56
–– После приема воспоминания отрывочные. Но я знаю, что господин Ким, секретарь, отвез меня домой.
–– ...
–– Что, я допустил какую-то ошибку?
На этот зондирующий вопрос Хивон замер. Казалось бы, он мог хотя бы раз взглянуть, но упрямо удерживал взгляд на уровне шеи.
–– Нет, просто вы, кажется, сильно напились, поэтому я и спросил.
Его остановившиеся руки снова задвигались. Галстук был уже идеально завязан. Хивон слегка надавил пальцами на узел, затем отпустил. Отступив, он восстановил дистанцию, которая еще мгновение назад была слишком короткой.
–– Все в порядке. Давайте поедем на работу.
После прибытия в офис каждый погрузился в свои дела. Казалось бы, после ночной пьянки Ёндже должен быть уставшим, но он сохранял безупречную собранность.
Похмелья не было, и, к удивлению, голова была ясной. Для сна на диване это был довольно крепкий сон.
«Тук-тук». Стук в дверь был знакомым. Как всегда, секретарь Ким вошел с папкой документов на подпись.
Хивон подошел к столу и начал раскладывать бумаги так, чтобы их удобнее было просмотреть. Ёндже ненадолго задержал на нем взгляд, затем вернулся к работе. Его глаза, бегло пробежавшие по документам, дрогнули. Вскоре даже брови нахмурились.
Холодный взгляд снова скользнул в сторону. Как раз в этот момент Хивон, закончив раскладывать бумаги, выпрямился. Заметив направленный на него взгляд, он замер.
–– Что-то не так?
Внешне все было как обычно, но феромоны секретаря Кима бушевали. И не только сегодня. Вчера они тоже то и дело вырывались, но Ёндже списал это на усталость. Однако сегодня история повторялась.
До течки было еще далеко. Может, сбой в цикле? Учитывая его необычное время проявления, такое исключать было нельзя.
Ёндже отложил ручку. Опершись на стол, он подтянул Хивона за шею и проверил. Вопреки ожиданиям, ладонь ощутила лишь холод.
–– Господин исполнительный директор!
Но Хивон отпрянул, испугавшись сильнее, чем следовало. Его феромоны заволновались еще больше, и Ёндже тоже нахмурился.
–– Секретарь Ким, твои феромоны сейчас в полном беспорядке.
Услышав этот косвенный упрек, обычно невозмутимое лицо Хивона напряглось. Затем его уши покраснели.
Ёндже не ожидал такой реакции. Он растерялся не меньше. Хивон, побледнев, несколько раз шевельнул губами, затем низко поклонился.
–– Простите. Я исправлюсь.
Искренние извинения оставили его без слов. Видя, как Хивон изо всех сил пытается сдержать феромоны, Ёндже и сам потерял дар речи. Он вздохнул и провел рукой по волосам.
Дело было не в раздражении, а скорее в беспокойстве.
Он уже привык к феромонам Хивона. Времена, когда они его раздражали, давно прошли. В отличие от других, он мог терпеть феромоны своего секретаря — так же, как Хивон находил в его феромонах успокоение.
В воздухе, лишенном феромонов, повисла неловкость. Хивон, наконец взяв себя в руки, заговорил первым.
–– Можно я выйду?
–– Да.
Хивон вежливо попрощался и развернулся.
Ёндже долго смотрел на его спину, словно охваченную тревогой. Он не мог просто сесть и еще долго стоял, глядя на закрытую дверь.
Закрыв за собой дверь, Хивон потер лицо. Непроизвольно вырвался вздох.
–– Господин начальник, все в порядке?
Сотрудники, заметив, как он тяжело вздыхает, начали беспокоиться. Их взгляды спрашивали: «Опять что-то случилось?»
–– Все нормально, никаких проблем.
На самом деле, все было не нормально.
Ёндже, будучи очень проницательным, мог уловить малейшие изменения в Хивоне раньше других. Но разве тот не показал свою незрелость, не сумев контролировать себя? Оправдываться было нечем.
Хивон вернулся на место. Он продолжил работать, будто ничего не случилось, но кончики его пальцев слегка дрожали. Сердце бешено колотилось, и его разрывало чувство вины.
–––––––––––
С тех пор Хивон стал постоянно контролировать себя и тщательно подавлять феромоны. Из-за постоянного напряжения его лицо постепенно стало более резким.
К концу дня секретари начали готовиться к уходу. Они украдкой смотрели на Хивона, который растирал шею. Последние дни явно дались ему нелегко — лицо начальника выглядело изможденным.
–– Опять задерживаетесь?
–– Не беспокойтесь, идите. Вы сегодня хорошо потрудились.
Хивон улыбнулся и проводил их. Он быстро уставал из-за постоянного психического напряжения, но не хотел показывать этого подчиненным.
Только когда все ушли, Хивон медленно выдохнул. Оставшись один в пустом пространстве, он наконец смог немного ослабить напряжение, которое сковывало его, как наручники.
Он достал из ящика старый кнопочный телефон. Это был запасной аппарат, который он использовал как второй, но недавно установил на него приложение для знакомств. Как только он разблокировал экран, сообщения хлынули потоком, словно ждали этого момента.
Среди бета-особей это приложение пользовалось популярностью.
Свидания, постоянный обмен феромонами... Как ни приукрашивай красивыми словами, суть оставалась неизменной: поиск партнера на одну ночь или для кратковременного удовольствия. Хивон задумался, глядя на бесконечный поток уведомлений. Что делать? Может, просто рискнуть?
Внезапно ему стало противно от самого себя, и он швырнул телефон подальше.
—...Ха, серьезно?
С долгим вздохом он закрыл лицо ладонями. Опершись локтями на стол, он погрузился в оцепенение, настолько отрешившись, что даже не услышал приближающихся шагов.
Только спустя время он почувствовал знакомый запах феромонов сквозь пальцы, прикрывающие лицо. Вздрогнув, он поднял голову и обнаружил Квона Ёндже, который уже стоял рядом.
Тот облокотился на перегородку рядом со столом, его слегка наклоненное лицо было освещено мерцающим экраном телефона. Он явно читал поток сообщений.
— «Гарантия удовлетворения в физических отношениях»? — раздался ледяной голос.
Хивон так растерялся, что лишь беззвучно пошевелил губами. Он даже не знал, что ответить.
— Что это за очередной бред?
Вопрос прозвучал как допрос. В остром взгляде Ёндже читалась безжалостная решимость — какие бы оправдания ни придумал Хивон, он не отступит. Выкрутиться не получится.
Развернув стул в сторону Ёндже, Хивон с виноватым видом осторожно объяснил:
— Я... В последнее время у меня все чаще сбивается контроль над феромонами.
— С чего вдруг?
— Я и сам не знаю. Может, из-за приближающегося цикла... Это впервые, и я психологически не готов, поэтому все идет наперекосяк.
Повисла короткая пауза. Молчаливый взгляд Ёндже будто пронзал его насквозь. Поняв скрытый смысл, он вдруг нахмурился.
— И какое отношение к этому имеет приложение для знакомств?
Ёндже явно не собирался сдаваться. Хивон колебался, но затем выложил правду:
— Может, если я пересплю с альфой, станет легче? Типа... предварительной подготовки.
Выражение лица Ёндже стало не просто возмущенным — он выглядел потрясенным. Веки его дрожали.
— Хотел бы я заглянуть в твою голову и понять, как там все устроено.
Он надавил на виски, а затем резко бросил:
— И это лучшее, что ты придумал?
— Я серьезно. Другого выхода нет.
— Удали.
Ёндже толкнул телефон, скользя им по столу прямо к Хивону.
— Немедленно избавься от этого мусора.
Неужели приложение для знакомств так ужасно? Хотя, возможно, для чистоплотного альфы вроде него это действительно неприемлемо.
Хивон недовольно взял телефон. Взгляд Ёндже, наблюдавший за каждым его движением, был невыносимо колючим.
Он нажал на главный экран, и иконки задрожали, будто во время землетрясения. В тот момент, когда он уже собирался нажать «Удалить», раздался ледяной голос:
— И рот закрой.
Теперь критике подверглось даже его выражение лица. Хивон втянул выпяченную нижнюю губу.
После удаления приложения он показал чистый экран.
— Удалил.
Но Ёндже все равно выглядел недовольным. Он тяжело вздохнул.
— Если уж знакомиться, то с кем-то нормальным.
— Да, постараюсь.
Казалось бы, стандартный ответ, но выражение лица Ёндже вдруг стало странно напряженным.
Хивон, почувствовав неладное, медленно поднялся со стула.
— Я куплю ужин. Хотите что-то конкретное?
— Нет.
— Тогда выберу сам.
Он почти выбежал из офиса. Прямо сейчас лучшим решением было просто сбежать.
