Глава 35. Возвращение в Тайную Комнату
Солнце едва выглянуло из-за горизонта, и неподвижная гладь озера была похожа на черное зеркало. Гарри со вздохом вошел в Комнату Желаний. Вчерашний день без преуменьшений можно было назвать худшим днем его жизни. Он не хотел бы испытать что-либо подобное еще раз. Стоило бы поблагодарить Мисти за ту неоценимую помощь, которую она оказала ему вчера вечером. Эльфийка оставила на прикроватном столике несколько пузырьков зелий для него. Если бы не эти зелья, сейчас он был бы не в состоянии ходить.
Подойдя ближе к зачарованному Комнатой озеру, Поттер поприветствовал появившихся там Галена, Карлоса, Санчо и Эрика.
— Эй, парень, ты жив? — сочувствующим взглядом окинул его Карлос. — Если честно, я не ожидал, что ты сможешь подняться с кровати этим утром. — Натруженная рука Карлоса похлопала Гарри по плечу.
— Жить буду, — пробормотал в ответ Поттер. — Домовик Северуса помог мне вчера добраться до постели. Северус прежде нередко попадал в переделки, и она точно знает, чем ему можно помочь.
— Хочешь поговорить об этом? — спросил Гален, окидывая Гарри заинтересованным взглядом.
— Нет. Со мной все в порядке. Был виноват и заслуженно наказан. Просто нужно идти дальше и не ошибаться снова, — пожал плечами Гарри, стараясь не показывать, насколько тяжело ему дались эти слова.
Четверо молодых людей продолжали внимательно смотреть на него, и Гарри почувствовал исходящее от них доброе расположение. Эти люди ценили и любили его.
Наконец, Гален прервал неловкое молчание. Он приобнял Гарри за плечи в дружеском жесте.
— Ладно, младший братец, хорошая пробежка всегда всем помогает.
Поттер вздохнул, улыбнулся, и компания не спеша начала свою привычную тренировку. Тело Гарри, несмотря на чудесное воздействие зелий, все еще болело так, что бежать он мог куда медленнее, чем обычно. Гален и Карлос, как всегда, бегущие вровень с ним, тоже сбавили темп.
— А где Константин? — Гарри загнал в дальний угол свои мрачные мысли и только теперь заметил отсутствие одного из своих друзей. — Пропускать тренировку — это так не похоже на вас. Мне казалось, вы никогда не просыпаете ее. Или он отправился куда-то еще?
— Все просто. Еще нет пяти часов утра. Обычно мы начинаем тренировку ровно в пять. Константин чрезвычайно пунктуален. К пяти он точно появится, — пояснил Гален.
Гарри бросил взгляд на свои часы. Без четверти пять. Гарри удалось немного поспать ночью, но он проснулся раньше обычного или, по крайней мере, встал с постели раньше. Годрик и Лили не позволили Северусу остаться с Гарри прошлой ночью. Гарри хотел было возмутиться, но трудно придерживаться гриффиндорского настроя, когда сам Годрик Гриффиндор в ярости орет на тебя.
Пробежав четверть дистанции вокруг озера, они заметили Северуса, Брайана, Алекса и донельзя сердитого Константина, движущихся им навстречу.
Новоприбывшие включились в пробежку. Часть Гарри хотела бы замедлить бег, чтобы присоединиться к бегущему следом Северусу, но другая часть признавала правоту Галена — бег действительно помогал очистить разум.
— Гален, есть еще один человек, который должен прибыть этим утром в замок. В конечном счете, он, думаю, присоединится к нашей учебной программе. В настоящее время он один из самых продвинутых мастеров Защиты в мире. Мастер Чжин, — после получасового молчания изрек Гарри.
— Тот самый, которого Брайан пытался найти для твоего обучения прежде, чем папа и Салазар попросили Хогвартс обучать тебя? — уточнил Гален.
— Да. Он, кажется, хороший человек. Я вчера встретился с ним, у него очень мирная аура, но сильная. Я ощутил необходимость пригласить его присоединиться к нам. Не то чтобы я был недоволен нашими тренировками, парни, более того, я никогда не променяю Хогвартс на другого наставника. Но я понимаю, почему Брайан так настойчиво рекомендовал мне его. Я чувствую себя польщенным оттого, что он приедет сюда.
— Почему?
— Понимаешь, он никогда прежде не брал себе ученика, и тот факт, что он, только взглянув на меня, решил приехать в Хогвартс, уже честь для меня.
Константин, уловив последнюю сказанную Гарри фразу, хмыкнул:
— Знаете, вы кто, парни? Вы — настоящие оболтусы!
— Оболтусы? — непонимающе переспросил Гарри.
— Хм, идиоты, больные на голову, сумас… — начал перечислять Карлос.
— Достаточно! — остановил его Гален. — Думаю, Гарри понял твою мысль. Константин, парню надо было высвободить некоторую энергию, ты должен это понять.
— Надо же… Знаешь, Гарри, я удивлен, что ты способен бежать с эдакой непринужденностью. Дядя Годрик смягчился к старости. Но ты знаешь, что заслужил свое наказание?
— Знаю. И уверяю тебя, он не был мягок со мной, — Гарри передернуло от одних воспоминаний о вчерашнем вечере.
— Это хорошо. Хогвартс все еще сердится на тебя. Северусу и Невиллу стоило немало труда убедить его не останавливать твоего обучения на некоторое время, — с изрядной долей упрека заявил Константин.
— Что! Почему?
— Стоит ли удивляться? Замок не хочет учить возможного Темного Лорда. Ты пересек довольно значительную запретную черту, — очень серьезно сказал Санчо.
— Но я полагал… так, ясно, получить прощение после принятия наказания — недостаточно приемлемый для Хогвартса путь. — Гарри не заметил, как по его щекам потекли слезы.
— За много столетий, Гарри, мы много раз наблюдали одну и ту же картину. Мы знаем, насколько легко для сильного мага стать темным, — сказал Гален, замедляя бег, пока он и Гарри совсем не остановились.
— Но я не собираюсь становиться темным! Твой папа и Сэл, и Игнотус, и дедушка Элиас, они твердо решили присматривать за мной. Они обещали не позволить мне пойти по пути темной магии, — воскликнул Гарри сквозь слезы.
— Я знаю, Гарри, что при всей твоей силе, ты проявляешь немалую твердость решений. Это кажется действительно несправедливым, когда всего лишь за один неправильный поступок, люди забывают все то доброе, хорошее, что ты сделал в своей жизни. Но, Гарри, они все очень любят тебя. Хогвартс в том числе. Думаю, ему требуется некоторое время, чтобы успокоиться и простить, — утешающе сказал Гален.
— Я знаю, что любят, я чувствую это. Никто прежде так не любил меня, чтобы ругать меня за мои ошибки. Мне только больно оттого, насколько у них мало веры в меня, — тихо ответил Гарри и опустил голову.
— Знаешь, Гарри, мой сын, Салазар, был совершенно удивительным ребенком. Таких я не встречал больше. Он стал моей отрадой и гордостью. Когда он был еще маленьким мальчиком, даже единороги ходили за ним следом, как за вожаком. Он был похож на ясный свет, так чисты и добры были его намерения. Однажды случилась беда — его жену и новорожденного сына забила камнями толпа разъяренных маглов. Их обвинили в колдовстве и уничтожении полей с посевами. Мой внук стал первым Темным Лордом по нашей линии. Я считаю, что миф о ненависти Слизерина к маглам происходит от него. Иногда достаточно одного события, чтобы что-то в нас сломалось, повернулось в неправильную сторону, — непривычным для себя, серьезным тоном сказал Карлос.
— За те годы, что мы существуем в Хогвартсе, мы видели немало хороших людей, принявших темную магию за верный путь. Вчера Хогвартс понял, что и ты сделал свой первый шаг в этом направлении. Я знаю, что часть волшебного замка живет в тебе самом, и ты станешь самым великим светлым магом в нашем роду. Я верю в это. Все наши братья верят, даже Константин, что бы он там ни говорил. Когда ты сбиваешься с пути, мы всегда будем рядом и поможем тебе сделать правильный выбор, — закончил Гален, положив руку на плечо Гарри.
— Гарри, все хорошо? — с беспокойством спросил Снейп, нагоняя остановившуюся группу.
— Да, Северус, жить буду, — с грустной улыбкой отозвался Гарри.
— Это хорошо, потому что я еще не потерял надежды встретиться с хранителем библиотеки Салазара, — запыхавшись, выдохнул Алекс, добежав до них.
Гарри не мог не улыбнуться, глядя на Брайана и Алекса, стоящих рядом, уперев ладони в колени, и тяжело дышащих после бега. Вчера и думать было нечего, чтобы спуститься в Тайную Комнату, после той трепки, что устроили ему Годрик, Салазар, Игнотус и Элиас. Каждый из них по-своему «выразил» свое разочарование в нем.
Брайан усмехнулся.
— Ни один из вас никуда не пойдет, пока не закончим тренировку, так что давайте, парни, двигайтесь шустрее.
Поттер фыркнул и снова набрал привычный беговой ритм. Северус на сей раз не спешил нагонять его и остался рядом с Галеном и Карлосом.
Для живых (как выразился Карлос) утренняя тренировка была в этот день укороченная, им всем надлежало приготовиться к прибытию мастеров Зелий.
Вчетвером (Гарри, Северус, Алекс и Брайан), маги отправились завтракать в комнаты Снейпа, гриффиндорская гостиная Гарри пока была недоступна для гостей. Хогвартс был обижен на Гарри. Мисти за накрытым столом поджидала голодных мужчин.
— Северус, ты не в курсе, есть ли в Хогвартсе какие-нибудь вакансии? — деловито спросил Алекс. — Я бы задержался тут надолго, раз здесь так здорово кормят.
Шутка вызвала всеобщий веселый смех.
Когда завтрак был почти окончен и маги собирались уже встать из-за стола, Мисти водрузила в центр пышный шоколадный торт и широко улыбнулась Гарри.
— Шоколадный торт на завтрак? — нахмурив брови, поинтересовался Северус у своего домовика. Мисти лишь усмехнулась, поскольку Гарри быстро откроил себе кусочек и сунул в рот.
Брайан и Алекс расхохотались, глядя на блаженное выражение, появившееся на лице Поттера, пока он смаковал поданный десерт.
— Знаете, ребята, когда у вас появятся дети, Мисти их непременно избалует, — засмеялся Брайан, отказываясь от предложенного ему куска.
— Обязательно буду баловать. Я так давно жду этой возможности, — поддакнула Мисти, игнорируя гневный взгляд Снейпа в ее сторону.
— Можешь баловать меня в любое время, — великодушно предложил Гарри и чмокнул польщенную эльфийку в седую макушку. — Пойду в свои комнаты, надо душ принять и переодеться. Встретимся в Большом зале через полчаса. — Гарри потянулся к Северусу, быстро поцеловал его в щеку и выскочил из комнаты. Спустя несколько секунд он вбежал обратно.
— Что-нибудь забыл? — удивленно спросил Алекс, поднимавшийся в этот момент из-за стола.
Гарри подбежал к Северусу, впился в его губы требовательным, сводящим с ума поцелуем, совершенно ошеломив тем самым профессора Зелий, и, подхватив с блюда еще один кусок торта, снова выбежал из комнаты.
Мисти всплеснула руками и захихикала.
— Хм, пойду-ка я загляну к Джастине, заодно и переоденусь, — закусив нижнюю губу, чтобы не засмеяться вместе с Мисти, сказал Брайан и покинул комнаты Снейпа.
* * *
Полчаса спустя Билл, Невилл, Северус и Алекс вели неспешную беседу в Большом зале. Когда к ним присоединился несколько встрепанный Брайан, мужчины одарили его понимающими улыбками. Главный аврор Министерства упорно делал вид, что не понимает намеков, пока Алекс не спросил, чей это след от помады на его губах. Брайан торопливо вытер губы, выдав тем самым себя с головой. Спустя мгновение он веселился над шуткой вместе с остальными, а на его щеках пятнами горел румянец.
Гарри спускался по лестнице с башни Гриффиндора, когда ему встретилась Макгонаголл.
— Доброе утро, Минерва, — улыбнулся ей Гарри. — Вчера я не успел как следует поблагодарить вас с Филиусом за поддержку.
— Ты не чужой нам, Гарри, мы практически одна семья и всегда будем рядом, когда нужны тебе, — мягко ответила ему Минерва и тоже улыбнулась.
— Доброе утро! — откуда-то со стороны прозвучал приятный мужской голос.
Гарри и Минерва оглянулись. В холле замка у гостеприимно распахнутых дверей стоял мастер Чжин.
— Мастер Чжин! Доброе утро! — спохватилась Минерва и поспешила ему навстречу.
— Доброе утро! — вторил ей Гарри и тоже поторопился спуститься вниз, чтобы пожать руку легендарному мастеру Защиты. — Вы очень, очень вовремя! Мы с аврорами собираемся прямо сейчас спуститься в Тайную Комнату. Хотите присоединиться к нам? — восторженно проговорил Гарри, желая заинтересовать известного на весь мир воина и увлечь за собой.
— Нет, благодарю. У меня есть нерешенное дело к директору Хогвартса, — промолвил мастер Чжин и слегка поклонился Минерве.
— Уверен, она не станет возражать, если Вы сейчас же пойдете со мной. Обещаю, Вам понравится! — воскликнул Гарри, уже предвкушая, как будет представлять мастера своим друзьям.
Минерва кивнула, выражая тем самым свое согласие. Мастер Чжин нахмурился.
— Сожалею, молодой человек, но требования этикета обязывают меня поговорить с директором школы, так любезно пригласившим меня погостить, прежде, чем заняться чем-либо еще.
— Ааа… хорошо… тогда увидимся позже, — смутился Гарри, попрощался и побежал в направлении Большого зала.
— Очевидно, директор Макгонаголл, в Вашем учебном плане нет такого предмета, как «Волшебный этикет». А жаль, — поморщившись, сказал мастер Чжин, глядя на удаляющуюся фигуру Гарри.
* * *
Путешествие до Тайной Комнаты заняло немало времени, но, в конечном итоге, всем удалось добраться до тайной обители Салазара Слизерина. Гарри показал гостям кабинет Основателя и его лабораторию. Невилл, побывавший там прежде, воспринимал чудеса этого места куда более спокойно, чем остальные. Северус, все еще увлеченный исследованием зельеварческой лаборатории, остался в ней и обещал Гарри поговорить с хранителем Библиотеки в другой раз.
Хранителю лаборатории Гарри на парселтанге строго наказал присматривать за Северусом, дабы с увлеченным опытами зельеваром ничего опасного не случилось. Хранитель ответил новому хозяину согласным шипением.
Покинув лабораторию, Гарри и его спутники вышли к круглой комнате с множеством коридоров, ведущих от нее, напоминавшей юноше часы. Библиотека располагалась в трехчасовом коридоре, лаборатория на девять часов. Путь на шесть часов вел во внешнюю часть Тайной комнаты, где лежал труп василиска.
— Мы запечатали заклинаниями тот вход, но если маг достаточно силён, он сможет сломать чары и вскрыть проход, — пояснил Гарри, показывая рукой направление. — Если бы Рази был достаточно умен, он попытался бы пройти именно там.
Брайан весь подобрался, явно собираясь начать принимать меры и раздавать необходимые команды, но Алекс придержал друга за руку. Гарри лишь посмеялся, глядя на выражение их лиц, и повел знакомиться с хранителем Библиотеки.
Хранитель смотрел на Гарри долгим странным взглядом, прежде чем прошипеть:
— Ты привел с-сс с-ссобой много молодых-хх, хотя ни один из-зз них не мож-жжет войти…
— Они приш-шшли не ради библиотеки, а ч-ччтобы поговорить с-сс тобой, — с улыбкой ответил Поттер.
Хранитель озадаченно оглядел пришедших, его зеленые глаза вспыхнули ярче, затем, к всеобщему удивлению, змея заговорила по-английски:
— Лорд Хаффлпафф, это ч-ччес-ссть для меня приветс-сствовать Вас з-зздес-ссь!
— Взаимно, — с поклоном ответил Невилл, ударив своим посохом о землю. Тонкая цветущая виноградная лоза появилась на двери библиотеки.
— Благодарю, Ваш-шш дар ценен и прекрас-ссен! Буду рад Ваш-шшему виз-ззиту вс-ссегда, мой Лорд. Нас-сследие леди Хельги было надеж-жжно с-ссохранено.
— Благодарю Вас, — Невилл снова поклонился хранителю, извинился и вернулся в лабораторию помогать Снейпу.
Гарри по очереди представил Брайана, Билла и Алекса.
Билл всесторонне исследовал защитные чары двери библиотеки и вынес вердикт:
— У этой двери, Гарри, самая сложная защита, какую я когда-либо видел. Не думаю, что кто-нибудь смог бы сломать ее, даже если бы провел тут годы.
На что хранитель гордо ответствовал:
— На мне лежит лич-ччная защ-щщита леди Ровенны и ос-ссобые чары С-ссалазара. Ни один ч-ччеловек за тыс-ссячи лет не с-ссмог проникнуть с-ссюда, хотя многие пыталис-ссь.
Билл склонил голову в знак согласия и ушел исследовать чары Защиты в других местах Комнат Салазара. Гарри лишь взял с него обещание не заходить никуда, кроме коридора на шесть часов, поскольку в остальных местах было по-прежнему очень опасно.
Сосредоточившись на разговоре с Биллом, Гарри не заметил Брайана, тихо беседовавшего с хранителем. И только когда позади раздался смех Уотсона, немало удививший Гарри, Поттер повернулся к ним. Брайан выглядел очень довольным.
Гарри искоса бросил взгляд на Алекса, ждущего своей очереди поговорить с хранителем Библиотеки. Волнение и нетерпение без труда читалось на его лице.
— Кажетс-сся, Вам не терпитс-сся задать вопрос-сс, мис-сстер Фиш-шшер? Прош-шшу, спраш-шшивайте, — прошипела змея по-английски.
Алекса не пришлось просить дважды, вопросы сыпались из него как горох, по десять кряду. Змея-хранитель вежливо и с достоинством ответила на все. Прислушавшись к своим ощущениям, Гарри почувствовал, что змея наслаждается обществом пытливого Алекса, внимание было лестно ей, и она начала задавать встречные вопросы.
— Думаю, нам стоит оставить их вдвоем, — предложил Гарри Брайану, и тот утвердительно кивнул.
Алекс не сразу осознал то, что говорил ему Гарри, а когда понял, благодарно склонил голову. Мужчина пребывал в полнейшем экстазе.
Гарри повернулся спиной к двери и совсем уже собрался двинуться следом за Брайаном, когда змея обратилась к нему на парселтанге:
— Ваш-шша душ-шша немного повреждена. Вы с-ссоверш-шшили очень темное волш-шшебс-сство с-ссовс-ссем недавно. Помня о Ваш-шшей прос-ссьбе, я не с-ссмогу позволить Вам входить с-ссюда, ес-ссли Вы продолжите с-ссвой путь к темной магии.
— Я был наказан и знаю, что с-ссоверш-шшил ош-шшибку. Я не повторю ее с-сснова, — ответил Гарри, потупив взгляд.
— Это прощ-щще обещ-щщать, чем выполнить, но я готова ж-жждать. Вы привели с с-ссобой дос-сстойных людей, мне приятно общ-щщаться с ними. У Вас-сс больш-шше контроля над магией, чем раньш-шше, но я прош-шшу Вас-сс быть очень ос-ссторожным!
Поттер молча кивнул, соглашаясь, и змея вернулась к интеллектуальной беседе с Алексом. Гарри догнал Брайана, заинтересованно наблюдавшего его перешептывания со змеей. Аврор не задавал вопросов, только по-дружески похлопал юношу по плечу.
Дойдя до главной комнаты, они встретились с Биллом, судя по следам, проползшим по периметру пола на коленях.
— Я расставил несколько защитных ловушек по сторонам, если кто-нибудь решиться проникнуть в Тайную Комнату с этой стороны, то его ждет большой сюрприз, — бодро отрапортовал старший из братьев Уизли.
— Отлично! — одобрил Брайан. — Гарри, что находится по другую сторону от центра, на двенадцать часов?
— Там помещения, где прежде жила Рани. Я туда не ходил еще и, честно говоря, не горю желанием. В одиночку туда мне соваться не хочется. Я планировал взять туда с собой Северуса, когда у нас обоих появится свободное время.
Брайан задумчиво потер подбородок.
— Билли, ты можешь обнести этот проход надежной защитой?
Теперь задумался Билл.
— А что, если я просто скрою его?
Брайан и Билл увлеченно начали обсуждать преимущества различных видов защиты, а Гарри сел на каменный пол, оперся спиной на стену и погрузился в невеселые размышления.
Перед его мысленным взором прошли все события последних дней, последнее признание хранителя Библиотеки тяжелым камнем легло ему на сердце. Неужели он действительно так сильно навредил своей душе?
Из раздумий его выдернул голос Брайана:
— Гарри, ты говорил, что другие проходы ведут в лабиринт?
— Да. Салазар сказал, что лабиринт очень сложный. Он разработан так, чтобы человек, блуждающий там, не мог выбраться в течение многих дней.
— Разумно, — одобрил Брайан, и двое мужчин продолжили прерванный диалог, а Гарри вернулся к размышлениям. Ему нужен был Северус, нужен, как воздух… Неожиданно коммуникационное зеркало подало сигнал. Сбитый с толку и очень удивленный Поттер заглянул в него.
— Невилл?!
— Да, Гарри, Салазар зовет тебя к своему портрету.
— Мне казалось, ты упоминал, что зеркало тут не работает? — спросил Брайан.
— Когда мы использовали его в последний раз, я был в библиотеке, — начал рассуждать Гарри, нехотя поднимаясь на ноги. На него напала сильная апатия, двигаться совершенно не хотелось.
— Или защита слабеет, или вы можете использовать зеркало лишь в пределах Тайной Комнаты, а связь с верхней частью замка невозможна, — тут же предположил Билл.
— Коммуникационное зеркало было изобретено лишь тридцать лет назад, так что Салазар никоим образом не мог настроить защиту против него, — покачал головой Брайан, размышляя. — Тем не менее, я рад, что оно работает хотя бы внутри Комнаты. Это даст нам возможность общаться друг с другом, координировать наши действия.
— Пойду посмотрю, зачем меня зовет Слизерин.
Оставив двух мужчин продолжать начатый разговор, Гарри вошел в лабораторию. Северус склонил голову над каким-то очередным экспериментом и даже не оглянулся на вошедшего. Поттер не стал окликать его и прошел в кабинет. Салазар на портрете уже ждал его. Вид Основателя на картине все еще был суров, но он уже не был похож на пугающе сердитого могущественного мага, каким он предстал перед Гарри вчера. И все же Гарри слегка поежился, встретившись взглядом со Слизерином.
— Группа авроров ожидает в Большом зале, — сухо обронил портрет.
— Спасибо, Салазар, я возьму Брайана, и мы скоро поднимемся.
— Очень хорошо, — сказал Слизерин и, больше не глядя на Гарри, покинул портрет.
Сердце юноши под грузом вины опустилось еще ниже, он повернулся с намерением уйти из кабинета, когда увидел, что Невилл наблюдает за ним.
— Гарри, мы с тобой были друзьями с давних пор. Я хорошо помню подобное выражение на твоем лице. Ты всегда так выглядишь, когда впадаешь в депрессию.
— Невилл, не нужно, все в по… — начал Гарри, но был перебит.
— Я слышал, что вчера произошло. Знаешь, мне эта ситуация сильно напоминает о первом учебном годе. Помнишь, когда Гриффиндор из-за вас потерял 150 баллов и весь факультет ополчился против вас? Люди злились и дулись несколько дней, пока все не вернулось к норме. Гарри, я не знаю, какое наказание ты получил, просто слышал, что оно было. Я думаю, что всё будет как раньше, близкие сердятся на тебя и высказывают свое разочарование, но они все еще любят тебя, просто дай им время. Бьюсь об заклад, уже на следующей неделе ты будешь разнимать Сэла и Годрика, поспоривших, на чьих носках рисунок лучше, или не поделивших последнюю нарисованную булочку на подносе.
Гарри не смог удержать печальное выражение на лице и рассмеялся.
— Спасибо, Невилл. Я надеюсь, что так оно и будет.
Меньше чем через десять минут Гарри открывал проход из женского туалета на втором этаже в Тайную Комнату для прибывших авроров.
Про себя Гарри отметил, что авроры были теми же, что прибыли на помощь, когда они сражались с Элдрихом Малфоем и его чудовищными змеями.
Брайан задохнулся от шока, и большинство авроров смотрели на Гарри в ужасе, когда они смогли оценить размер туши убитого им василиска.
Старший в группе аврор, Бишоп, высказал общую мысль:
— Вы действительно невероятный человек, лорд Поттер-Блэк.
Гарри скромно пожал плечами.
— Я такой же волшебник, как и вы, только немного сильнее, а прямо сейчас я всего лишь один из членов команды. Я знаю, что вы все сильные и опытные воины, и я ценю тот факт, что вы снова пришли мне на помощь.
— Просто скажите нам, что делать, и мы сделаем, — сказал Бишоп, и Гарри понял, что этот человек готов подчиняться ему безоговорочно.
— Аврор Бишоп, сколько времени Вы занимаетесь этой работой? — уточнил Гарри.
— Почти двадцать два года, лорд Поттер-Блэк.
— Здорово, а мне лишь девятнадцать. Вы служите в Аврорате дольше, чем я живу на этом свете. За Вашими плечами опыт и навыки. Вы не раз были в переделках и умеете справляться с различными ситуациями. Я предпочитаю подчиниться Вашим решениям.
Аврор был удивлен подобным оборотом, но затем улыбнулся. Бишоп принялся задавать уточняющие вопросы об обустройстве Тайной Комнаты, расположении помещений и защите, затем отправил своих подчиненных исследовать территорию.
Брайан подошел к Гарри и тихо, так, чтобы никто другой, кроме самого молодого человека, не услышал, сказал:
— Я горжусь тем, с каким толком ты принимаешь решения. Ты учишься доверять способностям других людей. — Затем Брайан взял Гарри за плечи и развернул к себе лицом так, чтобы юноша смотрел ему прямо в глаза. — Но не стоит сдерживать или принижать свои собственные способности. Ты совершил большую ошибку, извлеки из нее урок и иди дальше. Когда я только встретил тебя, я видел, что ты принимал тысячи хороших решений. Я верю в тебя, Гарри. Я знаю, в следующий раз, столкнувшись с подобным непростым выбором, ты примешь правильное решение.
— Спасибо Брайан.
— Ладно. Довольно болтать, пойдем отсюда. Мне нужно переместиться во внутренние помещения Тайной Комнаты, а проход между внешней палатой, где лежит василиск, и остальной частью убежища Слизерина мы перекрыли.
Гарри взял Брайана за руку, попытался аппарировать и не смог. Он пробовал снова и снова. Безрезультатно. Горячие слезы отчаянья жгли глаза, Гарри вздохнул и прошептал:
— Я, правда, очень сожалею!
Но Хогвартс остался глух к его мольбам.
— Хогвартс рассержен на меня, — объяснил Гарри недоуменно взиравшему на него Уотсону.
— То есть теперь мы оказываемся перед необходимостью тащиться две мили в обход?
Гарри, недолго думая, вызвал Огдена.
Домовик беззвучно возник перед магами.
— Да, хозяин Гарри.
Волна облегчения накатила на Гарри: при помощи простого неформального обращения домовой эльф давал ему понять, что не сердится на него.
— Ты мог бы перенести нас с Брайаном наверх?
Эльф кивнул, взял обоих за руки и переместил в Большой зал, где их уже ждали Мисти и Филипп.
Мисти подошла к Гарри с двумя маленькими рюкзачками и спросила:
— А где хозяин Северус?
— Ох, дорогая, думаю, мне лучше самому за ним сходить.
Связавшись на парселтанге через камин с кабинетом Салазара, Поттер провел Брайана во внутренние помещения, а Северуса вывел наверх.
Как только зельевар выбрался из камина, Мисти вручила ему один из ранцев, второй надела себе на спину.
— А мне ничего не полагается? — спросил Гарри озадаченно.
— Твоя роль на сегодня — радушный хозяин и гид по подземельям, а не помощник мастера Зелий. Большинство мастеров будут сопровождать их ученики или эльфы, призванные помогать, — пояснил Северус.
— И в чем же заключается моя работа? Я что, тебе больше не нужен? — несколько обиженно поинтересовался Гарри.
— Гарри, да что с Вами сегодня? — спросила подошедшая Минерва. Поттер поспешно обернулся — он не заметил, когда директор и мастер Чжин появились в зале.
— Гарри, я тебя люблю, но Мисти — хорошо обученный домовой эльф мастера Зелий, она много знает, постоянно сопровождает меня в моих поездках и сборе ингредиентов, долгие годы была моим неизменным партнером и помощником в приготовлении зелий. Вам предстоит приглядывать за Рази и его соратниками, я не смогу сконцентрироваться на них, когда буду работать с телом василиска, это просто опасно, — негромко и мягко проговорил Снейп.
Гарри вздохнул. Его дурное настроение не давало ему объективно оценивать обстановку. Надо, наконец, собраться.
В Большом зале возник Тибби.
— Госпожа директор, представители гильдии Зельеваров просят разрешения на перемещение через каминную сеть.
— Спасибо, Тибби, я уже иду, — ответила Минерва, извинилась и поспешила в свой кабинет.
Следом за исчезнувшим Тибби в зале возник сгорбленный Кричер и принялся, причитая, сокрушенно качать головой:
— Ай-йа-йа-й, лорд Блэк, гости на пороге, а Вы еще не одеты. Вам следует поспешить и переодеться.
Гарри оглядел себя, махнул ладонью вдоль смятой и испачканной одежды, и она стала безупречно чистой и разглаженной.
— Кричер, я в полном поря…
— Лорд Блэк не встречает именитых гостей в простой одежде. Идемте скорее, или Ваша репутация погибнет навеки! — эльф панически заламывал руки.
— Ваш домовик прав, лорд Поттер-Блэк, — заметил мастер Чжин, и Гарри был вынужден с ним согласиться.
С помощью Кричера Гарри переместился в свои комнаты в башне Гриффиндора. Домовик быстро и деловито помог юному лорду переменить одежду, рекомендовав надеть изумрудно-зеленую с серебром официальную мантию. Волосы были зачесаны назад и плавно спускались на плечи.
— Между прочим, спуск по туннелю в Тайную Комнату очень грязный. Тебе одежду не жалко? — ворчливо спросил Гарри, разглядывая себя в зеркале и не зная, к чему еще придраться.
Эльф замахал руками, набрасывая чары, отталкивающие от одежды любую пыль, грязь, слизь и прочие портящие одежду загрязнения.
— Вы собираетесь опоздать на встречу? — снова дурным голосом взвыл эльф, когда Гарри направился в ванную. В итоге Гарри провел там меньше минуты и с помощью своего домовика перенесся в Большой зал. Надо заметить, эльф оказался совершенно прав. Еще минута-другая промедления, и он бы опоздал. Буквально следом за его появлением в Большом зале в парадные двери вошла Минерва, сопровождавшая делегацию гильдии Зельеваров.
Завидев Поттера, мастера Зелий направились прямо к нему. Каждого мастера сопровождал либо ученик, либо домовой эльф.
Мастер Гэдолин прибыл с молодой ученицей, красивой девушкой с длинными темными волосами. Она с нескрываемым интересом окинула взглядом Гарри. Позади девушки топтались два домовика.
За мастером Майером из Германии шествовали двое молодых людей, лицами и статью похожими на Крэбба и Гойла, но, прощупав их магию, Гарри решил, что они скорее попали бы в Ровенкло, чем в Слизерин. За каждым из них также стояло по эльфу.
Мастер Арджун прибыл с молодым индийским юношей, очень на него похожим. Гарри предположил, что это сын самого мастера или ближайший родственник.
После традиционного приветствия и обмена любезностями Арджун дружеским тоном обратился к Гарри:
— Очень рад тебя видеть, Гарри. Позволь представить, это мой сын Сунил, он же — мой ученик. — Арджун гордо улыбался, глядя на смущенного сына. Гарри пожал молодому человеку руку.
— Не хочу показаться невежливым, но где же Каа? — поинтересовался Гарри, заглядывая через плечо своего индийского друга.
Арджун засмеялся:
— Он по дороге сюда. С ним мой личный эльф, Аши, отвечающий за поклажу и инструменты для заготовки ингредиентов.
Крошечный эльф, стоящий справа от Сунила, подергал хозяина за рукав и что-то прошептал своему хозяину.
— Мой домовик, Ашиш, говорит, что от Вас пахнет змеей! — немного вызывающе воскликнул Сунил.
— Всё верно, Ашиш, приношу свои извинения. Видимо, очищающие чары Кричера действуют не так сильно, как мне бы хотелось. Я спускался в Тайную Комнату сегодня и полагаю, что запах василиска все еще исходит от меня.
— Решили нас все-таки обмануть? — хмыкнул Рази, подходя к Гарри.
Поттер посмотрел на мужчину, который, единственный из мастеров гильдии, прибыл без учеников и эльфов — вместо них его сопровождала группа магов, каждый из которых также был зельеваром. Из омута памяти Северуса Гарри знал, что это та самая группа, которая разрабатывала отраву для маглов: англичане Нортон и Дьер, африканец Мкьюз и турок Зара. Зара нес в руке большую белую сумку.
Гарри проглотил свое отвращение к этим людям и сумел сохранить на лице нейтральный, почти добродушный вид.
— Нет, мастер Рази, я даю Вам свое слово. Труп василиска, который вы купили у школы, так и лежит, где был убит.
— Это хорошо, — неприятная улыбка растеклась по лицу Рази, — хотелось бы верить, что мы не зря заплатили десять миллионов галеонов.
Северус в это время вел тихий разговор со своим старым учителем, мастером Лебланом, который прибыл в Хогварс с двумя учениками и шестью эльфами.
К ужасу Гарри и особенно Северуса, американского профессора Зелий сопровождали не только светловолосая ученица, но и вездесущие близнецы Ди Медичи.
Магия Гарри гневно всколыхнулась, но он быстро подчинил ее себе.
На губах близнецов расцвели одинаково пошлые улыбки и они, минуя всякий протокол, двинулись прямиком к Северусу. Гарри испытывал огромное желание попросить Хогварс выкинуть этих двоих из замка, но сдержал рвущийся на свободу гнев и острое слово, поскольку помнил, что замок всё еще сердится на него.
Однако на помощь Снейпу пришла его верная помощница, Мисти. Одного взгляда эльфийки было достаточно, чтобы оценить обстановку. Мисти вскинула руки и выставила вокруг Северуса эльфийский щит.
— В чем дело, директор? Эти два господина — наши финансовые покровители, они приехали удостовериться, что их деньги действительно вложены в стоящий продукт, — возмутился было Рази, заметив, как близнецы отскочили от щита и попадали.
Минерва вопросительно взглянула на Гарри, тот едва заметно покачал головой, давая понять, что он тут ни при чем и указал глазами на стоящую в стороне Мисти. Эльфийка победно усмехалась. Эта гримаса, похожая на усмешку, часто возникавшую на губах Северуса, так развеселила Гарри, что он с трудом удерживал на лице маску невозмутимости.
— Уверяю Вас, мастер Рази, никто никого не хотел обидеть. Домовой эльф Северуса, должно быть, почувствовал, что Ди Медичи имеют намерение оскорбить меня и Хогвартс, нарушая правила протокола встречи на высшем уровне, — тоном великосветской аристократки заявила Минерва, её вечно поджатые губы изогнулись в презрительно-вежливой полуулыбке. Такой манеры обращения Гарри от неё никогда не слышал.
— Неужели? Что ж, возможно, Лоренцо и Джованни вели себя недостаточно почтительно… — с легким поклоном ответил Рази, но Гарри чувствовал, что тот про себя бранится на чем свет стоит.
Мастер Леблан прервал затянувшуюся паузу словами, которых все ждали:
— Если лорд Поттер-Блэк готов, то не могли бы мы начать свой поход?
Однако директор вмешалась:
— Господа, мне хочется поблагодарить всех вас за то, что вы приехали в наш замок, и за вашу щедрую покупку. Тем не менее, мне стоит напомнить вам, что сейчас вы находитесь на территории Хогвартса и должны быть осторожны и никоим образом не посягать на собственность школы. Вы прибыли забрать труп василиска и ничего сверх того, — на последних словах она довольно выразительно посмотрела на Рази. — Помещение Тайной Комнаты окружено чарами консервации, как я уже объясняла это на переговорах мастеру Гэдолину, но, помните, эти чары не распространяются на весь замок. Мне бы не хотелось, чтобы школа оказалась завалена кусками полуразложившейся змеи.
Некоторые волшебники рассмеялись.
— Также я просила мастера Гэдолина всех уведомить, что вам могут понадобиться слезы Феникса — в том случае, если вы поранитесь и яд василиска попадет на вас. Однако больничное крыло замка к вашим услугам. И еще, в Тайной Комнате довольно холодно, так как она расположена под озером, — закончила Минерва, бросив недовольный взгляд на ученицу американского зельевара, одетую в легкую мантию. Девушка равнодушно пожала плечами.
— Вы не можете аппарировать в пределах школы, это правило касается и Тайной Комнаты. Эльфы могут перемещаться свободно по замку, но в Тайную Комнату они могут спуститься лишь после того, как вы их туда позовете. Только так и не иначе. Это не было нашей прихотью, таковы чары безопасности, установленные самим Салазаром Слизерином.
Волшебники закивали и директор продолжила:
— Если всем всё ясно, тогда лорд Поттер-Блэк проводит вас в Комнату. — Когда зельевары двинулись за Гарри, Минерва оттеснила близнецов Ди Медичи в угол и в почти приказном порядке пригласила их в свой кабинет, где их уже ждали Августа и Фаерфордж, дабы обсудить деловые моменты этой дорогостоящей сделки.
Выходя из Большого зала в числе остальной делегации гильдии, Северус оглянулся и, заметив отчаянные маневры Ди Медичи и непреклонную фигуру Минервы, с облегчением улыбнулся.
К удовольствию Гарри, на пороге Большого зала их встретил домовой эльф Арджуна, только что прибывший с большой корзиной, в которой был с удобством устроен Каа. Поттер потянулся к змее, поднял и уложил себе на плечи.
— Привет, Гарри, я с-сскучал по тебе, — довольно прошипела змея.
— И я с-сскучал. Как твои дела? — расспрашивал Гарри по пути на второй этаж.
— Замеч-ччательно! Хозяин с-сследовал за мной, и я помог ему рас-сскрыть новые комнаты в с-сстаром храме.
Гарри заметил, что Сунил смотрит на него подозрительно, видя, как Поттер общается с Каа.
— Что не так с С-ссунилом? Он вс-ссегда такой подоз-ззрительный или только из-з-зза меня?
Змея свистяще засмеялась.
— Он прос-ссто ревнует. С того момента, как ты повс-сстречался с хозяином, тот пос-сстоянно говорит о тебе. Правда, мальчик вс-ссегда был избалованным… нет ничего лучш-шше для него, чем хорош-шая порка.
Поттер передернул плечами.
— Пожалуйста, лучш-шше не упоминай при мне это с-сслово.
Змея посмотрела на него с любопытством, и когда под ее пристальным взглядом на щеках Гарри заиграл смущенный румянец, Каа разразился свистящим хохотом.
Так, с шутками и насмешками, они добрались до туалета Плаксы Миртл. Гарри произнес пароль и, предупредив остальных наложить на одежду защитные чары, скользнул в желоб. Спустившись вниз, он отметил, что Комната хорошо освещена. Бишоп подвесил к потолку множество ярко горящих шаров, напитанных магией и горевших наподобие магловских лампочек. Поттер посторонился и подождал, пока остальные маги спустятся вслед за ним. Внимательный и опытный Арджун указал Гарри несколько надписей на стенах, начертанных на парселскрипте.
— Они гласят, что Комната защищена чарами, не позволяющими василиску использовать свою магию и покинуть это убежище, — пояснил юноша взволнованному индийцу.
Когда они прошли в глубину просторного зала, где по сию пору лежало тело василиска, Каа поднял с плеча Гарри свою умную, чуткую голову.
— З-зздес-ссь с-сстранный запах… Больш-шшая з-ззмея!
Гарри объяснил, и Каа понимающе кивнул.
Оказавшись в Комнате, теперь хорошо освещенной, мастера и их помощники в явном нетерпении поспешили к василиску. Первые десять минут они просто бегали вокруг него, делая заметки и замеры. Обстоятельные ученики немецкого мастера уселись на пол и принялись зарисовывать тушу рептилии волшебными карандашами, стараясь не упустить ни одной детали.
Затем каждый мастер (кроме Рази и Северуса) выбрал себе место у тела огромной змеи и занялся разделкой туши. Ученики и эльфы суетились рядом. Гарри отметил, что Мкьюз, Нортон и Дьер разместились с одной стороны, тогда как Зара лишь создает видимость работы с другой.
Северус ходил от одного мастера к другому, следя, чтобы все находились в равных условиях. Филипп так же медленно перемещался по кругу, наблюдая за действиями каждого из мастеров, не имея возможности присоединиться, пока не остановился возле Арджуна, который пригласил его к своей группе понаблюдать за работой. Филипп с радостью согласился.
Ученица американского мастера пролила немного крови василиска на свою легкую блузу и поспешила ее быстро снять. Под блузкой ничего не было надето. Девушку это нисколько не смутило, наоборот, она бросила игривый взгляд на Гарри и улыбнулась ему. Впрочем, длился инцидент всего несколько секунд. Мисти возникла перед ней, будто из ниоткуда, и закрыла её ото всех. Быстро осмотрев девушку и не найдя повреждений, она вручила ученице плотную рубашку с длинными рукавами, доходящую ей почти до колен. Девушка снова взглянула на Гарри, взяла палочку и укоротила рубашку, пока она не стала почти неприлично коротка и узка.
Гарри отвернулся к Северусу, который едва заметно подавал ему знаки в направлении статуи Салазара, куда незаметно сместились Рази и американец Фостин. Двое мужчин пристально разглядывали статую и прикасались к различным ее углам.
Поттер торопливо огляделся и не заметил ни одного аврора, хотя его инстинкты подсказывали ему, что они где-то поблизости. Юноша успокоился.
После получаса усердной работы вид василиска заметно изменился. Гарри все это время сидел на камне и болтал с Каа, рассказывающим ему истории о жизни Нагов.
— Директор хочет знать, не желаете ли вы перекусить? — раздался тихий спокойный голос мастера Чжина из-за спины Гарри. Поттер подскочил на месте: он не услышал и не почувствовал, как этот человек подошел к нему.
— Э… Думаю, что у всех всё в порядке, я заметил, что большинство зельеваров прибыли с собственным багажом, а авроры наверняка не захотят выявлять свое присутствие, — тихо ответил ему Гарри.
Каа с интересом оглядел нового посетителя и прошипел:
— Кто этот ч-ччеловек, Гарри? Он не тот, за кого с-ссебя выдает.
Поттер немедленно напрягся, все его спокойствие и желание поболтать моментально пропали. Заметив, как сильно изменилось выражение лица друга, Каа поспешил добавить:
— Он хорош-шший ч-ччеловек. Он не ж-жжелает вредить тебе, он защ-щщищ-щщает тебя и охраняет Комнату от опас-сснос-ссти.
— Я могу доверять ему?
— Да.
— Вы знаете, что неприлично говорить о человеке во время его присутствия рядом, особенно, когда он не понимает сказанного? — сказал мастер Чжин с улыбкой.
— Прошу прощения, мастер Чжин. Я ни в коем случае не хотел обидеть Вас. Это — змей Каа, знакомый профессора Арджуна из Индии. Каа — это мастер Защиты Чжин, — представил их Поттер.
— Каа понимает английскую речь? — поинтересовался мастер, легонько погладив пальцами голову змеи, отчего Каа зашипел от удовольствия.
— Да. И у него есть много других талантов, в частности, он может отличать ложь от правды. Каа сказал мне, что Вы не тот, за кого себя выдаете, но при этом Вы человек хороший, который не имеет намерения вредить мне и защищает меня, — сказал Гарри, внимательно наблюдая за реакцией именитого мастера.
— Вы мудры, Каа, думаю, лорду Поттер-Блэку очень повезло, что он может разговаривать со столь умным собеседником, — мастер Чжин отвесил змее учтивый поклон.
— Пожалуйста, зовите меня Гарри, — попросил Поттер, и мастер кивнул.
— Прошу прощения, мастер Чжин. Гарри, я хочу, чтобы ты подошел и посмотрел на это, — Северус потянул Гарри за руку к телу василиска. Гарри, памятуя страсть мастера Защиты к церемониям, извинился, поклонился и поспешил за Северусом.
Снейп подвел его к левому боку рептилии и указал Гарри на длинные глубокие шрамы на шкуре.
— Чем ты это сделал? — спросил Северус, указывая на глубокие зажившие раны.
— Не знаю. Это явно старые травмы. Посмотри сам, к моменту смерти они уже зажили, — ответил Поттер, приблизившись и внимательно рассмотрев повреждения.
— Они оч-ччень похож-жжи на с-сследы от кнута. Я видел такие много раз-зз на с-сслонах, — вмешался Каа, тоже рассматривая с плеча Гарри тушу василиска.
— Каа говорит, что это похоже на отметины от кнута, — перевел Гарри.
Северус набросил на них чары Муфлиато, заглушая их разговор, и заметил:
— Салазар никогда бы не стал бить Рани кнутом.
— Годрик, конечно, умеет управляться с кнутом, — пробормотал Гарри, но он понимал, что Годрик не станет причинять боль домашнему животному своего лучшего друга. — Перренелль? — уже громче предположил он.
Из раздумий Поттера вывел вопль ужаса. Гарри оглянулся и увидел замершего на месте ученика Гэдолина, во все глаза глядящего на огромного 15-ти футового желтого питона, которого Зара выпустил из сумки.
Питон, развернув свои кольца, стремительно заскользил к основанию статуи, где располагалась скрытая дверь во внутренние помещения Комнаты. Он слышал, как питон произносит на парселтанге старый пароль, затем еще сердитое шипение и проклятья, когда стало ясно, что дверь не откроется.
— Это не ис-сстинный облик змеи, это — Нага! — прошептал над ухом Гарри Каа.
— Северус, Каа говорит, что эта змея — анимаг, по моим предположениям, это Перренелль Фламель! — быстро сориентировался Поттер.
— Оставайся на месте и ничего не предпринимай. Предупреди мастера Чжина. Будем ждать, если нападение состоится, я подниму щит и закрою остальных мастеров. Свяжись с аврорами, пусть будут наготове.
Едва Гарри вытащил коммуникационное зеркало, как к нему подплыла белокурая девушка, ученица американского мастера.
— Привет! Ты Гарри Поттер? А я Селина, я так надеялась поговорить с тобой… Как только я тебя увидела, сразу решила подойти, — блондинка призывно качнула внушительным бюстом (Джинни тоже так часто делала, когда хотела соблазнить его).
— Рад встрече, — сухо обронил Поттер. — Извините меня, но я сейчас очень занят. — Гарри двинулся прочь от неё, но девушка цепко ухватилась за его руку.
— Тебе не хотелось бы выйти куда-нибудь отсюда и поговорить в более раскованной обстановке наедине? — Селина улыбнулась ему и одарила обольщающим взглядом.
Гарри снял ее руку со своего предплечья.
— Послушайте, мисс, не хочу показаться грубым, но Вы не в моем вкусе, так что извините.
Девушка попыталась снова протянуть руку к Гарри, но Каа поднял голову с плеча юноши и угрожающе зашипел на неё. Селина отступила.
Гарри усмехнулся.
— Каа, уверен ес-ссли бы твой хозяин понимал яз-ззык змей, он непременно вымыл бы тебе пас-ссть ссс мылом.
В ответ змея рассмеялась.
— Тогда тебе лучш-шше прикупить больш-шшой запас-сс мыла для с-ссебя, — с этими словами змея указала хвостом на Перренелль в облике змеи, заползшую уже на лицо статуи.
Гарри тихо чертыхнулся и встретился взглядом с мастером Чжин, передавая ему невысказанное сообщение. Мастер Чжин нахмурился, а Гарри повернулся и начал внимательно наблюдать за действиями желтой змеи и ее компаньонов. Неожиданно Гарри почувствовал, как магия китайского мастера обволокла его в защитном жесте. В той магии ощущались огромная сила и полноценный контроль.
Гарри повернулся так, будто собрался погладить кобру, уютно устроившуюся у него на печах, и вытащил зеркало связи. Несколько заранее заготовленных слов — и Брайан с командой авроров в курсе событий. Так же спокойно Поттер вызвал Огдена, попросив его быть готовым к нападению и подстраховать Северуса, если тому потребуется помощь.
Тем временем желтый питон разорялся перед лицом статуи Салазара, объявляя его величайшим из Основателей и взывая к его помощи. Рот статуи оставался закрытым.
Гарри очень хотелось засмеяться, но он сдерживал себя. И вообще, молодой человек старался брать пример с китайского мастера, подражая его спокойной манере поведения. Это позволило юноше собраться с мыслями и взять свою колоссальную магию под контроль.
Потерпев фиаско, змея спустилась вниз и подползла ближе к Гарри. Шипение ее было очень красноречивым.
— Ах ты гнус-ссный, отвратительный мальчиш-шшка, что ты с-ссделал?!
— Дай подумать… Я с-ссменил пароль?
— Как ты пос-ссмел?!
— Это моя территория теперь, и я могу делать, что х-ххочу. А ты можеш-шшь вернутьс-сся к с-ссвоему хозяину и сообщ-щщить ему, что потерпела неудачу, Перренелль, — насмешливо прошипел ей Гарри.
Большая желтая змея молниеносно метнулась вперед — даже при всём том, что Гарри ждал ее нападения и учитывая его усиленную подготовку, он едва не опоздал. Юноша торопливо скользнул в сторону. Ярко-белая вспышка озарила и без того хорошо освещенное помещение. На том месте, где только что стоял Гарри, возникла худая светловолосая женщина.
— Он изменил пароль! Фостин, разберись с защитой и, черт возьми, открой проход. Рази, избавься от всех этих идиотов, — громко скомандовала она.
Гарри слышал, как задохнулись от страха мастера Зелий, когда Рази послал в их сторону проклятия на странном, незнакомом языке. Проклятие Рази отскочило от щита Снейпа, накинутого зельеваром не только на труп василиска, но и на всех расположившихся вокруг него людей, кроме Дьера, Мкьюза и Зары. Эти маги, быстро сориентировавшись в обстановке, принялись обстреливать щит всевозможными проклятьями, в надежде пробить его.
Буквально из ниоткуда появились авроры, как будто умели аппарировать внутри Тайной Комнаты, и вступили в схватку с нападавшими. Громкий взрыв заставил все помещение содрогнуться, осколки камней полетели вниз с потолка, поскольку Фостин послал взрывающее проклятие в статую Слизерина.
Гарри вскинул руку и направил всё свое волшебство на укрепление потолка, Бишоп присоединился к Гарри и точечно фиксировал камни, готовые сорваться с рушащегося потолка вниз, на головы сражающихся людей.
Еще один громкий взрыв заглушил шум боя. Щит Гарри продолжал держаться.
Авроры уже окружили и оттеснили Дьера, Мкьюза и Зару, двое из бойцов пытались загнать в угол Рази и Фостина, но те оказывали отчаянное сопротивление.
Рази вскинул палочку, намереваясь метнуть еще одно проклятие в щит вокруг василиска, когда неожиданно упал. Гарри увидел, что Каа оплетает ошеломленного и обездвиженного им человека. Кобра неспешно погрузила свои клыки глубоко в шею Рази.
Все произошло так быстро, что Гарри не успел ничего предпринять. Перренелль послала проклятие в кобру, укусившую Рази, и змея повалилась на тело своей жертвы. Больше ничего женщина не успела предпринять, поскольку была неожиданно атакована мастером Чжин. Шестисотпятидесятилетняя женщина, с легкостью шестнадцатилетнего квиддичного игрока лавируя между сражающимися и уворачиваясь от проклятий, двигалась из стороны в сторону.
Гарри прикладывал все силы, чтобы удержать рушащийся потолок, Бишоп тоже держал свой щит — он был хотя и заметно слабее, чем щит Гарри, но более сложный и правильный. За те несколько минут, что продолжался бой, аврор полностью исчерпал себя магически и едва держался на ногах. Гарри, удерживая свой щит ментально, успел подхватить его, падающего, и уложить на каменные плиты пола.
Не имея возможности вмешаться, Гарри наблюдал за боем мастера Чжина и Перренелль. Это было удивительное зрелище. Оба двигались с огромной скоростью, в ход уже шли руки и ноги. Чжин крутанулся на месте и направил на Перренелль удар, явно усиленный магией. Женщина ответила взмахом руки, похожим на удар кнута, очевидно, из арсенала движения змей. Китаец блокировал удар и, резко развернувшись, пнул ее в живот. Блондинка завизжала и, оправившись от боли, снова бросилась вперед. На этот раз она пыталась применить подсечку, но мастер Защиты разгадал её прием. Он высоко подпрыгнул и нанес сокрушающий удар ногой в голову. Голова женщины мотнулась от удара, она оступилась и упала на спину, но не сдалась. Злобно оскалившись, она метнула раскрытой ладонью магический шар, похожий на шаровую молнию. Чжин прогнулся назад, пропуская сгусток магии над собой. Шар разбился о стену позади Гарри, разбудив того от зачарованного созерцания боя.
Будто в замедленной съемке, Гарри видел, как от взорвавшегося шара по стене быстро-быстро поползли во все стороны огромные трещины. Перренелль же продолжала посылать в мастера Чжина одну шаровую молнию за другой, не рискуя больше вступать в ближний бой. Китаец увернулся от всех. Гарри поспешил расширить свой щит с осыпающегося потолка на стены.
Фостин, тем временем, не оставил своих попыток взломать проход за статуей. От очередного взрыва статуя покачнулась, и по ней вертикально вниз пробежала глубокая трещина. Гарри прожигал взглядом затылок Фостина: сейчас он мог бы беспрепятственно напасть на него и сокрушить, но отказался от нападения в спину. Поттер просто наложил на уродливую статую прочный щит и ликвидировал трещину.
Разъяренный Фостин резко обернулся и метнул взрывающее проклятие в Гарри. Поттер окружил щитом и себя. После нескольких минут борьбы с американцем Гарри сбил его с ног и оглушил. Он уже собирался повернуться, чтобы проверить, как там обстоят дела у остальных, когда ученица Фостина метнула в него Петрификтус и затем попыталась наложить Империус.
Щиты Гарри ослабли, и огромными каменными глыбами начал осыпаться потолок Тайной Комнаты.
Девушка сосредоточенно внушала Гарри открыть ей секретную дверь в статуе. Гарри сбросил оба проклятия и, резко качнувшись вперед, кулаком сбил ее с ног.
Громкий крик:
— Берегись! — заставил Гарри обернуться. Вовремя. Желтый питон на угрожающей скорости двигался прямо на него. Перренелль снова перекинулась в свое змеиное обличье и смогла справиться с мастером Защиты (он стоял, держась за поврежденные рёбра, восстанавливая дыхание). Впрочем, мастер Чжин быстро пришел в себя и магией успел остановить змею, когда она была всего в дюйме от него. Питон остановился так резко, будто кто-то невидимый сзади дернул его за хвост.
Позади Гарри раздался какой-то шорох, он резко обернулся. Мисти бросилась наперерез зеленому лучу и закрыла собой спину Гарри. Сраженная эльфийка упала на пол. Несколько авроров послали в сторону Фостина, метнувшего Аваду Кедавру в спину Гарри, несколько ошеломляющих проклятий, и в этот раз связали его окончательно.
Гарри склонился над бездыханной Мисти. С протяжным вскриком Северус уронил щит, которым он окружил тушу василиска и перепуганных зельеваров, и бросился к своему домовому эльфу.
Гарри посторонился, пропуская Северуса и с тоской глядя на маленькое тельце эльфийки, которая пожертвовала своей жизнью, чтобы спасти его от Авады. Холод, пробежавший по его спине, возвестил, что Смерть явилась за своей данью.
— Хозяин, что Вы желаете, чтобы я сделала? Я подчинюсь любому Вашему приказу, — стылым жутким голосом спросила Смерть.
Гарри смотрел на своего любовника, который, стоя на коленях и прижимая к себе безжизненное тело своего верного эльфа, плакал навзрыд, позабыв про гордый нрав и деланное равнодушие. Перед глазами Гарри промелькнули воспоминания, связанные с Мисти. Вот разозленная эльфийка вовсю ругает смущенного Северуса, вот улыбается и шутит, поддразнивает и окидывает их обоих любящим взглядом, как делала она всякий раз, когда видела их целующимися. Гарри вспомнил её шоколадный торт, приготовленный специально для него, её по-матерински заботливую ласку, когда ему нужно было утешение.
— Гарри, пожалуйста, спаси её! — взмолился Северус, глядя на него снизу вверх с такой откровенной надеждой.
— Северус, я не могу, не проси меня, — всхлипнул Гарри, собственные слезы ручьями текли по его щекам.
— Ты можешь! Я знаю, ты можешь. Пожалуйста, я больше никогда ничего у тебя не попрошу. Умоляю тебя, пожалуйста… Она — часть моей жизни, мой единственный друг все эти долгие годы. Гарри, пожалуйста... — плакал Северус.
— Хозяин, если ты прикажешь, я верну ее тебе. Она еще не пересекла границу дозволенного, — вежливо подсказала Смерть.
Сердце Гарри разрывалось на миллион частей. Это существо не было серийным убийцей, злобным преступником, чёрт возьми, это была их с Северусом Мисти… Дорогая, добрая, заботливая Мисти. Она нужна Северусу.
Голос Гарри прозвучал так глухо, словно шорох гравия:
— Прости меня, Мисти. — И он повернулся к фигуре в темном балахоне. — Я не должен был просить тебя об этом в прошлый раз. Я вообще не имею права командовать тобой. Делай, что должна, я не стану вмешиваться.
— Гарри, пожалуйста… — продолжал умолять голос Северуса.
Смерть со странным любопытством смотрела на Гарри.
— Твое сердце полно горя, ты уверен в своем выборе?
Гарри кивнул. Смерть мягко коснулась бездыханного тела, и душа Мисти оставила его.
Гарри присел на корточки рядом с Северусом и тронул его за плечо.
— Прости, Северус, но она ушла.
— Нет! Нет! Она не может… она не должна…
Гарри заметил, что Огден и другие эльфы набрасывают сильные чары на василиска и тех, кто все еще находится вокруг него. Хлопок, и все они исчезли, вместе с трупом древнего чудовища.
Рядом с Гарри остановился мастер Чжин; связанная и обездвиженная желтая змея находилась под его чарами.
— Нам надо уходить. Ваш щит еще держит, но это ненадолго.
— Без домового эльфа я не могу перемещаться, — ответил Гарри и устало оглянулся.
— Аши поможет нам. — Это подошел хмурый Арджун. Гарри только сейчас заметил, что индиец не был перенесен эльфами вместе с остальными зельеварами и их учениками. На руках Арджун нес своего друга, раненого Каа.
Гарри кивнул и проводил взглядом домовика индийского мага, торопливо подхватившего так и не пришедшего в сознание Бишопа, двух других раненых авроров и исчезнувшего с ними.
Поттер сделал два глубоких вздоха, успокаивая свои эмоции и очищая сознание. Он вызвал Кричера, Тибби, Твинки, Пити и несколько других домовиков, приказывая им забрать раненых авроров и связанных преступников и доставить их всех в больничное крыло.
Арджун снова вызвал своего эльфа и с его помощью поднялся из Тайной Комнаты в замок.
Наконец, лишь мастер Чжин со змеей, Гарри и Северус остались в подземелье.
Гарри уже собирался вновь позвать Кричера, когда услышал тихий знакомый голос.
— Лорд Гриффиндор, Вы искупили свою вину и можете пользоваться своей властью в моих стенах.
— Спасибо, Хогвартс. Я не подведу тебя снова, — ответил Гарри. — Северус, нам пора идти, — добавил он мягко, обращаясь к любимому.
— Нет! Я не уйду. Я не оставлю её! — закричал Снейп.
Потолок палаты и стены начали осыпаться.
— Гарри, вы должны покинуть подземелья. Хогвартс более не способен удерживать это помещение от разрушения.
Гарри печально кивнул и, набрав в грудь побольше воздуха, строгим голосом произнес:
— Северус Тобиас Снейп, встань сейчас же, потолок сейчас обрушится.
Северус поднял на него взгляд, но не подчинился.
— Я приказываю, — рявкнул Гарри, и Снейп медленно, будто во сне, поднялся, удерживая на руках маленькое тельце, заботливо, как ребенка, прижимая его к себе.
Поттер требовательно схватил Северуса и мастера Чжина за руки и аппарировал.
Прежде, чем Тайная Комната расплылась перед его взором при аппарации, он успел заметить, как потолок обрушивается, погребая Комнату под собой.
Замок затрещал и стены задрожали. Все находящиеся в этот момент в Большом зале непроизвольно вскрикнули.
Гарри перенес свою небольшую группу в центр зала. Теперь, когда все были в безопасности, Гарри не отводил мученического взгляда от лица Северуса, застывшего, будто каменная маска.
— Северус, мне так жаль…
Холодный, как лед, темный взгляд буквально пронзил его сердце насквозь.
— Не смейте больше разговаривать со мной, Поттер. Я ненавижу Вас! Не желаю больше ничего иметь общего с Вами. Я искренне сожалею, что когда-то имел глупость спасти Вашу никчемную жизнь. Что касается моих чувств, которые я когда-либо испытывал в отношении Вас, то они умерли сегодня в Тайной Комнате.
Гарри видел свой самый жуткий кошмар наяву. Человек, которого он так любил, повернулся к нему спиной и вышел, баюкая маленькое мертвое тело своего домового эльфа.
