28 страница4 марта 2018, 14:31

27 - Explanations

Объяснения.

Должно же быть какое-то логическое объяснение этому. Найл никогда бы не сделал этого со мной, верно? Не после того, как он обнимал меня, пока я рыдала у него на груди, пачкая рубашку своей косметикой. И теперь, я даже не знаю, что чувствовать.

— Привет, Хантер, - но саркастическая улыбка, что расползлась по его лицу, сразу показала мне, что я не знаю этого парня.

— Что за хуйня? Найл?

— Я тебя тоже рад видеть. Как твои дела, в этот прекрасный день?

— Также хорошо, как и должно быть, когда меня, блять, похитили и у меня не осталось желания жить. Что насчёт светской беседы?

Я дергаю рукой ещё раз, в попытке освободиться от наручников, но безуспешно.

— Я оставлю вас двоих, - Босс улыбается наигранно, прежде чем выходит из помещения, оставляя меня с Найлом наедине.

— Честное слово, что за херня здесь происходит? - я спрашиваю, осознавая, что начинаю исследовать землю кончиками своих пальцев.

— Да, я полагаю, что есть много вопросов, на которые ты хочешь получить ответы. Я думаю, что это началось с того момента, когда мы с тобой разговаривали в последний раз. Я был ещё расстроен, что другим парням платили больше, чем мне, помнишь?

— Помню, - я киваю, всё ещё пытаясь осмотреть убогий пол так незаметно, как могу.

— Я сказал тебе, что порой ненавижу Гарри. Он всегда подавлял меня, и это выглядело так, словно я недостаточно хорош для него. В любом случае, это было неправильно. Похоже, ты рассказала об этом Боссу, потому что на следующий день он позвонил мне. Он рассказал мне о твоей миссии, и о том, как ты планировала убить Гарри. Я буду честен, если скажу, что меня это мало волновало, хотя должно быть иначе. И тогда он предложил мне сделку.

— Что за сделка? - я пытаюсь сохранять спокойствие в голосе, потому что мне удалось нащупать изуродованную заколку позади меня.

— Рабочая сделка. Он начал подозревать, что ты становишься к Гарри ближе, чем должна. Он сказал мне, что будет платить мне вдвое больше, если я буду следить за вами. И знаешь, я рассказывал ему, как развивались ваши отношения.

— То есть ты предал своего лучше друга? - я спрашиваю это, хотя не нуждалась в ответе, так как мои пальцы были обёрнуты вокруг заколки.

— Я бы не сказал, что «предал», - он цитирует это, показывая пальцами в воздухе, — и также, я бы не сказал, что «лучший друг». Иначе какой лучший друг, заставит чувствовать тебя ничтожеством, как он делал это? В любом случае, это не заняло много времени, прежде чем вы сблизились. Я рассказал об этом Боссу. Он сказал, что я должен встать между вами, или даже разрушить ваше доверие друг к другу. Или мне нужно было разделить вас, это не имело значения, просто мне нужно было быть более хитрым.

Таким же хитрым как я, когда я ковыряюсь в замке своих наручников, пока ты этого не замечаешь.

И не было возможности лучше, чем сделать это на вечеринке, - продолжает он. — В том месте, где полно извращенцев и потенциальных подозреваемых. Гарри сам того не зная, облегчил мне задачу, когда предложил тебе выпить. Я просто последовал за ним и сделал своё дело.

Я резко замираю.

— Так это ты накачал меня на той вечеринке?

— Конечно, это был я. И именно я набил тебе татуировку на руке. Может, я так и не выгляжу, но я вполне неплохой художник. - он триумфально улыбается мне, и своими словами заставляет меня желать убить его.

— Что ты выигрывал от этой татуировки?

— Я хотел, чтобы Гарри выглядел безответственным и не способным позаботиться о тебе. Я также хотел, чтобы ты ему меньше доверяла. Ой, ну и хотел попрактиковаться в своём искусстве. Причин много.

— Как я оказалась в постели с Гарри? - я продолжаю ковыряться в замке, но это сложно, когда не видишь, что делаешь.

— У меня есть ключ от его дома. Гарри был достаточно глуп, когда решил поставить по всему дому одинаковые замки. Поэтому, в основном у меня есть доступ к каждой комнате. Итак, я остался на ночь у нашли ждал, когда ты спустишься вниз. Я скинул вину на Гарри, когда сказал, что видел, что он подмешал в твой напиток таблетки. Я надеялся, что этого будет достаточно, чтобы оттолкнуть тебя от него раз и навсегда, но вы прошли через это...

— Потому Гарри лучше этого. Он бы никогда не накачал меня наркотиками.

— Ну, сначала ты думала, что он сделал это.

Я смотрю на него с отвращением.

— Поверить не могу, что ты мне лгал.

— Ну, технически, я никогда не лгал. Ты никогда не спрашивала, делал ли это я. Так что я никогда не отрицал этого. Я просто...скрыл правду.

Какое-то животное рычание вырывается из моего горла.

— О, и это я напал на тебя тогда на аллее. Прости за это.

Я смотрю на него и понимаю, что никогда бы не подумала, что он опустится так низко.

— Ты, блять, издеваешься надо мной?

— Выслушай меня, Хантер, - у него ещё хватает смелости оправдываться, — я никогда не хотел причинить тебе боль, ладно? Веришь, или нет, но я всегда беспокоился тебе. Несмотря на то, что ты лгала мне, пока я думал, что знаю тебя...

— Смотрите-ка кто, блять, заговорил...

— Я никогда не хотел этого делать, но это было единственным вариантом. Я был с Гарри в тот момент, а он скулил, что ты поехала жить к Лиаму. Он боялся, что Лиам начнёт к тебе приставать, несмотря на то, что у него есть девушка. Должен сказать, это было довольно забавно. Но однажды я заметил как он ревнует, и тогда я понял, что у него появляются чувства к тебе.

Мой желудок делает сальто, когда я слышу, что у Гарри есть чувства ко мне.

Больше нет, - насмехается моё подсознание, — Сейчас он, блять, презирает тебя.

— Поэтому, когда Гарри вышел покурить, я взял его телефон и долго пытался найти твой контакт в разделе буквы «Х», как я наконец понял, что он назвал тебя как «Бэмби» с сердечком в конце, веришь в это? Что за сопли, блять. В любом случае, когда он вернулся, я сказал ему, что пойду домой, так как уже темно. Я взял его обувь, потому что мы постоянно делим одежду.

Мой разум невольно подсовывает мне воспоминание, когда мы были с Гарри на крыше, до того как мы занимались любовью, мы просто разговаривали. И тогда он сказал мне несколько фактов. Один из них: Гарри и Найл часто менялись одеждой.

— И я думаю, что само собой разумеется, что на этот раз я выиграл бой, - думаю, он имел в виду то время, когда я одержала верх.

— Пошёл ты на хуй, Найл! Я думала, что мы друзья.

Он обнажает свои зубы, когда по его лицу расползается больная ухмылка. Его улыбка больше не напоминала мне солнце.

— И я предполагаю, что тебе интересно, в какой момент твои документы оказались у него на кровати, да?

— Я получу пенни, если угадаю правильно?

— Что думаешь, милая?

— Наверное, ты пробрался с ключом, пока мы с Гарри были внизу на нашем свидании, и положил туда?

Он насмешливо аплодирует.

— Очень хорошо, Хантер, - он лезет в карман и достаёт оттуда пенни.

Разве он не понимал, что я говорила это с сарказмом?

— Вот так, чемпион, - он подбрасывает мне монету большим пальцем, но я не поднимаю её рядом со мной.

— Иди и выеби себя железной трубой, Хоран.

Он громко смеётся закинув голову назад.

— Ты всегда была весёлой Хантер. В любом случае, я лучше пойду и увижусь с Гарри.

Мой слух моментально напрягается.

— Ты знаешь где он?

— Мне просто нужно упомянуть его имя, чтобы вызвать в тебе интерес, - ухмыляется он, — и да, я знаю, где он.

— Скажи мне.

— Ты сейчас не в том положении, чтобы что-то требовать, Хантер.

— Найл, пожалуйста, скажи мне. Это меньшее, что ты можешь сделать с тех пор, как стал придурком.

Он пожимает плечами, опуская уголки губ вниз.

— Не могу с этим согласиться. Он живет сейчас в отеле один. Это всё, что я могу тебе сказать.

Я колеблюсь.

— Он... он в порядке?

Впервые с тех пор, как Найл вошёл в эту комнату, я вижу как знакомое тепло возвращается к его голубым глазам.

— Ты действительно заботишься о нем, не так ли?

— Что это с тобой? - усмехаюсь я. — Ты похитил меня, так что я в первую очередь не смогу добраться до него.

— Откуда ты знаешь, что это я похитил тебя?

Я выгибаю бровь.

— Да, хорошо, может быть, это был я. Но, по крайней мере, я позаботился о том, чтобы надеть на тебя хоть какие-нибудь леггинсы, чтобы ты выглядела более прилично. Видишь? Я не такой плохой.

— Я не могу поверить, что ты сделал это со мной, - мой голос ломается, чем ещё раз подтверждает мою уязвимость.

— Я пытался тебя предупредить, - мы с Найлом оборачиваемся к двери, где стоит конкретный мудак. Он смотрит на Найла. — Я разберусь с этим, Ирландец.

Найл кивает и идёт к двери, оставляя ее наполовину открытой. Эйс прогуливается по центру комнаты, держа руки в карманах брюк.

— Разве это не зрелище? Неостановимый убийца, Хантер Эвелин, прикована наручниками к батарее. Как трагично.

— Никто не любит тебя, буквально, Эйс.

Он забавно ухмыляется.

— Может, и так, но это не меняет того факта, что ты сейчас в ловушке. Я пытался сказать тебе, но ты не слушала.

— Что ты мне пытался сказать?

— Кто был подставным человеком. Тебе нужно было понять, кто твои настоящие друзья, но ты была упрямой маленькой девочкой и игнорировала мои предупреждения.

Я хватаю пенни, что лежит у моего левого бедра и швыряю в него. Он легко уворачивается, и монета летит в стену, после чего падает на пол с характерным звуком.
Теперь парень грозит мне пальцем.

— Ах, мисс Эвелин, немного по-детски, не так ли?

— Не тогда, когда меня приковываю как гребаную собаку, но тебя это похоже не останавливает.

— Ты ведёшь себя, как собака. С тобой обращаются, как ты заслуживаешь, дорогая.

— Я тебе не «дорогая», - плюю я.

Его детские голубые глаза смотрят вверх, и я пользуясь этой возможностью, яростно хватаюсь за замок. Давай, давай же, кусок де...

Ты вводишь меня в заблуждение, Мисс Эвелин, - озвучивает он, — интересно, сколько тебе понадобится времени, чтобы сломаться?

Я слышу знакомый щелчок замка и громко кашляю, чтобы замаскировать этот звук: — Я не сломаюсь, - наручник ослабляет моё запястье.

— Что ж, посмотрим.

— Ты чертовски прав. А теперь оставь меня в покое, меня раздражает твоё присутствие, - я небрежно машу ему левой рукой.

Он саркастически хмурится:

— А я уже подумал, что тебе понравилась моя компания, мисс Эвелин. Я вернусь позже. А пока наслаждайся гниением здесь.

Он уже пробирается к двери, как я его останавливаю:

— Подожди, так что вы собираетесь со мной делать?

— Держать тебя подальше, пока мы не завершим то, что должна была сделать ты.

Дверь полностью закрывается.

Что, черт возьми, он имел в виду? Что я должна была закончить?

О, нет.

О, Господи, нет.

Нет, нет, нет, нет, пожалуйста, нет.

Они убьют Гарри. Я не буду здесь оставаться.

Всё хорошо, Хантер, успокойся. У тебя есть наручники. Тебе нужно найти способ ускользнуть отсюда и добраться до Гарри.

Мне плевать, если он меня ненавидит, мне просто нужно быть уверенной, что он в порядке. У меня есть несколько человек, с которыми нужно разобраться. И Босс возглавляет этот список.

Я снимаю наручники и потираю свою тонкое запястье, прежде чем медленно встаю и направляюсь к двери. Я жду добрых тридцать секунд, и единственный звук, который я слышу — моё беспорядочное дыхание. Моя спина прижимается к стене, а грудь то поднимается, то опускается. Я закрываю глаза, глубоко вздыхаю, прежде чем открываю дверь. Я оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что всё было чисто.

Там никого не было.

Я открываю дверь немного шире, когда она начинает скрипеть, поэтому я слегка зажимаю её. Нижняя часть двери, зацеплялась за пол, что было чрезвычайно полезным, пока я пытаюсь ликвидировать шум. Обратите внимание на сарказм. Дверь теперь широко открыта, но коридор по-прежнему пуст. Я воспринимаю это как сигнал, и теперь мои ноги мягко ступают по плитке. Я даже не уверена, где я нахожусь прямо сейчас — это выглядит как склад, или возможно, какая-то фабрика.

Мои пальцы проходятся по татуировке на моей руке, в попытке отвлечь себя от опасности.

Я добираюсь до конца коридора, но теперь у меня есть выбор пойти налево, или направо. Моя голова поворачивается в эти стороны, чтобы убедиться, что там никого нет. Наугад я решаю идти направо, моя скорость увеличивается, но я всё ещё остаюсь такой же тихой, как была, что возможно, мне это удастся.

Было много дверей у этой стены, что заставляет меня только идти быстрее. Моя рука тянется к ручке на двери, как я застываю на звук позади себя.

— Эй!

___________
Чот меня понесло. Вините во всём
-Luanny- , эта козявка вынуждает меня переводить. И вообще я опять хотела разделить на две части, но затем снова что-то пошло не так. Я увлеклась😁

Vote and comments, friends. 🤣

Sincerely,
Yours Stella. (Juliet) 💛

28 страница4 марта 2018, 14:31