3 страница24 августа 2025, 23:28

Глава 3

Пока Альберт петлял по извилистой дороге, Айвори сидела рядом с ним, её мысли были такими же сложными, как и её внутренние механизмы. Путешествие тянулось вперёд – три часа неопределённости и возможностей.

Тревога Альберта нарушила тишину. «Айвори, нам сначала нужно в больницу. Тебе нужна медицинская помощь после того, что там случилось», – настаивал он, бросив на неё обеспокоенный взгляд.

Но Айвори покачала головой, её серебристые глаза отражали вес её слов. «Я не могу поехать в больницу», – пробормотала она чуть громче шёпота.

На лице Альберта отразилось замешательство. «Но почему бы и нет? Ты ранена, тебе нужна помощь», – настаивал он, и его беспокойство усиливалось.

Айвори вздохнула, её взгляд скользнул по проплывающему пейзажу. «Я не могу рисковать, чтобы меня увидели власти. Я скрываюсь от правительства», – объяснила она с нотками смирения.

Глаза Альберта расширились от недоверия. «Правительство? Что им от тебя нужно?» — спросил он, и в его голосе слышалось беспокойство.

С тяжёлым сердцем Айвори начала раскрывать правду о своём существовании. «Моя кожа», — начала она, её слова были размеренными и точными. «Она не такая, как твоя. Она сделана из микронаномашин, которые могут со временем заживать и восстанавливаться».

Альберт внимательно слушал, как Айвори объясняла тонкости своей уникальной физиологии. «Наномашины могут довольно быстро заживлять мою кожу», — продолжила она. «Но всё, что под поверхностью, восстановить невозможно. Сталь под моей кожей тонкая, но невероятно прочная. Медведь не сможет прокусить мне плечо, но, приложив достаточно усилий, он может оставить вмятину или даже пробить его. А пули малого калибра, например, 9 мм, не пробьют мою внутреннюю стальную броню».

Глаза Альберта расширились от благоговения, когда он осмотрел шрамы на лице и плече Айвори. И действительно, он видел, как кожа медленно затягивается, раны затягиваются прямо на глазах.

«Это невероятно», — выдохнул он, и его голос был полон изумления.

Но Айвори ещё не закончила. «Есть кое-что, что тебе следует знать», — продолжила она, её голос звучал твёрдо, несмотря на весомость слов. «Я не человек. Я киборг, с системой искусственного интеллекта, установленной в моём мозгу и питаемой квантовым ядром внутри моей груди».

Мысли Альберта лихорадочно работали, переваривая откровение Айвори. «Значит, ты как робот?» — спросил он с нотками недоверия в голосе.

Айвори кивнула. «В каком-то смысле. Но я также нечто большее. Моё квантовое ядро ​​питает всё моё тело, включая микронаномашины под кожей».

Альберт обеспокоенно нахмурился. «Значит, тебе нужно подзарядиться? У тебя скоро закончится заряд?»

Айвори покачала головой, и лёгкая улыбка тронула уголки её губ. «Нет, моё квантовое ядро ​​рассчитано примерно на 240 лет, если я не буду использовать больше 50% его энергии. Но поскольку я довольно часто использовал его во время испытаний в лаборатории и один раз во время нашего побега, мне осталось жить около 174 лет».

Впереди маячил городской горизонт, и Альберт не мог сбросить с себя груз событий этого дня. Нахмурившись, он повернулся к Айвори, его глаза были полны беспокойства. «Тебе есть куда идти? Что ты собираешься делать?» — спросил он с ноткой неуверенности в голосе.

Взгляд Айвори скользнул по шумному городскому пейзажу за лобовым стеклом, мысли кружились, словно морские течения. «Пока не знаю», — тихо призналась она. «Моя миссия пока неизвестна. Я должна была выполнять приказы, но теперь... теперь я свободна. Я могу идти, куда хочу, и делать, что пожелаю».

Они приблизились к городской черте, и поведение Айвори изменилось. С решимостью она попросила Альберта остановить машину. Когда машина остановилась, она вышла на тротуар, и её серебристые волосы отразились в лучах заходящего солнца.

«Спасибо», — сказала она, поворачиваясь к Альберту. «Далее я пойду одна. Если хочешь сообщить обо мне, сделай это. Обещаю тебя не убивать», — добавила она с кривой улыбкой. «В конце концов, я не останусь здесь надолго».

Альберт молча смотрел, как Айвори уходит, и её фигура исчезает в толпе на улицах. Оставаясь один в машине, он невольно прокручивал в голове события того дня. Если бы он кому-нибудь рассказал о своей встрече с Айвори, он знал, что ему ни за что не поверят.

Тяжело вздохнув, Альберт завёл двигатель и снова влился в поток машин, но отголоски ухода Айвори всё ещё терялись в его мыслях. Городские огни проносились мимо, и Альберт не мог избавиться от ощущения, что его жизнь вот-вот изменится, но он пока не мог этого осознать.

Когда последние лучи позднего вечернего солнца озарили городской пейзаж, Альберт наконец добрался домой. Припарковав машину, он поднялся в свою квартиру на седьмом этаже. После долгого дня он открыл банку колы, устроился на диване и рассеянно переключал каналы по телевизору.

Но как он ни старался, образ Айвори не выходил у него из головы. «Не могу выкинуть её из головы», — пробормотал он про себя с явным разочарованием в голосе. «Уф... Уже поздно, а завтра на работу. Надо поспать».

Устало вздохнув, Альберт с трудом поднялся с дивана и поплелся в спальню. События дня прокручивались в голове, словно заезженная пластинка, каждое мгновение запечатлевалось в памяти.

На следующее утро Альберт, пошатываясь, поднялся с кровати, всё ещё отяжелевший от сна. Он побрел в ванную, пройдя мимо фигуры у окна. «Доброе утро», — пробормотал он хриплым от сна голосом.

«Доброе утро», — раздался ответ от фигуры у окна. 

Через несколько мгновений, выйдя из ванной, Альберт застыл на месте. Там, у окна, стояла Айвори. «Подожди... это ты!» – воскликнул он, и его голос был полон недоверия. – Но как ты вообще сюда попал?

Ответ Айвори донесся из открытого окна. – Оно было открыто, – просто объяснила она.

– Но... я живу на седьмом этаже, – возразил Альберт, и в его голосе слышалось замешательство.

– Ах да... я забыл, что ты... не человек, – понял он, и его голос затих.

– Так почему же ты вернулся? Ты здесь, чтобы убить меня? – спросил Альберт с явным опасением.

Айвори покачала головой. «Нет», — тихо ответила она. «Я просто подумала... ты была первой, кого я встретила за пределами лаборатории. Мой создатель сказал, что есть люди, которым нельзя доверять, но есть и те, кому можно. Я думаю... я могу тебе доверять. Не возражаешь, если я останусь здесь на некоторое время?»

Альберт был ошеломлён её просьбой, но после минутного колебания кивнул. «Я... э-э, да, конечно. Наверное... Но если ты встретишь других людей, пожалуйста, постарайся быть более человечной. Может, больше улыбайся?» — осторожно предложил он.

Губы Айвори изогнулись в лёгкой улыбке. «Хорошо», — согласилась она мягким, но решительным голосом.

Альберт занимался своими утренними делами, его мысли были поглощены мыслями об Айвори. «Это так странно», — пробормотал он себе под нос, пытаясь осознать, что теперь с ним будет жить женщина-робот.

Повернувшись к Айвори, он изложил ей план на день. «Мне нужно идти на работу», — объяснил он, и в его голосе слышалась неуверенность. «Тебе нельзя никуда уходить. Просто побудь здесь немного, а потом мы что-нибудь придумаем».

С этими словами Альберт быстро оделся и вышел из квартиры, оставив Айвори одну в тишине дома. Он шёл к автобусной остановке, всё ещё думая о неожиданном госте. 

Стоя на остановке, Альберт рассеянно смотрел на шумные городские улицы вокруг. Погруженный в свои мысли, он не заметил подъезжающего автобуса, пока тот уже не начал трогаться.

«Эээ, опять опоздаю!» — разочарованно вздохнул он, глядя, как автобус исчезает вдали. Смиренно покачав головой, он приготовился ждать следующего, зная, что у него ещё полно времени, чтобы поразмыслить над странным поворотом своей жизни.

Пока Альберт боролся со своим опозданием на автобусной остановке, Айвори оставалась дома, её присутствие в квартире было безмолвной, загадочной силой. Стоя неподвижно, она сосредоточила своё внимание на одной точке комнаты, её мысли были непостижимы для всех, кроме неё самой.

Через некоторое время она перевела взгляд, осматривая захламлённое пространство вокруг. Кухонная раковина, заваленная грязной посудой.

Шли часы, отмеченные лишь размеренным течением времени и редкими далёкими звуками шумного города снаружи. Наконец, день угасал, и Альберт наконец вернулся домой.

Повернув ключ в замке и войдя в квартиру, он увидел удивительное зрелище. Некогда хаотичная комната преобразилась, теперь была убрана и организована с точностью, которая могла быть делом только непреклонной руки.

Ошеломлённый Альберт оглядел открывшуюся перед ним картину, и его взгляд остановился на Айвори, которая безмятежно стояла в центре комнаты. «Ты убрала мою комнату?» — спросил он с ноткой недоверия в голосе.

Айвори кивнула в ответ, её лицо, как всегда, оставалось бесстрастным. «Да», — просто ответила она, не давая дальнейших объяснений своим действиям.

Благодарность Альберта повисла в воздухе, хотя стоическое поведение Айвори оставалось неизменным. Её молчание говорило само за себя, пока она смотрела на Альберта непроницаемым взглядом.

Не зная, как продолжить, Альберт попытался снова завязать с ней разговор. «Ты голодна?» — осторожно спросил он, надеясь создать хоть какое-то подобие гостеприимства.

Ответ Айвори был быстрым и деловым. «Мне не нужно есть, чтобы работать», — прямо заявила она, в её словах не было ни намёка на голод или желание.

Альберт кивнул, и на его лице промелькнуло понимание. «А, точно», — пробормотал он. «Полагаю, это логично. Я имею в виду, если ты что-нибудь выпьешь, это, вероятно, разрушит весь твой внутренний механизм, да?»

К его удивлению, Айвори дала более подробное объяснение. «Не совсем», — начала она спокойным и размеренным голосом. «Я могу поглощать жидкости через рот, до трёх литров. Затем, как человек, я могу выталкивать их через специальное отверстие в спине. Однако у меня нет пищеварительных соков, поэтому любая твёрдая пища потребует дополнительных мер для переваривания. Это не рекомендуется».

Альберт впитывал эту информацию, его разум лихорадочно работал от нового понимания. «Значит, если ты хочешь выпить чаю или кофе, чтобы казаться более человечным, это нормально?» — предположил он.

Айвори кивнула, не меняя выражения лица. «Верно», — подтвердила она. «Я могу».

Мысли Альберта гудели от размышлений о том, как Айвори впишется в городскую жизнь. «Нам нужно подумать о том, как ты будешь существовать здесь, в городе, будь ты со мной или одна», — размышлял он вслух, сосредоточенно нахмурив брови.

«А эта одежда...» Альберт замолчал, критически оглядев комбинезон Айвори. «В нём ты похожа на мотокроссиста. Погоди, у меня, возможно, есть что-то получше».

Покопавшись в шкафу, Альберт откопал несколько вещей унисекс, в том числе толстовку с капюшоном, которая, как ему показалось, подошла бы Айвори. «Это оставила моя кузина. Она примерно твоего роста, так что должно подойти», — объяснил он, передавая одежду Айвори.

После нескольких минут переодевания появилась Айвори в новом наряде. Толстовка свободно висела на её фигуре, придавая ей более непринуждённый и располагающий вид. Альберт одобрительно улыбнулся. «Вот это... гораздо лучше!» — воскликнул он, довольный преображением.

Айвори оставалась бесстрастной, её выражение лица не менялось, пока она смотрела на себя в зеркало. «Мне нравится», — заметила она лишённым эмоций голосом.

3 страница24 августа 2025, 23:28