глава 15.
Я сидела на краю кровати, сжимая телефон в руках, и не могла поверить своим ушам. Джереми говорил спокойно, без привычного гнева и угроз. Его голос звучал мягко, почти заботливо, и это было так неожиданно, что я почувствовала, как внутри меня всё перевернулось.
— Ты не должна была так просто уйти… — произнёс он, и в его словах не было той ярости, которую я ожидала. Я замерла, пытаясь осмыслить эту новую реальность. Почему он не кричит? Почему не угрожает?
Словно кто-то вырвал у меня из груди тяжёлый камень; мне стало легче дышать. Но вместе с этим пришло и новое чувство тревоги. Я знала Джереми слишком хорошо — его спокойствие могло быть лишь маской для чего-то более опасного.
— Всё в порядке… — наконец выдавила я из себя, хотя сама не была уверена в этом. Мой голос дрожал от напряжения.
— Хорошо… — ответил он снова с той же спокойной интонацией. — Просто хотел убедиться, что ты в безопасности.
Эти слова заставили меня задуматься. Я вспомнила все те моменты, когда он был жестоким и угрюмым. Как же так вышло, что сейчас он звучит так по-другому? Это было похоже на игру разума — я не могла понять, что стоит за его спокойствием.
Я чувствовала себя запертой в ловушке собственных мыслей. Каждый его вопрос заставлял меня настораживаться; я знала, что должна быть осторожной с теми словами, которые произношу. Но одновременно мне хотелось верить в то, что он действительно беспокоится обо мне.
— Почему ты звонишь? — спросила я наконец, стараясь звучать уверенно.
— Просто хотел поговорить… узнать, как ты себя чувствуешь после всего этого. — В его голосе послышалась нотка искренности.
Это было так неожиданно для меня. Я никогда не думала, что Джереми может проявлять заботу или интерес к моим чувствам. Это противоречило всему тому образу, который сложился у меня о нём за время нашего общения.
Я замерла на мгновение; это было неожиданно для меня. Но вместо того чтобы ответить ему сразу, я лишь молчала, пытаясь понять свои чувства и то, как реагировать на его слова.
В этот момент я поняла: несмотря на всю боль и страх прошлого, Джереми всё ещё оставался частью моей жизни — частью того мрачного мира, от которого мне хотелось сбежать навсегда. И теперь мне нужно было решить: доверять ли ему или оставаться настороже перед возможным обманом.
Я сидела на кровати, все еще сжимая телефон в руках, когда его голос продолжал звучать в моих ушах. Он говорил спокойно, но я не могла избавиться от ощущения, что это всего лишь маска. Внутри меня нарастало напряжение; я не могла позволить себе вернуться к тому состоянию, когда он контролировал каждый мой шаг.
— Я не могу это слушать, — прошептала я сама себе, и в один момент резко сбросила трубку. Звук отключения раздался как освобождение, но вместе с ним пришло и чувство тревоги. Я знала, что это было неправильно, но сейчас мне нужно было взять под контроль свою жизнь.
Встала с кровати и начала собираться в школу. Открыв шкаф, я вытащила любимое платье — простое, но такое уютное. Надев его, почувствовала себя немного увереннее. Я старалась сосредоточиться на том, что впереди — день в школе с друзьями и новыми возможностями.
Быстро привела волосы в порядок: распустила их и аккуратно расчесала. В зеркале отражалась девушка, которая пыталась скрыть свои страхи за улыбкой. Я накрасила губы легким блеском и добавила немного туши на ресницы. Это помогло мне почувствовать себя более уверенной — даже если внутри всё ещё бушевали эмоции.
Пока собирала рюкзак, мысли о Джереми всё равно не покидали меня. Я пыталась игнорировать их, убеждая себя, что у меня есть право на собственную жизнь без его вмешательства. Но чем больше я думала об этом разговоре, тем яснее понимала: мне нужно быть настороже.
Собрав все необходимые вещи — книги, тетради и пенал — я вздохнула глубоко и посмотрела на часы. Время поджимало; мне нужно было выходить. Я открыла дверь своей комнаты и сделала шаг в коридор.
Каждый шаг к выходу казался решением: я выбирала свободу от страха и контроля Джереми. Я знала, что этот день будет непростым, но была готова встретить его лицом к лицу. С каждым мгновением я чувствовала себя всё более решительной — сегодня я не позволю никому управлять своей жизнью.
Я вышла из дома, и свежий утренний воздух наполнил мои легкие. Я знала, что мне нужно отвлечься от мыслей о Джереми, и лучшим способом было встретиться с друзьями. Я достала телефон и решила позвонить Лие и Алексу.
Сначала я набрала номер Лии. Она ответила сразу, её голос звучал радостно и беззаботно.
— Привет, Глиндон! Как дела? — спросила она.
— Привет! Всё нормально, просто думала, может, мы встретимся перед школой? — предложила я, стараясь сделать свой голос как можно более уверенным.
— Конечно! Где и во сколько? — ответила она с энтузиазмом.
— Как насчёт у входа в парк в десять? — предложила я.
— Звучит отлично! Увидимся там! — сказала она и повесила трубку.
Теперь пришла очередь Алекса. Я немного колебалась, прежде чем набрать его номер. В конце концов, он был частью нового начала в моей жизни. Когда он ответил, его голос был тёплым и дружелюбным.
— Привет, Глиндон! Что-то случилось? — спросил он, заметив мою лёгкую неуверенность.
— Привет! Нет-нет, всё в порядке. Просто хотела узнать, не хочешь ли ты встретиться с нами перед школой? Лия будет тоже! — сказала я, стараясь звучать непринужденно.
— О, это замечательная идея! Где встречаемся? — его голос звучал так же радостно, как и у Лии.
— У входа в парк в десять.
— Отлично! Я буду там! — ответил он с улыбкой в голосе.
После того как мы попрощались и я положила трубку, внутри меня зашевелилось чувство ожидания. Мысли о школе больше не казались такими пугающими; теперь они были наполнены возможностью провести время с друзьями. Это было именно то, что мне нужно: поддержка и дружба в этот непростой период.
Я взглянула на часы и поняла, что у меня ещё есть немного времени. С каждым мгновением я чувствовала себя всё более уверенной: встреча с Лией и Алексом была шагом к тому новому началу, которое я так жаждала. Я направилась к выходу из дома с улыбкой на губах; сегодня будет хороший день.
Я подошла к входу в парк, и сердце забилось быстрее от волнения. Вокруг царила утренняя тишина, только легкий ветер шевелил листья деревьев. Я оглядела окрестности в поисках Лии и Алекса и вскоре заметила их: Лия стояла с яркой улыбкой, а Алекс, казалось, был погружен в разговор с ней.
— Привет! — крикнула я, подбегая к ним.
Они обернулись, и на лицах обоих появилась радость. Лия сразу же обняла меня, а Алекс просто кивнул с улыбкой.
— Как ты? — спросила Лия с искренним интересом.
— Лучше теперь, когда мы вместе! — ответила я, чувствуя прилив счастья.
После этого я решила представить своих друзей друг другу. Это было важно для меня — чтобы они знали друг друга и могли стать частью моей жизни.
— Лия, это Алекс. Мы познакомились недавно, он учится на втором курсе. — Я указала на Алекса с гордостью.
Алекс протянул руку Лие. — Привет! Рад познакомиться!
— Привет! Я слышала о тебе от Глиндон. Надеюсь, ты не слишком её испугал! — она подмигнула ему с улыбкой.
Алекс рассмеялся. — Не переживай, я стараюсь быть хорошим парнем!
Я почувствовала тепло внутри от того, что мои друзья нашли общий язык. Они начали обсуждать свои увлечения и учебу; разговор тек легко и непринужденно, как будто они знали друг друга всю жизнь.
Когда мы наконец решили отправиться в школу, я почувствовала прилив уверенности. Мы шли рядом друг с другом, и я не могла удержаться от улыбки. С гордой головой я шагала вперёд, ощущая поддержку своих друзей рядом.
Путь к школе стал для меня не просто рутиной; это было новым началом. Я знала: вместе мы сможем справиться со всеми трудностями. Каждая шутка и каждый смех наполняли атмосферу радостью и надеждой на лучшее будущее.
Мы вошли в школьные ворота с решимостью; этот день обещал быть особенным. Я была готова встретить всё новое и неизвестное впереди — с Лией и Алексом рядом мне было не страшно.
Когда мы вошли во двор школы, я почувствовала, как напряжение нарастает в груди. Я старалась сосредоточиться на разговоре с Лией и Алексом, но вдруг мои глаза наткнулись на группу, стоящую у стены. Это была компания Джереми.
Как только его взгляд встретился с моим, внутри меня всё сжалось. Он смотрел прямо на меня с той самой насмешливой улыбкой, которая всегда вызывала у меня мурашки по коже. Я почувствовала, как холод пробежал по спине; сердце забилось быстрее от страха и тревоги. Его присутствие здесь было слишком близким и угрюмым.
Я попыталась отвлечься от него, но напряжение внутри меня росло. Я знала, что он может прочитать мои эмоции как открытую книгу. В этот момент Алекс заметил моё замешательство и быстро среагировал. Он обнял меня за талию, словно пытаясь защитить от всего этого.
— Всё в порядке? — спросил он тихо, наклонившись ближе ко мне.
Его рука была тёплой и уверенной; это дало мне немного сил. Я кивнула, стараясь скрыть свои чувства. Но даже с его поддержкой я не могла избавиться от волнения.
— Давай просто пройдём мимо них, — предложил Алекс с лёгкой улыбкой.
Я глубоко вдохнула и попыталась расслабиться. Его присутствие рядом помогало мне чувствовать себя менее уязвимой. Мы начали двигаться к классу, и я старалась не смотреть в сторону Джереми.
Но даже когда мы шли вместе с друзьями, я ощущала его взгляд на себе — он не отводил глаз. Это было как невидимая нить между нами, связывающая страх и решимость. Я знала: несмотря на то что Алекс был рядом со мной, Джереми всё ещё оставался частью моей жизни.
С каждым шагом я пыталась сосредоточиться на своих друзьях и игнорировать все тревожные мысли о том, что может произойти дальше. Я понимала: сейчас главное — быть сильной и не позволить страху управлять мной. С поддержкой Алекса я чувствовала себя немного увереннее; вместе мы могли справиться с любыми трудностями.
Я шла рядом с Алексом, стараясь сосредоточиться на разговоре и игнорировать все тревожные мысли о Джереми. Но вдруг, не удержавшись, я обернулась в его сторону. В этот момент наши взгляды встретились, и я почувствовала, как внутри меня всё замерло.
Его глаза были полны чего-то темного и угрюмого, и они были устремлены не на моё лицо, а на талию, где Алекс держал меня за плечо. Я мгновенно ощутила, как холод пробежал по спине. Этот взгляд был полон намерений — он не предвещал ничего хорошего.
Внутри меня всё сжалось от страха. Я знала, что Джереми не просто наблюдает; он анализирует ситуацию и ищет способ вмешаться. В его глазах читалось недовольство и злость, словно он был готов к действию. Я попыталась отвлечься от этого взгляда, но он прочно засел в моем сознании.
Алекс почувствовал моё напряжение и слегка сжал меня за талию. — Всё в порядке? — спросил он тихо, его голос был полон заботы.
Я кивнула, но внутри меня бушевали эмоции. Я снова посмотрела на Джереми — он всё ещё смотрел на нас с той же настороженностью. Его губы скривились в усмешке, которая вызывала во мне страх. Я знала: он не оставит меня в покое так просто.
— Давай просто пройдём мимо них, — предложил Алекс, заметив мой дискомфорт.
Я глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Мы начали двигаться дальше, но я чувствовала его взгляд на себе даже тогда, когда мы уже отошли на безопасное расстояние. Это было как невидимая нить между нами — связь страха и угрозы.
С каждым шагом я пыталась сосредоточиться на своих друзьях и игнорировать все тревожные мысли о том, что может произойти дальше. Я понимала: сейчас главное — быть сильной и не позволить страху управлять мной. С поддержкой Алекса я чувствовала себя немного увереннее; вместе мы могли справиться с любыми трудностями. Но образ Джереми продолжал преследовать меня в мыслях, заставляя сердце колотиться быстрее от беспокойства о том, что он может задумать.
Я просидела на уроках до обеда, стараясь сосредоточиться на материалах, которые преподавали учителя. Но мысли о Джереми и его взгляде не покидали меня. Каждый раз, когда кто-то из одноклассников смеялся или шутил, я лишь натянуто улыбалась, но внутри меня всё бурлило от тревоги. Я чувствовала себя как будто в плену — между желанием быть нормальной и страхом перед тем, что может произойти.
Когда прозвенел звонок на обед, я с облегчением поднялась со своего места. Лия уже ждала меня у двери класса с широкой улыбкой на лице.
— Ну что, готова перекусить? — спросила она, подмигнув мне.
Я кивнула и попыталась улыбнуться в ответ. Мы вышли из класса и направились к столовой. По пути Лия рассказывала о своих планах на выходные, её голос звучал весело и беззаботно. Я слушала её с интересом, стараясь отвлечься от своих мыслей.
Как только мы вошли в столовую, я почувствовала запах свежеприготовленной еды — это было одновременно приятно и успокаивающе. Мы встали в очередь за едой, и я старалась сосредоточиться на том, что выбираю: салат или пасту? Внутри меня всё ещё оставалось напряжение, но атмосфера вокруг постепенно начинала расслаблять.
Мы получили свои порции и нашли свободный столик в углу. Сев за стол, я посмотрела на Лию; её глаза светились радостью.
— Ты знаешь, мне кажется, что этот день будет хорошим! — сказала она с оптимизмом.
Я кивнула, хотя внутри меня всё ещё сидел страх. Мы начали есть и обсуждать разные мелочи: школьные события, друзей и даже последние новости из мира музыки. Постепенно разговор стал более живым; смех Лии был заразительным.
Но даже среди этого веселья я не могла полностью избавиться от чувства тревоги. Я знала, что Джереми всё ещё где-то рядом — его присутствие ощущалось как тень над головой. Тем не менее я старалась не думать об этом и просто наслаждаться моментом с подругой.
Обед пролетел быстро; мы болтали о всякой ерунде и делились своими планами на вечер. Я понимала: несмотря на все трудности и страхи, важно находить радость в простых вещах — таких как общение с друзьями. Это давало мне силы продолжать бороться с теми демонами, которые преследовали меня.
