15 Глава. Похищение
Лондон.
Военное министерство.
— Новый вид опиума?!
— Да. Мы думаем что его база здесь, в Лондоне, а мафия является посредником, — сообщил Альберт, всем присутствующим на собрании. — Мы полагаем, что опиум уже распространился по провинциям и в высших слоях общества. Также, известно, что он более токсичный, чем предыдущие виды.
— Это звучит как объявление войны, против страны! — воскликнул молодой человек, что сидел рядом с Мориарти. — Я думаю, что мы, военные, должны найти и уничтожить мафию!
— Подождите, подполковник, это дело весьма опасное, и с ним так просто не справиться, — возразил один из начальников.
Начались разговоры как все лучше провернуть, кто-то предлагал идеи, но их тут же отвергали. Альберту было противно все это слушать.
— Сначала, мы должны удостовериться, что офицеры в этом не замешаны.
— Мы должны разобраться кто за этим стоит.
— Что же, я не знаю.
— Вы расследовали истоки? Будет проблематично найти связь с военными.
— Стоит ли здесь поднимать политические вопросы?
— Да о чем вы вообще говорите? — Снова вспылил коллега Альберта, на этот раз он вскочил со стула. — Страдает мирное население. Даже у нас здесь есть опиум!
— С такими доказательствами, армия не сдвинется с места.
— Н-но!
«Совет танцует, но не двигается».
— Так раздражает! Почему, дипломатия настолько слаба?! — причитал тот самый мужчина с сигаретой в зубах, после окончания собрания.
— От нее никакой помощи, — согласился подполковник. — Если замешаны высшие слои знати.... Такие как герцог или королевская семья, то мы не в состоянии что-либо сделать.
— Что? Настолько влиятельные особы?
— Да. Полагаю, это значит, что кто-то до сих пор руководит оборотом наркотиков. И это кто-то явно из титулованных дворян, имеющих влияние на конгресс, — мрачно поведал свои догадки Альберт.
— Тс! Я не хочу, чтобы мы стали такими, как они!
— Вы слишком шумите, подполковник Остин.
— Полковник!
Остин и Мориарти резко обернулись, увидев прислонившегося к стене старого полковника. Но судя по всему, отчитывать их никто не собирался, за такие, не очень хорошие слова.
— Прошу меня извинить.
— Даже в армии есть сплоченные группировки. Мы не только одно целое. Если связь между армией и мафией раскроется, то разразится большой скандал между военными и советом.
— Конгресс будет тянуть с приказом атаковать, настолько долго, насколько это возможно, — подвел итог, старший Мориарти.
— Верно.
— Значит, мы ничего не можем сделать?
Дарем.
Особняк Мориарти.
— Уильям, тебе письмо.
— Спасибо, Льюис. Оно от Альберта. Интересно, что там? — Вслух, размышлял второй Мориарти. — «Скоро в Лондоне будет проходить съезд ученых».
— В последнее время, ты с энтузиазмом занимаешься написанием диссертации. Это из-за съезда? — с улыбкой, поинтересовался младший.
— Да, он будет через два месяца.
Вечером того же дня, Моран пришел в поместье, Уильям сообщил ему, что есть работа.
— Это — просьба от брата Альберта, — предупредил Уильям.
Даремский университет.
— Леди Маргарет... послушайте, это очень важно! — Едва ли не на коленях, Дадли Бейл в панике метался перед раздраженной девушкой.
— Бейл, мне все равно на твои отговорки! Клиентура не увеличивалась, и по расчетам, товара хватает на всех с лихвой. Так может быть скажешь мне, куда девается месячный товар, в середине месяца? И куда ты деваешь мои деньги? — Зло прошипела Ланкастер. — Или ты решил содержать не только свое заведение, но и еще кого-то?
— Миледи, что вы такое говорите?! — Занервничал Бейл.
— Не ври мне! Твоя задача — держать Вильгельма в своем борделе, — Бейл испуганно обернулся на дверь своего кабинета — вдруг, кто услышит? А девушка будто с ума сошла. — Именно за это я плачу тебе и спонсирую. Меня не волнует его успеваемость, на плаву держится, и пускай.
— И я выполняю вашу просьбу...
— Пока, да. Но мой братец, начинает срываться с крючка... уж не твоя ли это заслуга, а? — Приподняла брови девушка, мило улыбаясь.
— Леди Маргарет, я делаю все, чтобы ваш брат был постоянно был в моей клинике. Но у меня возникли кое-какие неприятности, — мужчина решил не упоминать Люциана и его подружку, но упомянуть кое-кого другого.
— И какие же? — Маргарет сложила руки на груди.
— В университете, новый профессор. Я с ним лично не общался, пока. Не было повода. Но, мне не спокойно, — поерзал Бейл.
— Какое это имеет отношение к наркотикам? Или этот новый профессор что-то знает, догадывается? Он из полиции, ты это узнал, и теперь, мешает тебе работать? — Злилась девушка.
— Н-нет, но...
— Значит так, Дадли. Твои отговорки меня не интересуют. Товар будет поставляться в том же количестве что и всегда, хочешь больше товара — пополняй клиентуру. Главное — Вильгельм, остальные меня не интересуют, — Маргарет резко развернулась на каблуках и вышла из кабинета, а затем и из университета.
Утром, Маргарет уже возвращалась в Лондон, а через пять недель, ей пришла телеграмма от Люциана с сообщением о смерти Дадли Бейла.
Два месяца спустя
Лондон.
Уже прошло две недели, как погибла семья Ланкастеров. Маргарет вела активную переписку с Ее Величеством. Они обсуждали детали предстоящей свадьбы, еды, напитков, одежды, и всякую прочую мелочь.
Так как, все вещи Маргарет были в доме, их уничтожил пожар, и за эти несколько недель, особняк Мориарти посетило около десятка портных. В результате, Ланкастер полностью обновила свой гардероб.
К пошиву свадебного платья для невесты и смокинга для жениха, присоединились королевские портные, по приказу той же королевы. Кстати, братьев жениха, стороной не обошли. И теперь, оставалось только ждать.
С прислугой погибшей семьи тоже разобрались. Им дали выбор, и каждый сделал свой: кто-то предпочел устроиться в городе, кто-то воспользовался предложением своей хозяйки, и теперь работает во дворце, а кто-то остался. А именно дворецкий Чарльз, экономка Ребекка и камеристка Эмили.
Свадьбу решили провести сразу же после съезда ученых, к которому Уильям готовился уже несколько месяцев. Узнав об этом, королева, решила воспользоваться случаем и переговорить с Маргарет «по одному очень важному делу». Сопровождать девушку, будет королевская охрана, во главе с Майкрофтом Холмсом, и Маргарет отправилась в королевский дворец.
Когда Маргарет была тут в последний раз, ей только-только исполнилось восемнадцать лет. А была она тут по случаю дня рождения королевы, которой исполнялось пятьдесят четыре. Конечно, не пятьдесят пять, но разошлись все не на шутку. Праздновали с таким размахом, будто королева, разом прекратила все войны на планете.
— Ваше Величество, — Маргарет поприветствовала королеву безупречным книксенем.
— Маргарет Ланкастер, — королева добродушно улыбнулась. — Рада снова вас видеть. Примите мои глубочайшие соболезнования по поводу гибели вашей семьи... и того, что с вами случилось ранее. А также, поздравления о грядущей свадьбе.
— Благодарю, — Маргарет выпрямилась, но голову не поднимала.
— Вам все еще нездоровиться? — Иная форма вопроса: «как вы себя чувствуете, после двух месяцев пыток жениха?»
— Есть немного. Но Уильям мне помогает и поддерживает, — Ланкастер улыбнулась уголками губ.
— Вы уверены, что скорая свадьба, вам так необходима? Все же вы только что, потеряли всю семью. Не стоило бы для начала, почтить их память?
— Ваше Величество, поймите меня правильно. Мой отец, Теодор Ланкастер, ясно дал понять и мне, и Уильяму, что свадьба должна состояться как можно скорее, несмотря ни на что, — Маргарет все же посмотрела в глаза королевы. — И я намерена выполнить предсмертную просьбу моего отца.
— Это похвально. Что же, раз уж дела обстоят таким образом, — женщина встала с трона. — Маргарет Ланкастер так, как вы единственная выжившая в своей семье, значит, продолжение рода Ланкастеров, целиком и полностью зависит от вас и вашего будущего мужа. Породите наследника в самое ближайшее время. Это приказ.
— Да. Ваше Величество, — Маргарет поклонилась в книксене.
— Этот вопрос обсудили. Теперь, я бы хотела поговорить об вашем отце. Но для этого мне необходимо присутствие графа Мориарти и вашего жениха.
— Я вас поняла.
***
Прибыв на вокзал «Кингс Кросс», Льюис сразу же пошел искать кэб, а Морану сильно захотелось выпить, и отправился на поиски желаемого. Таким образом, Уильям остался на станции один, где был похищен.
О произошедшем немедленно сообщили Альберту, который улаживал кое-какие дела на работе.
— Льюис, я рад что с тобой все хорошо, — Альберт поддерживал бледного, как полотно, младшего брата.
— Я в порядке, но Уильям... с ним все в порядке? И Маргарет, ей тоже надо сообщить, — вспомнил Льюис.
— Льюис не переживай. Мы — гордые военные британской империи. Разве, хороша армия, если мы не можем спасти одного единственного человека?
— Верно!
— Предоставь это нам!
— Мы спасем его!
— Все вместе!
***
— Эй, просыпайся!
Уильяма окатили ведром ледяной воды. После, его подняли на ноги и сняли повязку с глаз.
— Сюда, — широкоплечий мужчина с лампой в руках, указал на дверь у себя за спиной. За Мориарти было двое человек, что перезаряжали пистолеты. — Иди за нами.
Уильяма вывели из пыльной, грязной, пахнущей плесенью, комнаты, в коридор, которому не помешал бы капитальный ремонт.
— Скоро все узнаешь, — похитителя несколько удивило, спокойствие пленника. Ведет себя словно именно так, все и должно быть.
Мужчина постучал в дверь, на другом конце коридора, и получив разрешение войти, толкнул Уильяма в помещение, где его грубо усадили на стул, напротив «босса». Это был худощавый мужчина в деловом костюме и длинными черными волосами.
— Уильям Джеймс Мориарти... Добро пожаловать в мой замок, — с ноткой печали, пропел босс.
— Прости нас за грубость. Тебя привели сюда, потому что мне нужно кое-что от тебя услышать. Думаю, ты уже понял, что именно, — он говорил медленно и тихо. Уильям бы, даже сказал спокойно, если бы не его пальцы отбивающие чечетку на подлокотнике кресла.
— Так, посмотрим, это не похоже ни на съезд ученых, ни на университет. Поэтому, я понятия не имею, какова ваша цель, — миролюбиво поведал профессор. За что получил оплеуху.
— Не неси чепуху! Ты ведь все узнал от Дадли Бейла, так? Я спрашиваю тебя, куда подевался весь опиум? — хрустя пальцами, бушевал главный, взяв Уильяма за волосы. — Для такого гениального профессора математики, это всего лишь пустяк, правда? Если, верха узнают, что все было украдено, я — покойник, слышишь! Ну же, говори!!!
— Это уравнение — вот мой ответ, — тихо сказал Мориарти.
— Не хочешь говорить? А как насчет твоей невестушки? Дадли как-то упоминал ее в разговоре, что она тоже имеет отношение к наркоторговле. Так что ты по любому, не можешь ничего не знать! Если будешь молчать, я убью и тебя, и всю твою семью, а с твоей любимой, я и мои парни поиграем, ей не привыкать...
Босс оборвал себя на полуслове, увидев сколько отвращения и злобы в глазах пленника — вот это и значит — убить взглядом. Но уже через мгновение, он просто закинул ногу на ногу, и приветливо улыбнулся. От жуткого взгляда, не осталось и следа.
— Это было в одной, из его заметок... «сердце организации находится в Лондоне». «Морской флот». Это было неожиданно. Думать, что этот огромный замок — твое убежище. Неудивительно, что я не мог его найти. Я рад, что мы не в трущобах. В таком случае, мне не нужно марать руки. Кажется, что, кто-то их влиятельных аристократов покровительствует организации. Маргарет, и правда была одной из них, но на это у нее были свои причины. Другой же покровитель — явно, очень жестокий человек. Настоящий владелец этого поместья.
— Ха... — нервно хохотнул «босс». — Видимо, ты и правда, хочешь умереть.
— Именно поэтому, я использовал тебя. Ты получил мою фотографию, верно? — Уильям улыбнулся. — Это я отправил ее, чтобы ты нацелился именно на меня, а не на Льюиса, чтобы не произошло ошибки. Это было облегчение, когда твои подчиненные заговорили со мной на станции.
— Постой... Ты что несешь...?
— Ты еще не понял? Тогда, я объясню тебе. Это все спланировал я — преступный консультант, Уильям Джеймс Мориарти, — профессор с наслаждением смотрел в глаза своего похитителя, переполненные ужасом. — С самого начала, вы парни, были всего лишь марионетками, которыми я руководил. Я скажу тебе одну вещь... ответ на то уравнение — это ноль.
Уильям резко ударил ногой по полу, и в следующий миг, дом окатила волна из пуль. Дом наполняли военные, под предводительством Альберта. Только и были слышны выстрелы, ругань и крики похитителей, что резко обрывалась и приказы спасателей.
— Откуда здесь отряд военных? Почему? — шокировано спрашивал «босс», то ли у Уильяма, то ли у себя, а может и у воздуха.
— Твои люди менее способные, чем я думал. Они даже заложника не смогли связать как следует, — Мориарти закатал рукава рубашки, показав старые шрамы, полученные леди Мориарти, во время наказаний. Уильям взял кочергу из камина. — «Почему»? Все просто. С того момента, как меня похитили, товарищи следовали за мной. И все подстроили так, чтобы мы оказались в комнате с большим окном. Впрочем, даже если бы в комнате не было бы окон, у меня были запасные варианты. Даже сейчас, я могу обмениваться сигналами с моими товарищами, — Уильям покосился на Фреда, сидящего на ветке дерева напротив окна. Главный, наконец, увидел Порлока. — Давай-ка накажем тебя, — и замахнулся кочергой.
— Да будь ты проклят! — Взревел наркоторговец, когда кочерга пришлась ему точно по ребрам.
— Теперь ты понимаешь причину, по которой я дал себя похитить? Я знал, что военные не могут притронуться к организации, потому что вас защищают влиятельные дворяне. Поэтому, нам было нужно что-то вроде похищения, чтобы выйти на вас. Впоследствии, если похитители окажутся наркоторговцами, то конгресс, больше не сможет закрывать глаза. В тот момент, когда ты меня похитил, твое поражение было предрешено. И кстати, большую часть информации о вас, нам предоставила именно Маргарет.
Уильям ударил по лбу наркоторговца и тот упал без сознания. В этот момент, в помещение ворвался Моран.
— Уильям, ты в порядке? — Спросил Себастьян, пустив пулю в голову похитителю, даже не посмотрев в его сторону.
— Да.
***
Бюро разведки.
— Думать, что результат будет таким... Ты предвидел, что брата похитят, и разместил свой батальон в Лондоне, чтобы держат его по рукой, — выдал Майкрофт свою версию произошедшего. — Интересно, как далеко, ты зашел в своем планировании.
— Это было, просто совпадение, директор, — Альберт только улыбался.
— Из-за этой истории с опиумом верхушке, стоявшей за этим, пришлось показать нам свой хвост. Кто-то из высших слоев знати может затаить на тебя обиду и не показывать этого. И даже будущее родство твоей семьи с Ланкастерами, вряд ли что-то изменит. Ты хорошо справился, подполковник. У тебя ко мне вопрос?
— Да. Как отреагировала Маргарет, на известие о похищении Уильяма?
— Я сообщил Ее Величеству, и было принято решение, что пока все не уладиться, ничего ей не говорить. Но в данный момент, уверяю, она все знает. Однако, ее реакция мне неизвестна, — развел руками Холмс.
— Понятно.
— Итак, со всем этим я получил достаточно средств, а также информацию о деятельности организации. Далее, насчет твоего вознаграждения. Ты получишь все, что просил. Ты уйдешь из армии в отставку и откроешь бумажную компанию, назовешь ее «М». Оставляю это на тебя. Бюро разведки, шестой отдел, неизвестный общественности — это «М-6».
***
— И как все прошло? — Маргарет поднесла чашку к губам, и опробовала температуру чая.
— Все прошло в соответствии с планом, — Уильям был очень доволен.
— А ты, Альберт? Получил что хотел?
— Да. Все было именно так, как и сказал Уильям.
— Я рада. И как оказалось, Бейл все-таки решил расширить свою «клинику». Хотя, чему я удивляюсь? Я сама ему это и посоветовала.
— Зачем? — Спросил Уильям.
— Ну как сказать. Опиума стало не хватать. Он мог закончиться как в начале месяца, так и в середине. И все реже количества опиума хватало на месяц. Денег стал больше просить, потом требовать. Вот, я и вспылила. А потом, случился Эндерс через несколько дней, и я потеряла контроль над ситуацией.
— Получается, — начал Льюис. — Мы вовремя вмешались?
— Да. Потому что, таких жертв как Фрида и Люциан, могло быть куда больше.
— В итоге, все обошлось малой кровью, — Уильям печально посмотрел на девушку.
— Но ведь, эта история с наркотиками, еще не закончена, — девушка вернула чашку на блюдце. — И меня заметили.
— Не переживай. Мы со всем разберемся, — Уильям ободряюще улыбнулся. — Ты теперь не одна.
— Спасибо вам, — Маргарет улыбнулась в ответ. Но улыбка сразу же померкла. — Королева хочет поговорить с вами... о моем отце.
— О чем именно она не сказала? — спросил Льюис.
— Не сказала. Зато отдала мне и Уильяму приказ — породить наследника как можно скорее, — девушка посмотрела на Мориарти.
Хорошее настроение как ветром сдуло.
— Этот ребенок будет вынужден скрывать ото всех дела своей семьи, и нести на себе бремя того, кто в будущем возглавит семью Ланкастеров, — прошептала Маргарет.
— А твой организм справиться с такой задачей? — хмуро поинтересовался Уильям у учащейся на медицинском.
— Но королева права. Ланкастерам нужен наследник. И он же нужен Преступному Лорду.
Братья Мориарти не знали, что на это ответить.
