Глава 29: О чем болит твоя душа?
Прошло уже 1,5 недели. Все это время Чарли то и делала, что мерила кругами комнаты домика, не зная чем себя занять и куда деть. Порой она могла спать и есть, читая раз за разом книгу про вервольфов. Жизнь без Фаррелла и Народа протекала в лагере сама собой, но для Чарли, она вовсе остановилась.
Лейпциг все не приходил, и Олли бесконечно изводила себя мыслями о том, что совершила. Она выходила из своего дома только для того, чтобы постоять у пустого кабинета названного отца, а потом вернуться обратно опустошённая и еще более смурная чем раньше. Возможно, в этом и заключалось наказание Дэвида.
Уж лучше бы он выпорол ее, запер в лечебнице, что угодно, но только не эта угнетающая тишина, нарушаемая скрипом шестерёнок в голове и неустанно сверлящего изнутри чувства вины. Так и до сумасшествия недалеко, а тогда психушки не избежать.
Вечерами, они подолгу пили чай, упиваясь не только им, но и собственными переживаниями, мусоля каждый раз одни и те же мысли. А вдруг Дэвид пропал, исчез, растворился, и больше Вингет никогда не увидит его? А вдруг Донован и Джефферсон попали в передрягу или их и вовсе нет в живых?? Что тогда делать? Почему нет вестей?
Круговорот вопросов без ответа. Коллинз даже умудрилась достать Камиллу, пока та окончательно не вышла из себя, и с криками "да какого хрена ты ко мне пристала, я и без тебя на взводе, ничего я не знаю, иди займись чем-нибудь полезным! Прекрати донимать меня", захлопнув дверь перед самым носом девушки. Один плюс этого все-таки был, Камилла вправду оказалась автором книги. Чарли заметила у нее на столе несколько экземпляров книги про вервольфов, в один из посещений личного кабинета учительницы. Тот, что лежал на самом верху стопки был подписан. Хоть женщина и вела себя резко, но невозможно было не заметить ее переживания.
Бывшая шпионка слонялась по лагерю в надежде найти себе это самое полезное занятие, пока однажды ноги не привели ее к старому архиву, где та самая бодрая старушка, в линзах, размером с яблоко ранетка, пыталась перемещать коробки.
Когда она чуть не уронила одну из картонных коробок, громко крякнув, Чарли решила вмешаться, ловко перехватив тяжеленную тару, с надписью "11.560.883".
- Давайте помогу!
- Ой, большое спасибо, дитя. А ты сама-то дотащить сможешь? Тяжёлые ведь.
- Конечно. Мне все равно больше нечем заняться.
Водрузив съехавшие очки на свой крючковатый нос, женщина всмотрелась в девушку.
- Аа, ты вероятно Чарли Коллинз. Вы как-то приходили ко мне за разрешением, с мистером Донованом?
- Ага
Приглушённо отозвалась Чарли, вытаскивая внутрь тускло освещённого помещения коробки, из-за которой ее почти не было слышно.
- Простите, а что в этих коробках?
Женщина взяла маленький пластиковый короб, уже с другим номером, и тоже внесла свою лепту.
- Да ничего особенного. Новые завершенные дела кочуют сюда на хранение, из лаборатории и кабинетов командующих.
- Как они все умещаются здесь?
Переведя дух, спросила девушка, вытирая пот с мокрого лба.
- Старые дела хранятся всего лет 5, если они так и не пригодились, то все вещи утилизируют. Бумаги просто сжигают, а вещи мертвецов естественно посыпают солью и туда же. Много конечно в итоге выходит, но потому настоящий архив находится глубоко под землей. Здесь же только самые необходимые в ближайшее время дела.
Женщина обвела руками комнатку, в которую, наконец-то перекочевала уже большая часть вещей. Чарли немного расстроилась, поняв, что коробку с вещами Фиби, скорее всего, постигла та же участь. По крайней мере, та, что касается непосредственно ее жизни и смерти.
- А если вы узнаете что-то такое, что требует залезть в эти вещи, а их уже нет, то, что тогда?
Стряхнув пыль со своего платья, хранительница архива издала смешок, по которому можно решить, что она знает какую-то тайну.
- Деточка, ты задаешь разумные вопросы. Для этого я предусмотрительно веду свои записи, уже много лет. Не раз они спасали горящие пятые точки нашего начальства.
Она засмеялась, а после сразу закашлялась и ее лёгкие издали скрип, как и суставы. Видимо, нахождение среди такого количества пыли ежедневно, не ведёт ни к чему хорошему.
- Ого, это очень мудро с вашей стороны!
Чарли мгновенно пропиталась еще большим уважением к хранительнице. Та улыбнулась в ответ на ее слова, и медленно пошла к своему месту.
Коллинз занесла последний контейнер из толстого пластика, и только поставив его на пол, обратила внимание, что в нем. Она увидела на квадратной крафтовой карточке фото Фиби.
- Это дело, над которым мы недавно работали? Бурубуру по имени Фиби Сеттер?
- Ага. Лаборатория закончила осмотр вещей, все особо опасное уничтожили, а остальное прислали сюда.
- Можно посмотреть?
Женщина махнула рукой, давая понять, что Чарли может делать с ней что хочет, и принялась копаться в своем компьютере, щелкая мышью. Открыв контейнер, девушка принялась перебирать различные предметы и фотокарточки, найденные с волчьей поляны и кладбища. Ничего особенного, фото скелетированного тела Фиби, анализ земли с могилы, карта, где отмечено место захоронения, анализы крови с волчьей поляны.
Но один предмет заинтересовал ее больше остальных. Небольшая коробочка, с довольно необычным рисунком. Среди этих вещей она выглядела чужеродно. Если бы вдруг, среди мусора на свалке, нашли мешочек с алмазами. Размером она была с ладонь, светло серого цвета, на двух смыкающихся половинках крышки нарисованы разные фазы луны.
От чёрного круга, где луна еще не показалась, до полной, заполняющей собой всю тёмноту бездны. Девушка провела кончиками пальцев по крышке. Вещь выглядела новой, но пальцы нащупали потертости и щербинки, что говорило о том, что ей часто пользовались.
Аккуратно открыв створки, она увидела, что это обычный старый компас, со статичной стрелкой. Вернее, почти обычный. В центре, где должна была быть магнитная стрелка, красовался до боли знакомый голубой камень. Словно айсберг, возвышающийся над координатами.
Только присмотревшись получше, можно было заметить, что полюса находятся не на привычных местах, как будто их чертил какой-то неумелый путешественник, сместив влево. Чарли удивилась, продолжая рассматривать компас под разными углами. И откуда он в ящике Фиби?
- Извините, а здесь точно только те вещи, которые были найдены на поляне или кладбище? Ничего не могли напутать?
- Насколько я знаю, нет. А что, ты что-то нашла?
Женщина подняла усталый взор на девушку.
- Нет, нет, просто решила уточнить.
Недолго думая, Чарли засунула в карман плаща компас, решив разобраться с этим попозже. Где же она видела подобный камень? Он явно напоминал ей что-то...
- Спасибо. Если вам больше ничего не нужно, то я пойду?
Хранительница не откликнулась на вопрос девушки, и та выскочила из душного помещения, вернувшись к Олли.
- Думаешь, что это ошибка?
На вопрос Олли - Коллинз пожала плечами.
- Может кто-то обронил? Но явно не призрак, у них нет карманов.
Вингет прыснула от смеха, на заявление подруги.
- Этот компас очень красивый, и явно особенный для хозяина. Может повесить объявление, и хозяин откликнется.
Чарли положила его на стол перед собой, и, задумавшись, достала из кармана ножик, играючи перебирая его между пальцев. Олли любовалась внутренностями компаса, как вдруг воскликнула.
- Чарли!!
Девушка от внезапного крика чуть не порезалась ножом.
- Чего ты..
- Смотри же!
Тонким пальчиком с отросшим ногтем, Олли указала на нож в руках подруги. Черт! Вот оно! Камень был один в один такой же, как и в глазу у волка, изображённого на ноже.
- Где ты взяла этот нож, Чарли?
Девушка тяжело сглотнула подступивший к горлу ком осознания.
- Мне дал его вервольф с волчьей поляны. Видимо, у призраков нет карманов, но они есть у волков.
Крики с улицы привлекли внимание девушек, они подошли к двери, приоткрыв ее, высунулись наружу.
- Что происходит? Какой-то переполох.
И правда, пара медиков пробежала мимо домика архивариуса, за ними ещё несколько человек. Они спешили к воротам. Осознание пронзило девушек стелой, и стрела была отнюдь не амура.
Фаррелл и Ньорд вернулись!
К моменту, как девушки подоспели к воротам, они увидели лишь то, как парни из лагеря помогали выходить из машины отряду добровольцев, но ни одного из друзей Вингет и Коллинз среди них не было. Спрашивая у каждого, кто бродил рядом: а где командующий Джефферсон? Вы не видели лейтенанта Донована?? Ответа не было.
Люди либо отмахивались от них, либо молча, делали свою работу. Страх парализовал Чарли изнутри. Неужели они оба..
Какая-то девушка, видимо медсестра, в грязно белом халате выбежала им навстречу со стороны основного здания.
- Кто из вас Чарли Коллинз?
Онемевшими руками, Чарли подняла ладно.
- Отлично, пойдём, Донован в медпункте сейчас, тебя зовет.
- А Джефферсона там нет?
Медсестра помотала головой и припустила бегом обратно. Девушки рванули следом. Уже подходят к заветной двери, они услышали горькие рыдания и крики.
Чарли бы назвала это агонией, если бы успела подумать о чем-то еще, кроме того факта, что эти звуки явно доносились из уст близкого товарища. Боже, что с ним произошло?? Он цел?
Буквально влетев в палату, она увидела полураздетого Фаррела, сидящего на узкой кровати. Одна нога была под одеялом, вторая перебинтована, но на месте. Торс так же был скрыт под бинтами, как и правый глаз парня.
- Господи, Фарр..
Девушка подбежала к кровати парня, вцепившись ему в руки. Сначала он просто, смотрел ей в глаза, как будто думал, что она призрак, но, правда в том, что и сам он, выглядел не лучше.
- Как ты? О, боже, прости, пожалуйста, мне мою невежественность.. Там..
Она указала пальцем на его повязку. Фаррелл помотал головой, опуская взгляд от молящих требующих глаз девушки.
- Ох, как я рада, что ты жив, и практически цел. Что у вас случилось? Нет, не важно, тебе нужно отдыхать, а я пока найду Ньорда, и..
Не успела она договорить, как парень стиснул ее в объятиях. Казалось, кости захрустели, было трудно дышать.
- Фарр.. Все хорошо, я здесь.. Ослабь хватку, а то я скончаюсь прямо здесь, паду, так сказать, смертью храбрых.
Просипела девушка, но парень вдруг снова начал рыдать.
- Прости меня, Чарли.. Пожалуйста, прости меня.. Я не хотел..
- Чего не хотел? Ты вообще помнишь, где ты был? Я..
Девушка попыталась отстраниться, чтобы вновь заглянуть другу в глаза. Его повязка промокла насквозь от слез. Он перестал обнимать Чарли, но отчаянно держался за ее одежду, будто отпустив, она испарится из виду.
- Я не хотел убивать его, он сам резко выскочил передо мной, закрыв видимость.. Я уже нажал на курок.. Чарли.. Поверь мне..
- О чем ты говоришь, Фаррелл, я не понимаю..
Отшатнувшись, будто от пощёчины, девушка не смела моргнуть. Парень взвыл, молотя кулаками, куда попадет - по кровати, тумбочке, стоявшей рядом.
Принесенный медсестрами чай, и лекарства с грохотом падали на пол, посуда разбивалась, смешиваясь друг с другом. На звуки, в комнату ворвалась медсестра и врач, пытаясь привязать руки парня к кровати, а он все продолжал оглушительно кричать.
- Чарли, я убил его.. УБИЛ ЕГО! НЬОРДА.. Я ВЫСТРЕЛИЛ ЕМУ ПРЯМ В ГРУДЬ, ПОНИМАЕШЬ ТЫ ИЛИ НЕТ!!
- Нет.. Нет.. Этого не может быть..
Пятившись к двери, Чарли невидящими глазами отступала от суровой правды, что рушилась на ее голову с такой силой, будто обваливался потолок. Все вокруг проносилось в ускоренном темпе, а девушка замерла на месте.
Но уже через секунду, что было сил, она побежала прочь, и на выходе из здания, чуть не сбила с ног Лейпцига. Девушка схватила его за грудки камзола.
- Что с Ньордом?? Где он???
Лицо мужчины стало вымученным и скорбным. Он бережно обхватил ее руки своими.
- Мне очень жаль..
Чарли продолжала трясти Дэвида.
- Где тело? Покажите мне его тело!!
С трудом сдерживая слёзы, она кричала на главнокомандующего, не желая верить в смерть любимого точно так же, как и в смерть собственной матери.
- Тело не нашли, Чарли.. Я только что вернулся оттуда, чтобы лично убедиться во всем. Возможно, что оно погребено под телами других.. Обещаю тебе, что как только мы разгребём их, то похороним его с честью..
- Засунь в жопу свои обещания, ты меня понял? Он жив, ты слышишь меня, он жив!!
Яростно всхлипывая, Чарли опустилась на колени в грязную сырую землю. Слезы жгли воспалённую кожу, и девушка уже не могла понять, то ли слез так много, что земля стала сырой, то ли был дождь, который она попросту не заметила.
Это было уже не важно. Ничто уже было не важно.
