Серия 2. "Танец с тенями"
Рассвет едва коснулся куполов Топкапы, когда в гареме началась подготовка к церемонии представления. Айше разбудили раньше остальных - новую наложницу нужно было особенно тщательно подготовить к первой встрече с султаном. Калфы суетились вокруг неё, споря о выборе наряда. В итоге остановились на платье цвета морской волны, расшитом серебряной нитью - цвет должен был подчеркнуть необычный оттенок её глаз.
В соседних покоях другие наложницы тоже готовились к церемонии. Фатьма, старшая наложница, уже третий год безуспешно пытающаяся привлечь внимание султана, с раздражением наблюдала за суетой вокруг новенькой. "Слишком много шума из-за какой-то гречанки", - процедила она сквозь зубы, поправляя свой тюрбан.
Гюльбахар, единственная, кто отнесся к Айше по-дружески, тайком пробралась к ней перед церемонией. "Не смотри султану прямо в глаза", - прошептала она, торопливо поправляя складку на платье Айше. "Но и не опускай взгляд слишком низко. Покажи почтение, но не раболепство".
В тронном зале Мурад IV восседал с непроницаемым лицом. Несмотря на юный возраст, он уже научился скрывать свои эмоции под маской царственного равнодушия. Рядом с троном стоял Сумбюль-ага, а за резной решеткой притаилась Кёсем Султан, внимательно наблюдающая за каждым движением сына.
Церемония началась. Одна за другой наложницы входили в зал, совершали положенные поклоны и удалялись. Султан едва удостаивал их взглядом. Но когда настал черед Айше, что-то неуловимо изменилось в атмосфере зала.
Она вошла, словно вплывая, - каждое движение исполнено природной грации. Её поклон был безупречен - ни слишком глубокий, выражающий раболепство, ни слишком поверхностный, намекающий на гордыню. Когда она на мгновение подняла глаза, Мурад впервые за весь день подался вперед, словно хотел лучше рассмотреть необычный цвет её радужки.
Кёсем Султан немедленно заметила реакцию сына. Её четки на мгновение замерли между пальцами - верный признак того, что валиде-султан принимает важное решение. Она чуть наклонилась к стоящей рядом служанке и прошептала несколько слов.
После церемонии гарем гудел, как потревоженный улей. Все обсуждали, как султан смотрел на новенькую. Фатьма собрала вокруг себя группу преданных наложниц. "Говорят, гречанки владеют темной магией", - произнесла она достаточно громко, чтобы её услышали проходящие мимо служанки.
Днем Айше пригласили в покои старшей калфы. Суровая женщина долго рассматривала девушку, прежде чем объявить, что с завтрашнего дня та будет брать дополнительные уроки музыки и поэзии. Это была большая честь - и еще больший повод для зависти.
Вечером в гареме устроили музыкальный вечер. Когда Айше передали уд, в зале воцарилась напряженная тишина. Она закрыла глаза, представила морской бриз своей родины и начала играть. Мелодия, родившаяся под её пальцами, заставила замолчать даже самых заядлых сплетниц. В дальнем углу зала промелькнула тень - один из евнухов поспешил доложить султану о необычном таланте новой наложницы.
Ночью, когда Айше уже готовилась ко сну, в её комнату тихо проскользнула Гюльбахар. "Будь осторожна", - прошептала она. "Фатьма подкупила одну из служанок. Она будет следить за каждым твоим шагом". Не успела Айше ответить, как в коридоре послышались шаги, и Гюльбахар поспешно исчезла.
В своих покоях Кёсем Султан принимала вечерние доклады. Сумбюль-ага подробно рассказывал о реакции султана на новую наложницу. "Она может стать опасной", - заметил евнух. "Или полезной", - задумчиво ответила валиде-султан. "Завтра я хочу видеть её здесь. Посмотрим, так ли она умна, как красива".
Поздней ночью, когда весь гарем погрузился в сон, Айше сидела у окна, глядя на звезды. На её коленях лежал небольшой свиток - тайное послание, которое она нашла под подушкой. Греческие буквы складывались в предупреждение: "В гареме четыре женщины метят в фаворитки. Трое из них готовы на убийство".
В султанских покоях Мурад тоже не спал. Он перебирал четки, подаренные матерью, и вспоминал изумрудные глаза гречанки. Впервые за долгое время его мысли были заняты не государственными делами, а загадочной улыбкой новой наложницы.
А в темных коридорах дворца уже плелись новые интриги. Служанки передавали тайные записки, евнухи шептались по углам, а в покоях старших жен строились планы устранения возможной соперницы. Айше еще не знала, но её появление всколыхнуло опасные воды гарема, и теперь ей предстояло научиться плавать среди акул или утонуть.
Утро обещало новые испытания. Встреча с Кёсем Султан могла определить её судьбу, но это было только начало сложной игры, где любой неверный шаг мог стоить жизни. Айше крепче сжала медальон и прошептала молитву на греческом - завтра ей понадобится вся её смелость и мудрость.
