Глава 241: Всё это - лишь часть пейзажа истории
Много лет спустя в главный архив пришла маленькая принцесса. Там она нашла большой сундук, замок на котором давно проржавел и рассыпался от первого прикосновения.
Маленькая принцесса с любопытством открыла сундук. Внутри она увидела несколько аккуратно рассортированных книг, на обложках которых было написано название: «Летопись великого царства Вэй».
Её Высочество сочла это очень странным: в летописи ведь просто записываются все значимые события, произошедшие за год, к чему запирать их на замок?
Она подняла взгляд на полку над сундуком: там тоже аккуратным рядом стояли «Летописи великого царства Вэй». Теперь маленькая принцесса ещё больше засомневалась, поэтому решила пересчитать книги внутри сундука. Всего их оказалось тринадцать. Если каждый том — это один год, то тут были записи о тринадцати годах...
Маленькую принцессу всё сильнее одолевало любопытство. Что же произошло в эти тринадцать лет, которые хотели скрыть от будущих поколений?
Она достала первую книгу и прочитала:
— Восьмой год эпохи Цзинцзя...
Её глаза широко распахнулись от удивления. Цзинцзя? Разве это не царственный титул великого предка?
С сердцем, полным вопросов, маленькая принцесса принялась читать «Летопись великого царства Вэй» за восьмой год эпохи Цзинцзя.
Она читала очень внимательно, однако не могла найти в летописи ничего интересного или необычного. Не могла до тех пор, пока не дочитала почти до самого конца. В этот момент у неё невольно вырвался возглас удивления.
Восьмой год эпохи Цзинцзя, девятый месяц.
Император издал указ о проведении двух свадебных церемоний. Принцесса Чжохуа выйдет замуж за второго сына коменданта Лу Цюаня, Лу Чжунсина, главу Стражей Дворца.
Законная принцесса Чжэньчжэнь выйдет замуж за Ци Яня, скромного учёного из провинции Цзинь, на восьмом императорском экзамене получившего титул Таньхуа.
Маленькая принцесса протёрла глаза. Убедившись, что не ошиблась, она, обескураженная и озадаченная, вернулась к книге. Сейчас она была в главом архиве совсем одна. Хотя... а разве могло быть иначе? В главный архив имели допуск только прямые потомки императорской семьи, откуда здесь взяться посторонним?
Маленькая принцесса снова опустила взгляд на ровные ряды иероглифов. При взгляде на имя «Ци Янь» её сердце бешено заколотилось. Этот человек... Она никогда раньше о нём не слышала.
Наньгун Чжэньчжэнь была её царственной бабушкой. Принцессе не посчастливилось увидеть её лично, однако она прекрасно знала, что Наньгун Чжэньчжэнь была первой женщиной-императором великого царства Вэй, и слава её навсегда осталась в веках.
Но... Она ведь уже просматривала семейное древо императорской семьи. В документах указано, что императорским Супругом Наньгун Чжэньчжэнь был не Ци Янь.
Что же у них там случилось?
Перевернув страницу, маленькая принцесса помрачнела ещё сильнее. Её царственная бабушка была принцессой и до своего восшествия на престол проживала в глубинах Заднего дворца, поэтому в этом томе летописи о ней было буквально несколько слов. А вот загадочному Ци Янь было уделено довольно много внимания.
Листая страницы, маленькая принцесса прочитала, что Ци Янь за три года вернул процветание и благополучие провинции Цзинь. Простой народ воспевал его заслуги, а впоследствии его назначили главным экзаменатором на императорском экзамене. Из-под его крыла в тот год вышло больше десятка молодых чиновников.
Вкратце, вот что следует знать о фракции провинции Цзинь: при дворе она представляла собой огромную силу, с которой следовало считаться. Чиновники из провинции Цзинь были не только едины намерениями, но и заботились друг о друге. Среди них было не счесть достойных и талантливых учёных мужей...
Наконец, маленькая принцесса дошла до восьмой книги из сундука. Теперь действие разворачивалось в шестнадцатом году эпохи Цзинцзя...
«Фума принцессы Чжэньчжэнь Ци Янь, Ци Юаньцзюнь, разгадал коварный план Князя Юя. Он в одиночку переломил ход событий и поддержал женщину-императора в восхождении на престол. В том же году он был провозглашен императорским Супругом...»
— Это невозможно! Если только императорский дед сменил имя... Но ведь он не мог сменить и имя, и фамилию, правда ведь? — воскликнула принцесса.
Её Высочество очень быстро прочла эту книгу, а затем тут же открыла следующую...
На втором году эпохи Чэнцзи императорский Супруг Ци Янь совершил преступление преступление государственной измены...
— Что?!
... ...
Время, заключённое на страницах летописи, словно повернулось вспять; дни и месяцы потекли в обратном порядке, вернувшись в первый год эпохи Чэнцзи.
В ночь праздника долголетия Ци Янь опоила Наньгун Цзиннюй «облачным странником». Она объединилась с Гунъяном Хуаем, чтобы захватить контроль над двором и столицей, и начала разрабатывать план, который позволит ей выманить женщину в маске.
Цюцзюй, Сяхэ и Чэня Чуаньсы заперли в отдельных камерах тюрьмы Верховного суда. Все слуги дворца Ганьцюань также были заключены под стражу.
Поздно ночью Ци Янь оставила Гунъяна Хуая во дворце Ганьцюань для защиты, а сама вместе с Цянь Туном и несколькими солдатами из провинции Ю направилась в тюрьму Верховного суда.
Цюцзюй допросили первой. Тюремные надзиратели привязали её к деревянному столбу и заткнули ей рот кляпом.
По словам надзирателей, из трёх новых заключённых Цюцзюй была самой агрессивной. Она непрестанно кричала и билась о стену в попытке убить себя. Надзиратели связали её, беспокоясь за её собственную жизнь. Её волосы растрепались, лицо покрывала грязь. Одежда тоже выглядела мятой и рваной — похоже, она уже успела подраться с тюремными надзирателями.
Как только все посторонние покинули тюремную камеру, Ци Янь приказала Цянь Туну вытащить кляп изо рта Цюцзюй. Едва её рот освободился, Цюцзюй тут же укусила Цянь Туна. Тому чудом удалось рефлекторно увернуться от её зубов, однако слюна запачкала его рукав...
Деревянный столб, к которому была привязана Цюцзюй, заскрипел под её напором. Она плюнула в Цянь Туна, а затем принялась кричать и проклинать Ци Янь:
— Предатель, ты легко не умрёшь! Ты не заслуживаешь доброты Её Величества, твою совесть давно сожрали голодные псы! Ты, коварный, мерзкий подонок! Ты попадёшь в ад! Тысячи клинков изрубят тебя в фарш, ублюдок!
Цянь Тун слегка изменился к лице и шагнул к Цюцзюй, уже поднмая руку, чтобы дать ей пощёчину...
— Цянь Тун! — произнесла Ци Янь. — Не надо.
— Хозяин! Она...
— Отойди.
Цюцзюй холодно рассмеялась:
— Что, хочешь купить мою преданность? Мечтай! Знаешь, лучше убей меня прямо сейчас, а то долго твои заговоры не продержатся. Если я не сдохну здесь, то точно тебя убью!
Ци Янь подошла к Цюцзюй на безопасное расстояние и очень тихо произнесла:
— Я прошу прощения у Цюцзюй-цзецзе. И благодарю за годы верной службы...
Цюцзюй плюнула в Ци Янь, по её щекам потекли слёзы.
Ци Янь бросила на Цянь Туна многозначительный взгляд. Тот достал из-за пазухи фарфоровую бутылочку, откупорил её и поднёс к губам Цюцзюй:
— Прошу.
Цюцзюй бросила на Ци Янь полный бессильной ярости взгляд, сама обхватила губами горлышко бутылки и выпила всё залпом.
— Тебе это не сойдёт с рук! Я буду преследовать тебя даже после смерти!
После этих слов голова Цюцзюй безвольно склонилась набок, и в течение пяти вдохов она потеряла сознание.
— Спусти её вниз и накрой белой тканью. — приказала Ци Янь. — Ты сам будешь её охранять. Завтра утром вынеси её за пределы дворцов.
— Слушаюсь.
Ци Янь направилась в остальные две тюремные камеры. Сяхэ, задыхаясь от рыданий, умоляла Ци Янь пощадить её жизнь. Даже если она ничем и не отличилась, но всё равно столько лет служила императорскому Супругу, неужели она не заслуживает пощады?..
Ци Янь молча выслушала Сяхэ и позволила ей закончить, а затем попросила Цянь Туна дать ей бутылочку со снадобьем.
Наконец, она вошла в камеру, где был заключён Чэнь Чуаньсы. Императорский евнух ничего не сказал — он лишь долго молча смотрел на фарфоровую бутылочку, а затем залпом выпил её...
Цюцзюй, Сяхэ и Чэнь Чуаньси лежали на полу в ряд, их неподвижные тела покрывала белая ткань.
— Возьми мой жетон. Завтра утром сам вынеси их из дворца. — произнесла Ци Янь.
— Слушаюсь. — ответил Цянь Тун.
— И поторопись.
— Слушаюсь.
... ...
Ци Янь на самом деле не убила их. В бутылочке был «облачный странник», смешанный с вином. От такой дозы все трое будут спать семь дней.
Их доставят в банк Сыфан, а там о них позаботится Цянь Юань. Наньгун Цзиннюй же уснула всего на три дня, и за это время Ци Янь должна была сделать всё то, на что не получила бы разрешения, будь женщина-император в сознании. Ци Янь не знала, кто из этих троих тайно служил женщине в маске, а кто был невиновен, однако она лучше убьёт одним невинным больше, чем отпустит заговорщика. В любом случае, никто из этих троих больше не вернётся во внутренний двор. Когда придёт время, Цянь Юань вернёт им свободу.
Ци Янь не могла даже предположить, сколько заговорщиков ещё скрывается при дворе. За ней из тени наблюдали десятки пар глаз; разве она сможет убедить женщину в маске в смерти Наньгун Цзиннюй, если не разберётся с ними? Однако... эту слежку Ци Янь вполне могла обернуть в свою пользу. В её глазах вспыхнула решимость: пока она жива, женщина в маске не притронется ни к единому волоску на голове Наньгун Цзиннюй.
Ци Янь вызвала к себе Цинь Дэ, заместителя военного министра, и Ли Цяошаня, заместителя министра работ. Один был преданным сторонником Ци Янь и её «земляком», его репутация была безупречна. Другой же служил женщине в маске.
Под покровом ночи стражники привели их двоих в закрытый дворец. Преклоняя колени перед Ци Янь, они всё ещё не до конца отошли от выпитого на банкете вина:
— Приветствуем дагуна.
Ци Янь махнула стражникам:
— Можете идти.
— Слушаемся.
— Господа, вы можете встать. — на лице Ци Янь повяилось задумчивое выражение, а её тон стал немного нерешительным — Есть один вопрос, который я хочу поручить вам. Вы двое более других заслуживаете доверия, по моему скромному мнению.
— Какие у дагуна будут указания? — с готовностью спросил Цинь Дэ.
Ци Янь бросила взгляд на Ли Цяошаня:
— Всего два часа назад на Её Величество напали убийцы.
— Что?! — Цинь Дэ аж подскочил.
Ли Цяошань тоже изобразил на лице удивление, однако от внимания Ци Янь не ускользнула радость, на миг вспыхнувшая в его глазах.
— Что с Её Величеством?
— Императорские лекари трудятся не покладая рук... — после долгой паузы ответила Ци Янь. — Но...
— Ох... — Цинь Дэ пустым взглядом посмотрел на Ци Янь. — Что же делать?
— Её Величество оберегают сами Небеса, она определённо скоро выздоровеет. Однако сейчас мне нужно, чтобы вы помогли мне с двумя важными вещами.
— Ждём указаний дагуна.
— Всё, что я вам сейчас сообщил, должно остаться в тайне. Ни один из убийц не выжил, поэтому допросить их не выйдет. Цинь Дэ, с этого момента Верховный суд будет находиться под вашим руководством. Я доверяю вам провести расследование этого дела.
— Слушаюсь.
— Ли Цяошань, возьмите с собой отряд и отправляйтесь на поиски Князя Хуайяна. У Её Величества и у меня нет наследников, и если... В любом случае, Князь Хуайян и Князь Линьцзян должны быть при дворе.
От этих слов Цинь Дэ слегка изменился в лице. Слова Ци Янь ясно давали понять, что у Её Величества всё далеко не так благополучно, как он заявил чуть ранее. Возможно, она уже... скончалась. Иначе почему Ци Янь не попросил их взять под контроль настроения при дворе или разделить придворные обязанности, а фактически доверил им завершить «посмертные дела»?
— Царство превыше всего. — продолжила Ци Янь. — Её Величество — женщина, взошедшая на трон, и если на следующий же день после праздника долголетия поползут слухи о том, что на неё напали убийцы, подданные начнут беспокоиться. Так что держите рот на замке, об этом никто не должен узнать. — она повернулась к Ли Цяошаню и добавила — Какая жалость... Императорские солдаты подоспели вовремя, но было уже поздно... Евнух Чэнь Чуаньсы и дворцовые служанки Цюцзюй и Сяхэ — все они мертвы. Их тела ждут у западных ворот, и завтра утром, как только откроются дворцовые ворота, их отвезут в братскую могилу.
— Может быть... — проговорил Цинь Дэ. — Может быть, во внутреннем дворе есть заговорщики?
Ци Янь покачала головой:
— Есть они или нет, теперь расследование этого дела — ваша ответственность. Но те трое слуг вызывали больше всего подозрений, они ни в коем случае не могли остаться при дворе.
Между строк Ци Янь объяснила Ли Цяошаню «ситуацию»: солдаты пришли слишком быстро, так что она и тайный приспешник не успели сбежать. Наньгун Цзиннюй на самом деле уже «мертва», а поиски Князя Хуайана — лишь удобное прикрытие, чтобы Ли Цяошань смог покинуть дворцы.
— Для меня навряд ли найдётся оправдание. Если настоящего виновника не найдут, меня, скорее всего, ждёт казнь. Теперь всё зависит от вас двоих.
— Слушаемся.
... ...
Отряд из солдат императорской армии и солдат провинции Ю плотно окружил дворец Ганьцюань. Гунъян Хуай поручил слугам поместья Гунъян и всем своим доверенным подчинённым встать на стражу дворцовых ворот.
Дворец Ганьцюань окружали три стены. Солдаты провинции Ю, которых отобрал лично Гунъян Хуай, разместились в самой внутренней части, а остальные императорские солдаты — на внешних уровнях в порядке очередности. Ни одна муха не проскочила бы мимо них.
Гунъян Хуай делал всё это под огромным давлением. Если Ци Янь действительно намеревался поднять восстание, сам Гунъян Хуай никак не сможет избежать обвинений. Однако он всё равно это сделал.
Во-первых, он знал Ци Яня уже много лет. Между ними накопилось достаточно доверия. А во-вторых, Гунъян Хуай своими глазами видел, что Наньгун Цзиннюй ещё жива. Ци Янь пообещал ему, что позволит навещать её каждый день по одному разу.
Наньгун Цзиннюй была женщиной, а значит, гарема из императорских Супругов у неё не будет. Это означало, что будущий ребёнок Ци Яня и Наньгун Цзиннюй, вне всяких сомнений, унаследует трон. Принимая это во внимание, Гунъян Хуай был твёрдо убеждён, что Ци Янь не собирается бунтовать.
«Трупы» Цюцзюй, Сяхэ и Чэня Чуаньсы были тайно вывезены из дворца. Однако некоторые люди всё же смогли увидеть их краем глаза, как и планировала Ци Янь.
Все трое руководителей императорской больницы «пропали без вести», и, по всей видимости, это произошло во дворце Ганьцюань...
На следующий день после праздника долголетия прибывшие из других провинций чиновники готовились попрощаться с женщиной-императором, однако им сообщили, что Её Величество сегодня не явится ко двору. И передал им это не Чэнь-гунгун, служивший при Её Величестве, а незнакомый евнух.
Ожидаемо, некоторый чиновники решили втайне разузнать разузнать об этом деле чуть больше. Оказалось, Её Величество вчера вечером простудилась. По словам императорских лекарей, Её Величеству потребуется несколько дней отдыха.
Однако... Вскоре высокопоставленные чиновники столкнулись с другой версией, которую намеренно распространили Ци Янь и Гунъян Хуай: на Её Величество напали убийцы, и теперь её жизнь висит на волоске.
Вчера вечером из дворца Ганьцюань доносились пронзительные крики служанки и странное красное зарево, как от пожара. К моменту прибытия императорских солдат убийцы уже были мертвы. Однако пол спальни заливала свежая кровь, багровые брызги были даже на ширме перед драконьей кроватью.
Кроме того, Её Величество не явила себя миру, чтобы успокоить чиновников. Двор контролировал императорский Супруг, а служанки и евнухи дворца Ганьцюань были заключены под стражу. Двух служанок из дворцов Ганьцюань и Чэнчао сначала заперли в тюрьме Верховного суда, а совсем скоро уже вынесли под белыми простынями. И, наконец, ещё до рассвета их тела вывезли через западные ворота.
Такая версия казалась слишком невероятной, и поначалу многие ей не поверили. Они не верили до тех пор, пока всю столицу тоже не закрыли на карантин...
Городские ворота закрыли, повсюду ходили солдаты патрульного батальона, а на стенах даже замечали лучников. Жители столицы не могли никуда выехать, а люди снаружи — въехать. Даже птицы не смели летать над столицей.
Единственным, кто покинул столицу, предъявив жетон императорского Супруга, был заместитель министра работ Ли Цяошань. По всей видимости, он отправился на некую секретную миссию.
У чиновников не осталось иного выбора, кроме как поверить в самую невероятную и пугающую версию событий. Лишь она могла объяснить всё происходящее.
Если у Её Величества «просто простуда», к чему такая секретность?
Даже столицу закрыли. Может ли быть, что... женщина-император уже покинула этот мир?
Автору есть что сказать.
В последнее время я выкладываю обновления только через день, так как мы приближаемся к финалу. Не хочу торопиться.
Я написала несколько вариантов этой главы. Этот мне больше всего нравится, поэтому я его и публикую.
Информации довольно много, надеюсь вы ждёте продолжения истории~
Спасибо всем!
И ещё раз подчеркну: счастливый конец.
[прим. рулейтора: В связи с близостью ЕГЭ перевод может немного замедлиться. Надеюсь на понимание.]
![[GL] От чёрного и белого израненное сердце | Jing Wei Qing Shang | 泾渭情殇](https://watt-pad.ru/media/stories-1/63b5/63b5605fa58a95a1ab578cb85192e372.avif)