.
Кингсли отправил группу авроров во главе с Бишопом защищать Гринготтс от возможной атаки. С ним вместе он отправил братьев Уизли и эльфа Финора, дабы они помогли защитить финансовый оплот магической Британии.
Капитан согласился не раздумывая, ему довелось видеть в действии щит, созданный близнецами против гигантских змей. Да и сам он частенько пользовался их защитными амулетами.
Тем не менее, один из старых, опытных авроров решился спросить, насколько они могут доверять молодым волшебникам. Они ведь совсем еще мальчишки, к тому же без аврорской подготовки.
— Я могу доверить им свою жизнь, — коротко и твердо ответил ему Гарри.
Тем не менее, аврор не отступил:
— Вы в этом уверены, сэр? Я слышал, один из братьев уже предавал вас...
Брайан нахмурился и раздраженно поджал губы. Ему не понравилось подобное замечание.
— Они дали клятву верности мне и никогда не предавали меня, — просто ответил Поттер.
— Они лучшие охранники и эксперты по магическим артефактам в нашей стране! Я работал с ними и прежде. Я полностью доверяю им! — рявкнул Бишоп и рядовой аврор под его грозным взглядом смутился и торопливо занял своё место в шеренге.
Больше возражений не последовало. Уизли, авроры и гоблины во главе с Фаерфоджем и Рагногом поспешили в банк, дабы организовать оборону.
* * *
Невилл подошел к Гарри и коснулся его плеча.
— Ты уверен, что Хогвартсу ничто не угрожает?
Гарри заверил его, что Смерть не намекала на какие-либо действия там.
— Смерть может предупредить тебя лишь о трагических потерях, — весомо заметил Стефан Бохус, который появился чуть позже остальных . — Другие преступления ей неведомы. Думаю, мне стоит вернуться в школу и организовать охрану замка. Надо защитить детей. Мы не можем быть уверены, что это не ловушка.
— Думаю, Стефан прав, — согласился Флитвик. — Свяжусь-ка я с Минервой, пусть с Огденом будут настороже.
Гарри был согласен с их доводами. Двое преподавателей поспешили вернуться в школу.
Все остальные расположились в круге и взялись за портключ, настроенный на страну Гоблинов.
* * *
Они появились прямо у закрытых городских ворот. Раньше эти ворота были распахнуты настежь даже ночью. Гоблинские караваны с товаром приходили в город в любое время суток, поэтому никакое бедствие не могло заставить горожан закрыть проход через центральные ворота. В самых крайних случаях выставлялась охрана. Но сейчас на посту никого не было.
Невилл подошел к воротам, вытащил из-за пазухи крошечный посох, увеличил его и глухо ударил им о землю.
— Я, Невилл Лонгботтом-Хаффлпафф, регент дома Лонгботтомов, потомок Хельги Хаффлпафф, друг и защитник короля Рагнука Третьего, требую открыть проход.
Ворота заколебались, но не открылись. Невилл нахмурился и посмотрел на Гарри, призывая присоединиться.
Поттер вскинул свою палочку и воскликнул:
— Я, Гарри Поттер-Блэк-Гриффиндор, глава рода Поттеров и Блэков, высший лорд магического мира, потомок и друг Годрика Гриффиндора, защитник короля Рагнука Третьего, требую открыть проход.
Ворота зашатались сильнее. К их требованию присоединился Кингсли в качестве Министра Магии, но и его силы не хватило, чтобы ворота распахнулись.
Неожиданно Дадли вскрикнул. Меч короля Артура нагрелся так, что начал обжигать его через ножны и прочную одежду. Дадли поспешно извлек его из ножен и меч сам потянул его к воротам.
— Ой! Гарри, что мне делать?! — испуганно спросил Дадли.
— Объяви, кто ты, — подсказал ему Джарак.
— Э-ммм... Я, Дадли Вернон Дурсль...ммм... Чемпион Морганы Ле Фей, — нервно произнес Дадли, напряженно глядя на неподвижные, уходящие в небо ворота.
— Скажи о своей лояльности королю Гоблинов, — прошептал ему Гарри.
— Я друг...ммм... короля Гоблинов, — послушно повторил за ним Дадли.
Ворота снова заколебались, но так не открылись. На этом терпение маггла закончилось.
— Слушайте вы, ворота, ваш король в опасности, его собственный сын желает убить его, а вы тут упрямитесь? Мы должны пройти и спасти его величество! Откройтесь немедленно!!! — заорал разъяренный Дадли, став чрезвычайно похожим на своего отца в гневе.
Ко всеобщему удивлению, ворота тут же распахнулись.
— Новый подход. Надо бы запомнить, — пробубнил себе под нос Алекс.
— Отличная работа, Дурсль, — Брайан одобрительно похлопал по плечу Дадли, и группа защитников отважно вступила в открытые ворота.
Достаточно быстро они достигли королевского дворца, двери которого, не в пример городским воротам, были распахнуты настежь. Охрана на входе выглядела несколько странно. Гоблины, одетые не в мундиры и доспехи, а в обычную одежду горожан, заступили дорогу волшебникам.
— Уходите отсюда, люди. Вам здесь не рады. Король Фелкин не желает вас видеть, — нахально заявил один из охранников.
— Тогда почему городские ворота позволили нам пройти? Сдается мне, принц Фелкин еще не король, — заявил Невилл, стукнул посохом о землю и упругие виноградные лозы молниеносно выросли вокруг незадачливых охранников и оплели их так туго, что они не смогли бы пошевелить и пальцем.
Проходя по дворцу, маги находили охранников короля, пойманных в ловушки, связанных и запертых в различных комнатах. Они освобождали их, и численность их отряда увеличивалась.
Вскоре весть о воинах, идущих по дворцу, достигла принца Фелкина. Он отправил им на встречу свою маленькую разношерстную армию, которая включала в себя довольно таки причудливых созданий. Были тут и огромные тролли, и темнокожие карлики, несколько нанятых магов и, конечно, верные принцу гоблины.
Невыразимцы во главе с Алексом первыми вступили в бой. Им удалось прорваться в самый центр дворца, где держали оборону защитники истинного короля страны Гоблинов. В их числе сражался и Гавар, в одиночку храбро пытающийся одолеть огромного горного тролля. Гарри поспешил на помощь уставшему гоблину. Однако на место сраженного тролля встал другой. Сзади на гиганта бросился Джарак и махнул Гарри, чтобы тот не задерживался и двигался дальше. А уж с троллями высший эльф без проблем управится.
— Невилл, вы получили моё сообщение? Я думал, оно не дошло, — выдохнул Гавар, устало прислоняясь к стене.
— Не дошло, — подтвердил Брайан. — Мы получили информацию из другого источника.
— Где король? — беспокойно озираясь, воскликнул Невилл.
— В своих личных комнатах, — успокоил его Гавар. — Фелкину пока не удалось перебить нас всех.
Невилл, Северус , Кингсли, Гарри и Дадли поспешили за гоблином. Алекс со своей группой остался прикрывать их отход.
Пока они почти бегом следовали запутанными коридорами дворца, Гавар рассказал, что король получил в подарок бутылку вина, предположительно, из погребов Лонгботтомов. После того, как слуга подал вино, король выпил и заболел. Его старший сын Кзазун послал за целителем, но тот был убит стрелой. Лорд Гизнет заявил, что та бутылка с отравленным вином была преподнесена Гарри Поттером лично, а один из директоров банка Гринготтс поклялся, что видел, как Гарри Поттер вручал эту бутылку королю на день рождения.
Гизнет объявил Невилла Лонгботтома и Гарри Поттера предателями. Заявил в Совете Гоблинов, что они угрожают захватить Гринготтс и стремятся к управлению обширным богатством страны Гоблинов. Так как король и его старший сын не в состоянии управлять страной, принц Фелкин становится новым лидером.
Кое-кто из Совета пытался возразить, мол, принц Фелкин был выслан из дворца, но лорд Гизнет взялся утверждать, что король был околдован Гарри Поттером и не понимал, что творит.
В результате Совет признал Фелкина приемником короля и возложил на него бразды правления государством. Однако, армия, поднятая личной охраной короля, встала на защиту покоев истинного главы королевства. Гизнет собрал разношерстное воинство и атаковал дворец. Бой идет до сих пор, охрана короля не сдается, но держатся они из последних сил.
* * *
Гарри и Невилл торопливо следовали за Гаваром, пробираясь через локальные сражения то тут, то там. По пути Гарри не раз встречал темную фигуру Смерти, склоняющуюся над одним из поверженных бойцов, но старался не думать об этом. Даже Дадли удалось отличиться. Он вырвал где-то огромную доску и размахивал ею, разбрасывая гоблинов в стороны, как кегли, не вынимая меч короля Артура из ножен.
Впрочем, нельзя было сказать, что на пути Гарри встречалось так уж много сложных препятствий. Проблема возникла, лишь когда они достигли личных комнат короля гоблинов. У дверей их остановили несколько членов Совета.
— Вам здесь больше не рады! Вы нарушили мирное соглашение между страной Гоблинов и миром Волшебников. Вы напали на нас без провокаций с нашей стороны! Уходите прочь!
Вперед выступил Кингсли.
— Я — Министр Магии. Мы получили сообщение от главы банка Гринготтс Рагнога о том, что банку и дворцу угрожает серьезная опасность. Мы прибыли, чтобы помочь. Я пытался связаться с вами, но безуспешно. Все средства коммуникации выведены из строя. Вот почему мы пришли сами. У нас есть информация, что принц Фелкин пытается принять наследие, мы желаем получить разъяснения от короля Рагнука Третьего!
— Вы имеете право защищать Гринготтс, если Рагног попросил вашей помощи, но у вас нет права входить в страну Гоблинов. Ворота были закрыты! Только приглашение из дворца могло дать вам право войти.
— Это я послал за ними! — прокричал Гавар.
— Это не в ваших полномочиях! Только член Совета может призвать на помощь чужаков! — оскалил острые зубы гоблин.
— Я — личный охранник короля Рагнука, я в праве защищать своего короля так, как сочту нужным! — закричал в ответ Гавар.
— И кто все эти маги, сражающиеся и разрушающие великий дворец? Вы всех их звали сюда?
В комнату вплыл лорд Гизнет с отвратительной ухмылкой на тонких губах, делающей его похожим на лягушку.
— Вы лжете, Гавар! Вы никого не могли бы вызвать на помощь, так как все средства внешней связи перекрыты. Город заблокирован. Однако не это меня сейчас волнует больше всего. Мне хотелось бы понять, как вы смогли заранее узнать, что здесь может случиться?
— Не имеет значение, откуда мы получили информацию, главное — мы откликнулись на призыв. Пока мы шли по дворцу, то обнаружили немало связанных и околдованных слуг короля. Жизнь Рагнука в опасности. Мы должны ему помочь, мы клялись в этом! — отрывисто и сдержанно проговорил Гарри.
Гизнет как будто не услышал этих слов, он обернулся к остальным членам Совета и скептически улыбнулся:
— Я говорил вам, они знали всё заранее. Лорд Лонгботтом планировал вторжение с самого начала, он якобы оказал нам поддержку, а затем послал королю яд, чтобы убить его. Из-за его наговора наш прославленный принц был изгнан из дворца. И вот теперь лорд Лонгботтом здесь со своими воинами, пришел завоевать нашу страну и свергнуть короля. Им всем нужно наше золото! Но мы сильны, теперь волшебники, наконец, познают мощь страны Гоблинов!
Губы Невилла побелели от ярости. Он выступил вперед и процедил сквозь зубы:
— Лорд Гизнет, вы подвергаете сомнению мою честь? В присутствии уважаемых членов Совета я, Невилл Лонгботтом, клянусь своей магией, что никогда не строил заговор против короля Рагнука Третьего или любого из членов его семьи и Совета Гоблинов.
Яркая вспышка магии взвилась пламенем вокруг возмущенного Невилла, подтверждая его клятву.
Когда ослепительный свет волшебства погас, Невилл стукнул об пол своим посохом, виноградные лозы в считанные секунды веером разбежались по стенам, оплетая зеленым ковром всё вокруг.
— Как видите, моя магия всё еще при мне, — сухо заметил Невилл.
— Мы приносим свои извинения, лорд Лонгботтом, — торопливо проговорил один из членов Совета.
— Вы все — просто идиоты, раз готовы поверить в уловку дешевого фокусника, — фыркнул Гизнет.
— Я живу на этом свете дольше Вас, лорд Гизнет, я был членом Совета еще при короле Рагнуке Втором и могу отличить настоящую клятву от фокуса. Простите нас, лорд Лонгботтом, мы смиренно просим вашей помощи.
Другой старый гоблин выступил вперед и тихой печалью в голосе проговорил:
— Теперь уже не так важно, кто отравил короля Рагнука, он умирает. И ничего поделать с этим нельзя.
Члены Совета опустили головы и расступились.
— Мы сделаем всё, что в нашей власти, — ответил Невилл, шагнул к двери и распахнул её.
В этот момент произошло сразу несколько событий, которые заставили Гарри и его спутников действовать молниеносно.
— Нет, вы не войдете туда! — вскричал Гизнет, махнул рукой группе своей многочисленной охраны и коротко рявкнул: — Убить их всех!
Гарри тут же воздвиг между собой и нападавшими массивный щит. Дадли выхватил из ножен меч короля Артура. Северус, выставив вперед волшебную палочку, занял место по другую сторону от Гарри.
— Кингсли, защитите Совет. Невилл, беги внутрь и спаси короля. Северус, пожалуйста, помоги Невиллу.
Снейп долю секунды колебался, затем отступил назад и ринулся следом за Невиллом.
Щит упруго проминался, но удерживал нападающих на расстоянии. Гарри заметил нескольких волшебников, сумевших по стенке протиснуться на сторону обороняющихся и скрытно продвигающихся в направлении покоев короля. На пороге королевской опочивальни возникла темная фигура Смерти, и Гарри решился.
— Кингсли, я собираюсь передать щит тебе. Удержишь? Пока щит активен, Совет Гоблинов в безопасности. — Едва Кингсли кивнул, Поттер перебросил управление щитом ему. Дадли, наконец, понял, против кого ему необходимо драться, и вступил в бой с теми, кому удалось пройти через щит. Волшебники принялись атаковать его заклятиями, но защищающий амулет Дадли действовал безотказно.
Гоблины, вооруженные топорами и длинными ножами, пытались достать известного боксера. Гарри нерешительно посмотрел на Смерть, безучастно наблюдающую за развернувшейся схваткой.
— Я ничем не могу тебе помочь. Ты должен всё сделать сам.
Гарри кивнул и призвал свою магию. Мощная волна волшебства огненным кнутом прокатилась по нападающим. Долгие часы тяжелых тренировок не прошли для Поттера даром. Скорость магической атаки была невероятной.
Вскоре Гарри и Дадли сражались бок о бок, как слаженная команда. В течение двадцати минут с волшебниками и гоблинами было покончено. Кто-то оказался связан, кто-то мертв.
Гарри улыбнулся брату.
— У тебя всё в порядке?
— Всё отлично! Можно сказать, неплохо позабавились.
Встретившись взглядом с Кингсли, Гарри ободряюще улыбнулся ему. Члены Совета Гоблинов в страхе жались к стенам и с ужасом смотрели на пару юношей, лихо расправившихся с небольшой армией хорошо снаряженных воинов.
Гарри и Дадли вошли в спальню короля. Невилл сидел на краю кровати и держал монарха за руку. Несколько гоблинов недовольно шевелились и скалили острые зубы, будучи оплетенными и пришпиленными к стенам и потолку.
— Северус дал ему безоар и несколько универсальных противоядий, но король всё еще слаб. — тихо сказал Гавар.— Я провел Северуса потайным ходом к комнате наследного принца Кзазуна, чтобы осмотреть его.
Король протянул Гарри слабую руку и едва слышно проговорил:
— Гизнет должен быть уничтожен. Фелкин — мой сын. Если он погибнет, то так тому и быть, но если вы сможете пощадить его, то я прошу...
Гарри понимающе кивнул и пожал королевскую длань.
— Возьму с собой Дадли, — сказал Поттер и вышел.
Щит потух, и Гарри предложил Кингсли запереть членов Совета в спальне короля. Так будет легче обороняться, если нападение повторится.
Кингсли заверил юношу, что в состоянии удержать защиту комнаты до его появления.
Гарри и Дадли помчались по коридорам огромного дворца. По пути они видели Алекса, Брайана и их бойцов, успешно справляющихся с мятежниками. Самому же Гарри пришлось убить двух вонючих троллей, а Дадли — одного довольно сильного темного мага, прежде чем им удалось догнать принца Фелкина и лорда Гизнета в тронном зале.
* * *
— Лорд Поттер-Блэк, король Фелкин приказывает вам убраться из своего дворца. Если вы не подчинитесь, мы объявим войну всем волшебникам, — с глупой ухмылкой нараспев проговорил Фелкин. Он был явно уверен в своей победе.
— Что же, принц Фелкин, я только что пришел к вам из спальни короля Гоблинов и вашего родного отца. Он просил передать вам его слова: уйди сейчас и отец помилует тебя, — голосом, полным холодной ярости произнес Гарри. Магия его настолько возросла, что не поддавалась полному контролю и кружилась вокруг юноши огненным вихрем. Остальные гоблины, находящиеся в тронном зале, задрожали от страха.
Несколько стражей, охранявших трон, нерешительно переглянулись. Весть о том, что король Рагнук жив, поколебала их решимость.
— Здесь я король! — завизжал Фелкин.
— Тогда где твой медальон? — вдруг раздался слабый, но твердый голос. Все обернулись. На пороге зала появился перебинтованный наследный принц Кзазун, поддерживаемый под руку Северусом. — Как только истинный король умрет, его волшебный медальон возникнет на шее преемника. Я всё еще жив и медальона у меня нет. Так я точно знаю, что мой отец, слава нашим богам, еще не умер.
— Это обман! Вы что, не видите, это не мой брат! Это самозванец! — кричал Фелкин, отступая к трону. Однако охранники уже перешли на сторону законного наследника.
Фелкин взвыл и принялся звать своего друга и наставника, лорда Гизнета, на помощь. Но тот лишь презрительно скривил рот и ткнул длинным крючковатым пальцем в сторону растерянного принца. Четверо темных волшебников по приказу лорда метнулись к замершему у трона Фелкину.
Северус выругался сквозь зубы и послал в нападавших серию смертельных проклятий. Вокруг принца и его немногочисленных и сбитых с толку охранников возник защитный купол. Северус был беспощаден, его палочка метала в темных магов одно карающее проклятие за другим.
Гарри тоже не остался сторонним наблюдателем, его уменьшенный огненный Грифон, заплясал в центре тронного зала. По приказу хозяина он бросился на помощь Снейпу. Сам Поттер повернулся лицом к Гизнету.
— Вы заслуживаете моего личного внимания, лорд, — Гарри отвесил негодяю издевательский поклон.
Дадли, стоящий рядом с Гарри, ощутил нечто похожее на сильный порыв ветра, а затем увидел, что кузен попросту исчез и его размытый контур возник рядом с опальным лордом. Скорость, с которой перемещался Гарри, была невероятная.
В движении, Поттер беспалочковой магией запустил в противника боевое заклинание. Гоблина снесло в сторону и как следует приложило о стену.
Дадли пружинисто двинулся к Фелкину.
— Раз уж Гарри сейчас не может, думаю, тобой заняться придется мне.
Фелкин, не доходящий Дадли даже до пояса, испуганно отшатнулся от маггла-здоровяка, затем высокомерно вздернул подбородок и напыщенно произнес:
— Ты не можешь меня убить. Я не вооружен. Закон Мерлина гласит, что волшебники не имеют право убивать членов королевской семьи гоблинов. Убив меня, ты нарушишь древнее соглашение и развяжешь кровопролитную войну между нашими народами!
— Я что, похож на долбаного волшебника? — искренне изумился Дадли, рассмеялся и без замаха ударил принца кулаком в ухо. Гоблин рухнул на пол и больше не двигался.
Дадли огляделся в поисках новой цели. Гарри стоял напротив удерживаемого магией лорда Гизнета и презрительно наблюдал за тщетными попытками гоблина сбросить магические узы и сбежать. Магия Поттера, ничем более не сдерживаемая, пылала и искрила вокруг его мускулистой, подтянутой фигуры. Дадли был горд, что у него такой брат.
Из последних сил Гизнету удалось высвободить руку и схватиться за медальон черненого серебра, висящий на его шее. Гарри сразу признал в безделушке вещь, точь в точь похожую на те, что имели при себе Тибериус и Элдрих. Гарри попытался выхватить медальон, но почувствовал сильный удар чужеродной магии, прошедший через его тело. Гизнет воспрял духом и противно захихикал, но смех его резко оборвался. Гарри выхватил свой меч и легко проткнул им тело гоблина. С жутким воплем тот вспыхнул, как огромная свеча. В зале завоняло паленым.
Принц Кзазун сморщил нос, сделал знак охране и они вывели его из зала.
Гарри связался с Брайаном и Алексом, те уже разобрались со своими противниками и сумели разрозненные отряды верных королю гоблинов собрать в хорошо слаженную армию.
Алекс, Джарак, Брайан и невыразимцы поспешили в тронный зал. По совету Брайана принц Кзазун распорядился отправить несколько групп доверенных гоблинов в поддержку защитникам Гринготтса, а заодно сообщить перепуганному главе банка, что попытка дворцового переворота не удалась
* * *
Спустя час, когда порядок в тронном зале был наведен, очень слабый, но решительный король Рагнук, ведомый членами Совета под руки, вошел в зал. Следом за ним потянулась внушительная процессия остальных высокопоставленных гоблинов Совета. Принц Кзазун, все это время неотлучно занимавший трон отца, уступил его законному владельцу и низко ему поклонился. Старый король занял свое место на возвышении.
Кингсли и остальным, пришедшим на помощь королю магам, отвели почетное место справа от трона. Невилл, Кингсли, Гарри и Джарак сидели, остальные остались стоять. Северус встал позади кресла Гарри и положил ему руку на плечо.
Рагнук призвал своего сына, едва пришедшего в себя после весомой оплеухи Дадли.
Король обвинил сына в измене. Принц продолжал оправдывать свои действия заботой о королевстве гоблинов. Фелкин настаивал на возвращении великой реликвии и гордости страны Гоблинов, украденной магами у них. Заявлял, что волшебники унизили их до положения слуг.
Совет также обвинил Фелкина в измене. Однако принц фанатично продолжал утверждать, что действовал из лучших побуждений.
Гарри видел боль в глазах короля от понимания, что сын его должен быть казнен, и именно отцу предстоит вынести этот суровый приговор. А принц упорно вещал о сокровищах Гринготтса, которые все, абсолютно все, должны принадлежать гоблинам. Всё золото, что не было востребовано более тысячи лет, все сильнейшие артефакты, подобные мечу короля Артура, теперь должны стать достояниям мира гоблинов.
Гарри повернул голову и посмотрел на нахмурившегося Дадли. Кузен не заметил его взгляда, он отошел в сторону и советовался о чем-то со своим легендарным мечом. Приняв какое-то решение, Дадли молча вышел на середину зала, коротко размахнулся и вонзил его до половины клинка глубоко в пол. Зал слегка содрогнулся. От меча во все стороны по полу разбежались светящиеся молнии.
— Принц Фелкин, вы утверждаете, что именно страна Гоблинов должна обладать этим сокровищем. Если меч ваш, подойдите и возьмите его, — уверенно заявил Дадли и отступил назад.
Фелкин бросил настороженный взгляд на отца. Тот с презрением кивнул неугомонному принцу на клинок. Гарри услышал волну шепотков, пробежавшую по толпе гоблинов. Они говорили, что эта проверка будет хорошим решением затянувшегося спора.
Фелкин жадным взглядом пожирал сверкающий меч, однако, бросив взгляд на довольные лица Гарри и Дадли, он подозрительно нахмурился:
— Как мне узнать, что это не очередная уловка?
Гавар решительно подошел к мечу и попытался его вытащить, но не смог. Алекс тоже попытался извлечь меч из камня, и потерпел фиаско. Несмотря на ожидаемый результат, было видно, как он огорчился.
Несколько членов Совета так же предприняли попытки получить реликвию, но не смогли даже на дюйм сдвинуть меч. Большинство невыразимцев, так же как Алекс, сделали подход к мечу, не столько рассчитывая на успех, сколько желая прикоснуться к старинному боевому артефакту. Алекс не мог бы их осудить.
Когда ажиотаж вокруг меча иссяк, в центр зала вышел Фелкин и решительно схватился за рукоять. Его пронзительный крик эхом разлетелся по просторному залу, вызывая страх и недоумение на лицах присутствующих. Волна волшебства от меча метнулась по руке принца гоблинов, причиняя ему сильную боль. Призрачное видение женщины в белом возникло над подвывающим и баюкающим свою поврежденную руку гоблином.
Потусторонний негромкий голос призрачной женщины, появившейся из рукояти Эскалибура, разнесся по всему залу, и был отлично слышен в каждом его уголке, благодаря тишине, установившейся в заполненном людьми и гоблинами помещении.
— Принц Фелкин, сын Рагнука, вы опозорили свой народ, требуя то, что быть вашим никогда не могло. В сердце вашем одно лишь зло, душа черна...
Один лишь Гарри видел темный призрак Смерти с занесенным для удара черным мечом. Белый призрак коснулся Фелкина в один и тот же момент, когда Смерть пронзила гоблина своим мечом. Фелкин закричал, выгнулся дугой, и его тщедушное тело охватил ослепительно яркий белый свет. Потом тело исчезло. Смерть подмигнула Гарри из-под капюшона и поволокла душу своей жертвы прочь. Сине-белый вихрь окружил сияющий фантом женщины, размывая черты и превращая в белесый дым, который быстро втянулся обратно в меч короля Артура.
Свечение погасло. Никто не смел шелохнуться. Все стояли и не знали, что делать дальше.
Дадли невозмутимо вышел вперед, взялся за рукоять, легко вытащил меч и, как ни в чем не бывало, вложил его в ножны у бедра. После чего маггл так же непринужденно вернулся на своё место позади кресла Гарри.
Это дало начало разговорам. Каждый спешил поделиться своим впечатлением.
Гарри видел, как по морщинистой щеке короля скатилась слеза. Несколько членов Совета, кивая седыми головами, говорили друг другу, что это было к лучшему.
Тягостную паузу нарушил Невилл. Он вышел в центр зала и обратился к королю и Совету. Молодой наследник Хельги попросил рассказать им о нападении на дворец, а также хотел знать, каким образом страна Гоблинов собирается решать вопрос с банком Гринготтс, в котором испокон веков хранятся сбережения волшебников. Также Невилл напомнил им о необходимости уладить вопрос спора хранилищ Наследников Хогвартса в Гринготтсе.
Король не стал откладывать решение этих вопросов в долгий ящик.
Гарри на минуту задумался, а затем подошел посоветоваться сначала с Северусом, а затем с Брайаном и Алексом. После их согласия, он переговорил с Кингсли и королем Рагнуком Третьим. Дадли внимательно следил за перемещениями кузена и заметил, что министр Магии и король гоблинов кивнул на предложение Гарри.
Гарри взмахнул палочкой и из её кончика вырвался мощный пучок света, который сформировался в великолепного, ослепительно белого грифона. Гарри удивленно обернулся к Северусу. Тот едва заметно пожал плечами и улыбнулся. Грифон опустил голову к Гарри, и юноша что-то быстро зашептал ему. Грифон величественно поклонился своему хозяину и взмыл вверх, с легкостью проходя сквозь потолок и верхние этажи.
— Что это было? — с любопытством поинтересовался Дадли, когда Гарри вернулся на своё место. Дадли заметил уважительные взгляды магов и гоблинов, наблюдающих за ними.
— Так я послал сообщение кое-кому. Этот призрачный помощник называется Патронус. Меня немного удивила его форма. Лет в тринадцать мой патронус превращался в оленя, теперь он выглядит как грифон.
— Патронус — это то колдовство, которым ты сражался с дементорами? — спросил Дадли.
— Да, а ты откуда знаешь? — изумился Гарри, оборачиваясь к кузену всем телом. — Я не предполагал, что ты запомнил...
— Я и не запомнил. Просто проштудировал всё о дементорах в библиотеке Хогвартса. Сам понимаешь, эта тема меня давно интересовала, а тут такая возможность подвернулась. Грех было не воспользоваться. — На щеках Дадли заиграл предательский румянец.
— Понятно, — не стал дальше развивать тему Гарри. — Патронус можно использовать не только как защиту от дементоров, но и для того, что бы передавать сообщения.
Дадли понимающе кивнул.
— Кому было адресовано сообщение?— полюбопытствовал он.
Гарри не ответил, но усмехнулся, весь в предвкушении развлечения.
* * *
Рита Скитер восседала в своём любимом глубоком кресле в домашнем кабинете и подбирала материалы к обзору политических реформ, затеянных Министром для восстановления страны после войны. После статьи о Северусе Снейпе, редактор газеты пересмотрел свой взгляд на способности Риты и, к её немалому удивлению, доверил писать статьи на более серьезные темы. Несколько осторожных заметок в деловой части «Пророка» сменились четкими и подробными статьями о политической и общественной жизни магического общества. Вскоре Скитер приобрела в глазах обывателей репутацию серьезного журналиста. Внимание, с которым её теперь принимали в высшем обществе, невероятно льстило. Немного поразмыслив, Рита решила окончательно бросить рубрику светской хроники.
Маленькая эльфийка Снейпа сильно напугала Риту в ее, Риты, обличии жука. Никогда прежде ей не приходило в голову, что она сильно рискует, оборачиваясь мелким назойливым насекомым. Страх, да что там говорить, панический ужас быть раздавленной разозленной домовой оказался сильнее, чем страх перед Тёмным Лордом и его Пожирателями, к которым она, Рита, в анимагической форме являлась за горячими сплетнями. Как потом ей стало известно, эта эльфийка погибла, однако Мисти, сама того не предполагая, оказала Скитер большую услугу. Их короткая встреча в корне изменила судьбу Риты и в конечном итоге принесла заслуженное уважение, признание таланта и, что уж греха таить, немалые деньги за новые статьи.
Ярко светящийся патронус вывел журналистку из задумчивости. Рита с нескрываемым восхищением разглядывала великолепного грифона. Она не знала ни одного мага с подобным патронусом, но у нее не оставалось сомнений, что маг этот очень и очень силен. Грифон был не просто легкой дымкой, по форме напоминающей какого-то животного, он был очень плотным, ярким и настолько рельефным, что можно было без труда разглядеть все мельчайшие детали его корпуса и оперения.
Голосом Гарри Поттера грифон начал передавать сообщение.
«Гарри Поттер сменил свой патронус! Вместо оленя теперь грифон!!!» — мелькнула восторженная мысль в голове журналистки.
Почуяв горячую новость, Рита буквально взлетела с кресла. Её мысли лихорадочно набрасывали план особенно сочной статьи, в которой она размышляла и строила догадки о причинах столь кардинальной перемены. Самопишущее перо, повинуясь мысленному призыву, тут же принялось записывать мысли на бумагу. Впрочем, приступ горячности длился недолго, спустя пару мгновений Рита пришла в себя, накрыла перо рукой, придавив его к пергаменту, и вслушалась в сообщение.
— Адресовано Рите Скитер. — вещал между тем Грифон.
Сегодня вечером произошло нападение на дворец короля гоблинов, под угрозу была поставлена безопасность банка Гринготтс. Благодаря оперативным и профессиональным действиям министра Шеклболта и авроров Министерства угроза была нейтрализована. Информация о произошедшем не получит широкой огласки, но я готов дать Вам большое эксклюзивное интервью.
Король Рагнук дал своё разрешение на Ваш приезд. Вы можете взять с собой колдокамеру, но перед публикацией все колдографии будут проверены и согласованы с заинтересованными лицами. Я отправлю гоблина, что бы встретить Вас у ворот Страны Гоблинов. Вы должны быть там не позднее 1:45. Если опоздаете, то не сможете войти.
Считайте моё содействие платой за то, что я не позволил Вам написать статью обо мне и Северусе.
Ваш друг Гарри Поттер.
«Мой друг — Гарри Поттер!» — едва не прослезилась Рита, затем принялась лихорадочно собираться. Вот сумочка, в неё брошена портативная колдокамера, туда же летит волшебная палочка. Ах, как мало времени! Рита рванулась к выходу, задержавшись лишь перед зеркалом в прихожей. Только тут она осознала, что так и не сменила пижаму. На часах уже 1:40, переодеваться некогда. Пара взмахов палочкой, и пижама превратилась в аккуратный деловой костюм. Так-то лучше. Рита вихрем вылетела из дома.
* * *
Гарри разговаривал с Северусом, Дадли и Невиллом, когда распахнулись двери парадного зала и королевские охранники пропустили Рагнога — управляющего банком, Фреда, Джорджа и высшего эльфа Финора. Самыми последними в двери проскользнули Рита Скитер и сопровождающий её гоблин Говар. Заметив Риту, Фред недовольно скривился. Гоблин подвел Риту к месту, где сидели Гарри и Невилл. Журналистка благодарно кивнула Гарри.
Ответить ей Гарри не успел. В его плечо мертвой хваткой вцепилась мощная рука Дадли.
— Кто эта белокурая красотка, Гарри?!! — выдохнул кузен восхищенно.
— Репортер. Даже и не думай о ней! Она слишком стара для тебя, к тому же она может съесть тебя живьем и не подавится, — прошипел Поттер, с трудом отцепляя крепкие пальцы брата от своего плеча. Дадли даже не заметил его усилий, он не сводил взгляда с Риты.
— Именно таких женщин я и люблю! Между прочим, по поводу возраста ты мог бы и не заикаться. Твой муженек вдвое старше тебя, и не похоже, чтобы ты жаловался на разницу в возрасте.
Гарри подавился воздухом, но всё же попытался отговорить кузена:
— Дадли, постарайся избегать её внимания.
— Да, мамочка! — хохотнул Дадли и широко улыбнулся яркой красотке.
Вспышка света на мгновение ослепила Гарри. Рита выбрала именно этот момент, что бы колдографировать их с Дадли. Самопишущее перо, установленное на разложенном на коленях Скитер пергаменте, было готово записывать её мысли. Гарри мог лишь надеяться, что на этот раз репортаж будет правдивым.
Рагног пал ниц перед своим королём.
— Лорд Рагног, глава банка Гринготтс, мне сообщили, что именно Вы информировали многоуважаемых лордов Хаффлпафф и Поттер-Блэк о планируемых покушениях на мою жизнь и вторжение изменников в королевство Гоблинов! — голос еще не восстановившего силы короля был тих, но твёрд и решителен.
— Да, Ваше Величество. Мне рассказал об этом лорд Гизнет. Он говорил, будто Ваш сын, Фелкин, собрал армию и желает захватить совет, а так же убить Вас и наследного принца Кзазуна с тем, что бы занять трон и править королевством. Как только принц Фелкин провозгласил себя королем гоблинов, он прислал стражников, чтобы потребовать всё золото Гринготтса для себя.
— И почему же лорд Гизнет сообщил вам это заранее? — проскрипел старческий голос одного из членов Совета.
Рагног тяжко вздохнул и бросил короткий затравленный взгляд на Невилла и Гарри, прежде чем ответить на вопрос.
— Он рассказал мне обо всём потому, что я в прошлом поддерживал лорда Гизнета. Я обещал ему всяческое содействие, если он когда-либо решится на активные действия.
— Лорд Рагног, вы признаете себя виновным в измене королю и стране гоблинов?! — подал голос другой член Совета.
Гарри отчетливо видел, как по склонившемуся лицу главы Гринготтса текут слёзы.
— Да, — негромко проговорил опальный гоблин.
И это короткое признание взбудоражило зал. Шум, крики, возмущения, казалось, никогда не закончатся, но король поднял руку, и в тронном зале все стихло.
— Если вы предали меня, почему же тогда предупредили магов о готовящемся преступлении? — спросил король.
— За последнее время я видел слишком много смертей.... Всё чаще я сожалел, что ввязался в эту ужасную историю. Мои действия продолжали приносить мне выгоду, но были неправильными и причиняли ущерб стране гоблинов. И не только гоблинам, но всем магическим народам. Я глубоко сожалею, что помогал Гизнету, Дамблдору и Фламелю...
Гарри слышал, как многие маги, так же, как и Гарри, приглашенные в страну гоблинов в качестве почетных гостей, задохнулись при упоминании имени Дамблдора. Поттер незаметно перевел взгляд на Риту. Та стояла с неинтеллигентно открытым ртом и широко раскрытыми глазами, не моргая. Гарри послал в неё волну магии, обращая внимание на себя. Скитер оглянулась, и Гарри взглядом указал ей на самопишущее перо и пергамент, мирно лежащие у неё на коленях. Рита захлопнула рот, кивнула и принялась торопливо мысленно надиктовывать сенсационные новости. Время от времени репортер останавливала перо и принималась перечитывать написанное, как если бы не доверяла собственным мыслям.
Гарри же вернулся к происходящему в зале. Рагног продолжал давать показания:
—... когда я давал обещание помогать, я был уверен, что лорд Гизнет желает улучшить благосостояние страны гоблинов. Процветание моего народа, а так же слава и почет для меня и богатство для моих сыновей — вот какова была моя мечта. В то же время я знал, что мы сможем получить какую-то поддержку волшебников. Министр Магии Кент оказался падок на деньги, так же как затем легко купили молчание Кроули и Фаджа. Лич был марионеткой Фламеля и выполнял всё, что бы тот ни пожелал. Единственный, с кем у нас возникли проблемы, был Бэгнолд, бывший Министром до Фаджа и Скримжера. Но Бэгнолд был один, а Дамблдор как раз стал лидером Визенгамота. Волшебники безоговорочно доверяли Дамблдору, и нам удалось сместить несговорчивого Министра. Сейчас же ситуация в корне изменилась. Министра Шеклболта подкупить не удалось, и он готов к борьбе, так же как и лорд Поттер-Блэк-Гриффиндор и лорд Лонгботтом-Хаффлпафф. Если бы принц Фелкин преуспел в своей попытке захватить власть, мы бы оказались вовлечены в масштабную войну гоблинов против волшебников. Не думаю, что на сей раз страна гоблинов пережила бы подобную войну. Гоблины, как народ, перестали бы существовать. Я не хотел этого допустить. Поэтому я решил, что будет лучше попросить помощи у Министра Магии и главы Аврората. Я отправился в Хогвартс, что бы найти лорда Поттера-Блэка и всё ему рассказать, но мне сообщили, что он на встрече с Министром и главой аврорской службы. Мне пришло в голову, что это мой шанс всё изменить. Я попросил профессоров Снейпа и Флитвика проводить меня к вышеназванным господам.
Рагног утомленно завозился на полу, его рыхлому телу было непривычно долго находиться в столь неудобной позе, он облизнул пересохшие губы. Кто-то из Совета поторопил его:
— Ну же, что произошло дальше, когда вы встретились с Министром?
— Там, куда меня доставили профессоры Снейп и Флитвик, было несколько человек. Среди них я узнал досточтимого лорда Поттера-Блэка-Гриффиндора, лорда Лонгботтома-Хаффлпафа, Министра Шеклболта, руководителя Аврората Уотсона и еще одного мага, с которым я не был знаком. Я всё им рассказал и попросил о помощи, но лорд Поттер-Блэк сказал, что пойдет защищать короля Рагнука, как своего друга, но не Гринготтс. Тогда я понял, что остался совсем без поддержки, ведь моя собственная охрана от меня отвернулась. Я поклялся лорду Поттер-Блэку в том, что расскажу ему всё о том, что произошло с хранилищами наследников Хогвартса в обмен на защиту Гринготтса. Маги согласились, и руководитель Уотсон послал группу своих отважных авроров защищать подступы к банку Гринготтс. Лорд Поттер-Блэк также призвал своих доверенных гоблинов по работе с клиентами и даже бывшего главу Гринготтса по особым счетам Фаерфорджа. Они отправились со мной в банк и помогли мне запечатать заклятиями хранилища, на случай, если авроры потерпят неудачу.
— Что произошло с хранилищами наследников Хогвартса?! — король Рагнук, не смотря на свою слабость, уловил важную составляющую сбивчивого рассказа главы банка.
— Гизнет, Дамблдор и Фламель приехали ко мне в сентябре 1938 года и рассказали про мальчика, который мог оказаться наследником Слизерина. Только у наследника была власть над запечатанными хранилищами, сокрытых на самых нижних уровнях Гринготтса. Многие пытались открыть их, но никому вот уже 750 лет это не удавалось. Мальчик действительно оказался наследником. Маги узнали от меня, как они могут забрать имущество из хранилища без ведома мальчишки. Тогда Дамблдор стал его магическим опекуном и начал выносить оттуда предметы. Дамблдор хотел полностью очистить банковский сейф, но там были предметы, которые невозможно было изъять без наследника. Я предложил договориться с мальчиком, чтобы он официально передал свой счет в банке Дамблдору и мне. Этот договор должны были подписать все четыре директора банка. После чего волшебное наследие должно было быть удалено, а счет закрыт.
— Дамблдор согласился и привел мальчика на следующий же день. Спустя еще день они принесли заполненную официальную бумагу на передачу собственности. Директора подписали её, и Дамблдор передал всё имущество Хогвартсу. В то время Дамблдор был директором тогдашнего комитета по финансам школы. Как только имущество было перенесено в хранилища школы, он изменил маршрут следования, и всё наследие осело в банке Бессмертных. Мы оформили всё так, что никакой документации о перемещении не осталось.
Гарри поднялся со своего места, привлекая к себе внимание. Король кивнул Поттеру, позволяя говорить.
— Я хотел бы дополнить рассказ нелишней информацией. Мальчика, потерявшего волшебное наследие Слизерина, звали Том Марволо Риддл. Из-за преступных действий, в которые был вовлечён лорд Рагног, обманутый ребенок выбрал миссией своей жизни вернуть себе всё, что у него отняли. Покинув Хогвартс по окончании учебы, он поменял своё имя на «Лорд Волдеморт», — произнес Гарри и спокойно опустился в своё кресло.
И снова шум, крики и возмущение заполнили зал. Угомонить собравшихся на этот раз было гораздо труднее. Когда порядок был вновь установлен, король спросил у Рагнога, верно ли говорит лорд Поттер-Блэк. Виноватый гоблин печально кивнул.
Немедленно со стороны Совета понеслись гневные призывы тут же на месте казнить главу банка.
Насмерть перепуганный Рагног не мог сдержать рыданий. Глядя на него, Король Рагнук призвал собравшихся к спокойствию и выдержке. Немного успокоившись, он Рагног продолжил свой рассказ:
— В 1940-м Дамблдор явился снова и сообщил, что они собираются очистить еще одно хранилище наследника Хогвартса. На этот раз это было наследие Ровенны Ровенкло, — Рагног чуть повернул голову в сторону Гарри, и прочитал во взгляде юноши понимание, о ком сейчас пойдет речь. Вновь низко опустив голову, гоблин продолжил: — Наследником Ровенкло был Геллерт Гриндевальд.
И снова шквал эмоций и криков.
На этот раз тишина наступила довольно быстро, ведь маги и гоблины хотели услышать продолжение.
— Дамблдору потребовалось без малого пять лет, но в конечном итоге ему удалось заполучить волшебство Гриндевальда и правильно заполнить банковские формы. Дамблдор объяснил мне, что Гриндевальд согласился подписать отказ от имущества в обмен на собственную жизнь. Дамблдор заключил его в башне Нумергард. И снова имущество наследника было сначала переведено в сейфы Хогвартса, а затем переправлено банк Бессмертных.
— Все ли хранилища наследников были переданы Хогвартсу и затем в банк Бессмертных? — не удержался от вопроса один из членов Совета.
— Да, сэр. Все хранилища опустошались по одному и тому же принципу.
— Продолжайте, Рагног, — нахмурил брови король, и Рагног вздрогнул, поняв, что его лишили всех формальных титулов.
— В 1978-м после смерти лорда Патрика Поттера, Дамблдор сообщил, что готовит передачу очередного наследия. На этот раз речь шла о наследнике Гриффиндора, новый лорд Гриффиндор добровольно отказывался от хранилища. Однако первая же попытка провалилась. У Джеймса Поттера не оказалось волшебной силы лорда Гриффиндора. Одной лишь крови рода мало для получения доступа к наследию, у претендента должен быть соответствующе мощный магический уровень. Джеймс Поттер был одаренным магом, но всё же не подходил для статуса наследника. Дамблдор так же проверял Френка Лонгботтома, но и он не мог стать обладателем наследия.
Рагног жалостливо посмотрел на Гарри и Невилла и тихо проговорил:
— Я действительно сильно сожалею... В сентябре 1980-го Дамблдор проверил младенцев Гарри Поттера и Невилла Лонгботтома на принадлежность к наследию и, как оказалось, они полностью соответствуют. Фламель сказал, что если двухмесячные дети показывают такой колоссальный уровень магии, то они просто обязаны стать в последствии лордом Гриффиндором и лордом Хаффлпаффом. Однако, дети были еще слишком малы. Год спустя проверку повторили. Прогнозы подтвердились снова, а Джеймс Поттер попытался убить собственного сына. Дамблдор пообещал ему передать магию ребенка к отцу. Передача могла произойти лишь в день празднования Самайна. Для ритуала всё было готово, но им пришлось ждать окончание ночи Хэллоуина. (Самайн празднуется 1 ноября по новому календарю, Хэллоуин ночью с 31 октября на 1 ноября. Прим. переводчика и беты)
Все находящиеся в зале знали, что случилось в тот год в ночь на Хэллоуин.
— Том Риддл занимался поиском знаний и своих корней. — продолжал рассказывать Рагног. — Ему многое удалось узнать. В частности, он выяснил, что двое младенцев из семей Поттеров и Лонгботтомов, так же, как и он когда-то, являются наследниками. Он начал их разыскивать. Дамблдору пришлось скрыть младенцев с их семьями. Но Риддл нашел их. Джеймс Поттер погиб, однако банковские формы уже были подписаны. Оставалось два часа на то, чтобы исполнить задуманное. Дамблдор приказал забрать ребенка, но мальчика уже принял крестный отец Сириус Блэк. Дамблдор применил Империус и заставил Блэка отдать Гарри Поттера Питеру Петтигрю. Блэка изолировали, мальчика привезли в банк и наследие Гриффиндора также было передано в Хогвартс, а затем в банк Бессмертных.
Рагног сделал паузу, как если бы принимал решение — продолжать или нет, потом поднял голову и продолжил:
— На следующий день авроры арестовали Блэка по обвинению в убийстве Петтигрю и магглов, а так же подозревая в предательстве семьи Поттеров. Дамблдор сказал, что я должен ответить отказом на запрос суда о том, кто был Хранителем секрета Поттеров. Так же я отказал на запрос информации для Визенгамота об открытых Питером Петтигрю счетов в банке. Поэтому никто не узнал, что счета не закрыты, а это означало, что маг еще жив.
Один из членов Совета задал вопрос, который вертелся на языке Гарри, но он не знал, как его правильно задать.
— Были ли еще какие-нибудь нарушения в завещании Поттера?
— Да, — нехотя признал Рагног, — В завещание было сказано, что Гарри Поттер в случае смерти родителей ни в коем случае не должен был быть отдан на воспитание в семью Лили Эванс Поттер. Петуния Дурсль, урожденная Эванс, ненавидела магию и всё с ней связанное. Поэтому мать Гарри Поттера в завещании пожелала не связывать её сына с родственницей, если та сама, по собственной инициативе, не захочет позаботиться о нем. Лили Эванс Поттер предполагала, что в семье сестры её сын будет терпеть лишения и не будет любим.
Гарри лишь поджал губы на это заявление, но комментировать не стал, не обращая внимания на любопытные взгляды, обращенные к нему со всех сторон.
— Дамблдор, используя своё исключительное положение в Визенгамоте, стал магическим опекуном юного Гарри Поттера и получил доступ к хранилищам семей Поттеров и Блэков. Управляющие счетами этих семей многие годы пытались связаться с Гарри Поттером, дабы уведомить его о тратах, но я направлял гринготтских сов с этими документами прямо Дамблдору. Шесть лет назад один из управляющих попытался встретиться с Гарри Поттером лично, но лорд Гизнет узнал об этом от меня, похитил и убил управляющего. Остальные управляющие боялись действовать столь активно до событий этого года. Глава особых счетов Гринготтса Фаерфордж и управляющие счетами Магнус и Гробрик предприняли еще одну попытку предупредить Гарри Поттера. Благодаря хитрому плану им это удалось.
— Вы признались во многом, — заметил один из членов Совета.
Король не отреагировал на этот комментарий. Он взглянул на Невилла и затем перевел взгляд на Рагнога.
— Что произошло с наследием Хаффлпафф?
— Дамблдор долго не мог добраться до семьи Лонгботтомов. В конце концов, он наложил Империус на нескольких Пожирателей Смерти и рассказал им о том, где скрывается семья. По приказу Дамблдора Пожиратели пытали Элис Лонгботтом, пока она не потеряла рассудок. Под угрозой убийства сына, Фрэнк подписал банковские документы. Однако чары, наложенные на банковские формы, показали, что документы подписаны под принуждением, поэтому нам нужна была кровь Фрэнка Лонгботтома. Это и позволило оставить Элис и Фрэнка живыми. Дамблдор решил, что они еще пригодятся ему, когда потребуется получить доступ к хранилищу.
— Есть ли ещё что-либо, в чём вы желали бы признаться? — холодно уточнил король.
Рагног торопливо закивал. Он рассказал, как Дамблдор обкрадывал счета сквибов и тех детей, что считались магглами, но их родители или другие родственники были сквибами. Содержимое сейфов переходило в личные хранилища Дамблдора.
Рагног называл имена и должности высокопоставленных гоблинов. Гарри видел, как Брайан и авроры Алекса помогают блокировать нескольких гоблинов, пытающихся вырваться и бежать из зала. Большинство виновных в этих преступлениях волшебников давно были мертвы.
После того, как бывший глава Гринготтса выдохся окончательно и замолчал, король сообщил, что решение относительно судьбы Рагнога будет принято сегодня на вечернем заседании совета. Четырех директоров банка Гринготтс арестовали прямо в тронном зале, и было официально объявлено, что Гринготтс закрывается на один день.
Кинсли сообщил королю, что сегодня же проведет специальное собрание Визенгамота и магической Палаты Лордов, чтобы сообщить им о случившемся.
Гарри и Невиллу король Рагнук сказал, что с его стороны будут предприняты все возможные попытки заморозить счет в банке Бессмертных. Но чтобы сделать это, нужно получить разрешение не только от Министра Магии волшебников и короля Гоблинов, но и от эльфийского Короля, короля всех Вампиров, короля Карликов. На это потребуется некоторое время, но послы в эти страны будут посланы немедленно. Джарак обещал направить своё письмо в Нолдорен для ускорения дела.
Невилл кивнул. Его заботили не столько украденные деньги, сколько желание добиться заслуженного правосудия.
Гарри нашел в толпе Риту Скиттер.
— Мда, Гарри, это было ценное приглашение. После того, как у меня получится отсюда выбраться, я могла бы написать целую книгу... Однако, помня о Вашей нелюбви к общественному вниманию, я буду пай-девочкой и ограничусь специальным выпуском «Пророка». Возможно, сегодня же вечером. Если не лягу спать, примерно к обеду он будет в руках у каждого, кто желает знать о произошедшем.
Рита довольно улыбнулась, предвкушая переполох в магическом мире после выхода её сенсационной статьи.
— Спасибо, Рита, — выдавил из себя улыбку Гарри.
К ним подошел Алекс и решительно взял Скитер под локоть.
— Мисс Скитер, дабы избежать огласки имен нескольких волшебников, которые еще нами не пойманы, а значит, не предупреждены, я буду лично редактировать ваш специальный выпуск. Также мне нужны все пленки вашей колдокамеры. Мы отсмотрим весь материал, и я передам вам те, что годятся для публикации в печати.
Скитер кисло посмотрела на Алекса Фишера, но спорить не стала и протянула ему колдокамеру. В любом случае, она рассчитывала на эксклюзивное интервью от Гарри Поттера, и это несколько скрашивало её огорчение.
Когда Алекс ушел и Рита с Гарри остались вдвоем, репортерша нетерпеливо поинтересовалась, указывая кивком на Дадли:
— Я хочу знать, кто этот парень!
Гарри рассмеялся, но ответил:
— Это мой кузен Дадли. Он истинный воин, но полностью лишен магии. Если желаете ему угодить, можете мимоходом упомянуть его в вашей статье, ему будет очень приятно. Однако, Рита, если вы хоть чем-то посмеете замарать его имя, будете иметь дело лично со мной.
Последняя фраза получилась очень серьезной, почти угрожающей. Рита поспешила заверить, что ничего лишнего писать не станет. К ним подошел Снейп.
— Гарри, пора уходить.
— Да, дорогой, уже иду, — отозвался Гарри, сжимая ладонь Северуса. Юноша не понимал, насколько двусмысленно это смотрится со стороны. Рита засмеялась, а Северус закатил глаза и отошел к Дадли Дурслю.
Гарри снова обернулся к Скитер.
— Мы ведь правильно поняли друг друга? — он выразительно приподнял одну бровь.
Рита снова засмеялась, настолько знакомой было эта мимика.
— Конечно, Гарри, я всё понимаю. Не будет никаких упоминаний тебя и Северуса в одном предложении.
Гарри отошел. На лице репортерши застыла мечтательная улыбка, её мозг лихорадочно набрасывал план огромной статьи. Материала теперь у неё полос на шесть, не меньше.
«Так, значит, в первую очередь надо разбудить редактора и отправить репортеров к закрытым дверям Гринготтса, чтобы сделать фотографии впавших в панику обывателей. Когда выйдет дневной специальный выпуск «Пророка», вокруг будут сердитые и ничего не понимающие волшебники».
* * *
Выходя из тронного зала, Гарри увидел скользящий к нему призрак Смерти и напрягся.
— Только не говори мне, что тут за углом притаился дракон, жаждущий сожрать всякого, кто покинет зал, или на подходе орда дементоров... — простонал Поттер.
— Нет, просто обычная работа, — рассмеялась Смерть. — Тебе не о чем волноваться. — Затем её голос снова стал серьезным: — Спасибо тебе, Гарри, за помощь. Если бы ты не разгадал мою загадку, то гибель многих развязала бы новую войну гоблинов с людьми.
— Но война прекращена? — на всякий случай уточнил Гарри.
— Да, можешь не сомневаться.
— Ну хоть что-то хорошее... Теперь я, наконец, могу присоединиться к своему любимому мужу, который уже полчаса бросает на меня сердитые взгляды. Думаю, он так гневается из-за недостатка сна. Надеюсь провести ближайшие дни с ним, не выбираясь из постели.
— Мне казалось, вы планировали сегодня вечером напасть на Остров Блэков? — полюбопытствовала Смерть.
— Одна битва в день — вот норма, за рамки которой я не хочу выходить. Бойцам требуется время, чтобы восстановиться и залечить раны, — усмехнулся Гарри и тут же обеспокоенно спросил: — Ты считаешь, что мы должны напасть на Остров именно сегодня?
— Ничего такого я не думаю, — покачала капюшоном Смерть.
Поттер вздохнул.
— Поговорю с Брайаном и Алексом. Посмотрим, что они решат.
— Нечего тут говорить и решать. Отправляйся со своим мужем спать. Займитесь любовью, наконец, вы оба заслужили отдых, — сварливо заметила Смерть.
Гарри улыбнулся легко и открыто.
— Это лучший совет за последнее время. Спасибо!
Смерть проводила завистливым взглядом юношу, который выходил из зала, крепко держа Северуса за руку. Не часто можно встретить истинную любовь и взаимопонимание. Ну вот, кому-то любовь и страсть, а кого-то ждет уставший от жизни старик в Тибете. Впрочем, некогда грустить, пора за работу.
