Глава 9. Отдых.
Городские ворота с первого, да и со второго взгляда не внушали особого доверия. Возникало ощущение, что их возводили ночью. Будто жители нарубили брёвен и притащили их сюда, чтобы напившийся браги одноглазый и однорукий плотник, используя все свои умения и возможности, соорудил то, что смог. Перекошенные бревенчатые ворота, створки которых не могли до конца закрыться, как ничто другое иллюстрировали отношение местных властей к живущим здесь людям.
Пара стражников недовольно переглянулась, заметив приближающийся транспорт. Ничего так не показывает отношение к работе, как исказившиеся в гримасе презрения лица. Молодой человек, ничего не говоря и никого не предупреждая, прилёг рядом с трупами, ещё до того, как ворота показались на глазах. Некромант не верил в происходящее. Несомненно, они не придумали, как получить пропуск для сбежавшего из храма, но притвориться покойником...
− Ты неплохо притворяешься мёртвым, − похвалил мужчина.
Хо Хуа снова одарила телегу позади взглядом. Дальнейший путь они провели в молчании.
Мастер призыва строил планы, как он найдёт постоялый двор и снимет комнату. Пару дней он пробудет там и ничто, ничто его не отвлечёт от создания пары марионеток.
Тела рядом пахли кровью, но это не беспокоило мага. Совсем недавно его кукла, делившая с ним ощущения, измазалась во внутренностях. Помня это, юноша не особо обращал внимание на происходящее. Несомненно, плащ придётся выбросить, но это меньшая из зол.
− А ну тормози! – крикнул стражник, останавливая повозки.
− Моё имя Люлан Мао, − с усмешкой произнёс некромант. – Мои спутники Хо Хуа и У Мин (произношение фразы «без имени»). Да-да, вон тот, что спит на трупах. А что поделать, такое у него увлечение. Да-да, вот такое. Никто не идеален. – в конце он точно развёл руками, так подумалось юноше. – Мы выполнили поручение по поимке преступников. Вот документ. Спасибо, я буду вам признателен, если вы известите госпожу управляющую.
Мастер призыва и не думал вставать, принимая участие в представлении, что поделать, увлечение у него такое.
Немного полежав и дождавшись, когда телега повернёт, юноша нашёл свободное место и сел.
− Было приятно пообщаться, − улыбнулся юноша, собираясь спрыгнуть с транспорта, но его остановила мужская рука.
− Собираешься сбежать?
Молодой человек посмотрел на удерживающую его кисть в чёрных перчатках, не помня этого аксессуара на чужих руках, и кивнул. Ему не было никакого смысла и дальше оставаться с ними, учитывая то, что в город он попал.
Хо Хуа посмотрела на происходящее и отвернулась, вспомнив о чём-то. Немного порывшись в поясном мешке, девушка достала кисти рук и бросила в сторону второй телеги. Люлан Мао, заметив краем глаза летящие обрубки, дёрнул юношу на себя, спасая от летящего мяса. Невольно завалившись на некроманта, молодой человек растерялся, но всё же кинул взгляд на девушку. Хо Хуа уже вернулась к своему занятию и даже не смотрела на тот кавардак, который устроила. Вероятно, она вспомнила об обрубках, посмотрев на трупы и незамедлительно решила «положить» их на место.
Мужчина же, помогая юноше вернуть равновесие усмехнулся:
− Как всегда вовремя, сестрица!
Девушка, не поворачиваясь, неопределённо махнула рукой.
Мастер призыва спрыгнул с телеги и, кинув некроманту серебряный слиток, медленно направился искать постоялый двор.
Городок при свете дня выглядел обычно. Люди сновали по улочкам, периодически задерживаясь у небольших торговых лавочек. Что странно, мужчин на улицах было достаточно, в отличие от деревеньки. Несомненно, людей в таких поселениях больше, но почему же возникало ощущение, что отсюда на войну практически никто не пошёл? Рассудив, что в этом наблюдении нет ничего полезного для его персоны, мастер призыва побрёл дальше.
Постоялый двор нашелся почти сразу. Молодой человек вынужденно сделал круг, вернувшись и забрав своих лошадей с собой. Ездовые животные чувствовали себя хорошо, что свидетельствовало об отсутствии вокруг города, да и в самом поселении охранных барьеров. Юноша намеренно на некоторое время оставил животных в их форме. Если бы лошади попали под влияние заклинания, существовало несколько вариантов развития событий. Во-первых, слабая магия оказывала бы небольшое влияние, подобно кружащему вокруг, но не кусающему комару. Во-вторых, более сильный барьер мог навредить животным, и им бы пришлось намеренно «взбеситься», чтобы выбежать наружу. В-третьих, существовали барьеры, способные разрушить заклинание призыва, тогда и кони просто развеялись по ветру пеплом. И наконец, существовала вероятность, что купол, каким обычно окружали города, просто не пропустил бы их внутрь. Последнее юноша исключал, тогда и Хо Хуа, возможно, развалилась на части. Плюс ко всему молодой человек не хотел выдавать свою специализацию спутникам, рассеивая при них лошадей. Простая предосторожность.
Юноша развеял призванных животных сразу, как зашел в безлюдный переулок.
Хозяин двора встретил одинокого путника недовольным взглядом. Но лицо старика переменилось сразу, как он увидел деньги. Юноша снял две комнаты для троих людей на втором этаже и попросил вскипятить воды, в надежде смыть с себя дорожную пыль. Хозяин кивал, отвечая только: «Да-да, будет сделано!»
Несмотря на уже почтенный возраст, старик оказался очень расторопен, потому комната и вода были готовы, когда юноша вернулся с рынка, неся несколько комплектов женской и мужской одежды.
Уже в комнате, избавившись от плаща. Молодой человек вытащил из волос шпильку с цветком лилии, позволяя длинным чёрным волосам, наконец, обрести свободу и ниспадать водопадом за спиной. Простые одежды, используемые им в путешествии, имели свойство не мараться и не стареть. Куклам тоже необходимо найти нечто подобное, но на первых парах можно использовать самые обычные комплекты. Молодой человек смотрел на воду, чувствуя теперь охватывающий его страх. Отчего-то ему казалось, что погрузись он в неё, уже не сможет выйти. Страх был иррационален, но тело сковывало от одного вида большого количества жидкости. Странно, но у ручья на привале подобных чувств не возникало. Закрыв глаза, молодой человек опустился в воду, это только усугубило ситуацию. Память в красках оживляла и подкидывала картины жестокой расправы над его куклами, оставленными в мире на время его возвышения. Хотя в видениях и снах вода была холодной, а тут тёплой (даже больше чем нужно), но она всё же оставалась водой. Юноша тут же распахнул глаза, чтобы увидеть, как его тело бьёт дрожь. Ритуал возвышения, помогающий приумножить силы, сделал из него калеку, не способного теперь помыться? Молодой человек ударил по воде. Блестящие капли быстро бежали по худым плечам, очерчивая тонкое тело с сильно выступающими ключицами. Его дыхание сбилось, приходилось принимать новые обстоятельства. Огонь костра, вода, даже эта чёртова удавка в руке у некроманта – всё это выбивало теперь юношу из равновесия. Тогда он просто не смог подняться, чувствуя, как верёвка из видений сдавливает его шею, потому сразу же закрыл глаза, решив, что быть спящим лучше, чем просто застывшим.
На первом этаже располагалась таверна, но еду могли принести и в комнату при необходимости. Юноша встретил служанку на пороге, когда с длинных волос ещё капала вода. Девушка-подросток быстро занесла блюда, кинув взгляд на приготовленные разложенные женские одежды. Молодой человек посмотрел в ту же сторону. Купленные комплекты не были сильно дорогими, но и не дешёвыми. Мастер призыва рассчитывал, что найдёт в городке мага-ворону. Так называли тех, кто был способен заговорить вещи, накладывая на них заклинания, позволяющие им дольше служить. Что самое удивительное, заговор не снимался даже при смерти наложившего заклинание.
− В городе есть маг-ворона? – поинтересовался юноша. Девочка подняла глаза, явно не понимая сказанного.
Молодой человек немного помолчал.
− Тот, кто заговаривает вещи.
Тут девочка кивнула:
− Если госпо... − тут она слегка замялась, − если желаете, Говоритель принимает посетителей недалеко по улице, но по вечерам обычно приходит сюда. Можете пойти к нему или подождать его визита.
Юноша посмотрел на служанку и передал ей плату, явно превышающую вознаграждение за сделанную работу.
− Господин, зачем же так много? Может, я могу ещё что сделать?
− Купи сборник карт и... − юноша слегка задумался, − сборник основных иероглифов.
Девочка кивнула:
− Хорошо, госпо... − тут она снова замялась, − я всё сделаю.
Оставшись в комнате, молодой человек некоторое время смотрел на поднимающийся от чашек пар. Мастер призыва сел на колени перед низким столиком и взял палочки, рассматривая еду. Неторопливый приём пищи под приглушённые звуки из таверны способствовал расслаблению. Впервые после пробуждения юноша никуда не торопился и ничего не опасался.
Оболочки для кукол создавались медленно с максимальным вниманием к деталям. Вряд ли бы нашлись те, кто способен опознать в этих телах подделку. Двое красивых и белокурых, такие бы, несомненно, отвлекали внимание прохожих от него самого. Близнецы недвижимо лежали перед ним. Девушка с длинными тёмными ресницами и волнистыми волосами, опускающимися ниже довольно пышной груди, лежала, сложив тонкие кисти на животе. У мужчины, несмотря на похожесть волосы были прямыми и более длинными.
− Дарую тебе имя, − прошептал молодой человек, целуя девушку в лоб, − Ин Эр (Тень Вторая) ... Ин Сань (Тень Третья), − прошептал юноша, повторяя действие и со вторым телом.
Его сознание помутилось. Отчего-то рассечение собственного духа, не прошло для него без последствий. Комната зашаталась, и со странным стуком всё погрузилось во тьму.
Спокойное дыхание тут же прорезало возникшую тишину. Девушка открыла глаза и быстро села, оглядываясь по сторонам. Лежащий рядом близнец тоже очнулся. Куклы некоторое время смотрели друг на друга, изучая. Не обращая внимания на собственную наготу, они перенесли своего кукловода на кровать и накрыли одеялом.
− Поздравляю тебя с появлением, брат Ин Сань, − произнесла девушка.
− Поздравляю тебя с появлением, сестра Ин Эр, − ответил близнец.
Куклы помогли друг другу одеться и убрать волосы. Они открыли служанке двери, напугав своим присутствием. Девочка быстро отдала то, о чём просил обитатель комнаты, также известив, что Говоритель уже появился в таверне.
Белокурые брат и сестра выглядели достаточно дружелюбно, потому девочка поделилась с ними новостями о прошедшем слухе. Скоро состоится казнь семьи каннибалов, орудовавших в округе. А изловила их та самая Хо Хуа!
− Это какая-то местная легенда? − спросил Ин Сань.
− Да, − отозвалась девушка, − но многие считали её погибшей. Пока она не появилась в городе с мужчиной по имени Люлан Мао.
− Погибшей? – не поверил собеседник.
− Ходили слухи, что глава семьи каннибалов Сюнмэн Шоу, жестоко расправился с охотившейся за ним девушкой. Поговаривали даже, что он разрезал её тело на части.
− Неадекватный дед? – не выдержал Ин Сань, имеющий ровно ту же память, что и его хозяин.
− Нет, же! – воскликнула девочка. Она уже горела желанием поведать всё, что знала, потому её было не остановить. – Старик – это отец его жены. А Сюнмэн Шоу это печально известный и единственный оставшийся в живых после расправы над зверской семьёй Сюнмэн. Тогда он был ещё совсем ребёнком, потому его оставили в живых. Мальчик вырос, женился и продолжил дело своей семьи.
− А Хо Хуа? – задал вопрос мужчина.
− А Хо Хуа очень уважаемый воин, выполняющий самую разную работу. Она помогала бедным и раненым, никого не оставляла в беде. Потому и взялась охотиться за Сюнмэн Шоу. Именно Хо Хуа нашла его след и вычислила, что зверствует выживший член казнённой семьи Сюнмэн. – девочка сглотнула и кинула взгляд в глубь комнаты, заметив на кровати неподвижного юношу. Тут у неё явно разыгралось воображение. Она попятилась назад. – Господа, я заболталась. Прошу простите, я должна идти. Идти, иначе не сносить мне головы. Ой! Меня уже потеряли, я должна идти!
Близнецы переглянулись и практически синхронно пожали плечами.
