Глава - 48
После постукивания, дверь легонько отворилась, и на пороге застыл Зарт. Недолго думая, он начал разговор первым:
- Что случилось? Ньют вылетел из хибары словно его Гривер ужалил.
- Если тебе правда так хочется знать, то иди и спроси его! - в моём голосе прогремели нотки злости и горечи, вперемешку с обидой. Зарт оцепенел и немного стушевался, а мне стало стыдно из-за сказанных мною слов, ведь этот парнишка ни в чём не виноват. - Прости! - спустя мгновение шепчу я, но сквозь храпы, мурлыканье и пение сверчков, Зарт все равно меня слышит и подходит ближе, усевшись рядышком, на краю кровати.
- Ньют рассказал что ты вчера сбежала, - Зарт усмехнулся. - Он, как сторожевой пес, охранял тебя.
Я прыснула, вспоминая свои вчерашние косяки. Я, как вечно непослушный ребенок, который пытается напакостить. Должно быть это мой большой недостаток.
- Мне жаль, что ты увидела Бена. - Зарт неловко почесал у виска, словно то, что он сказал, неимоверно тяжелый груз, свалившийся ему на плечи.
- Каждый день не без сюрприза! - иронично выпалила я и улыбнулась, но эта улыбка скорей стала едкой усмешкой.
- Хочешь поговорить об этом?
- Нет смысла ворошить прошлое. - Пояснила я. - К тому же Томас все объяснил.
- Так... - Зарт делает паузу, а потом продолжает: - Почему ты убежала?
- Хотела побыть наедине и поразмышлять на свежем воздухе, но всегда есть большое «но». - Я замолчала на пару секунд, узрев, как Зарт выжидающе на меня пялится. Ему интересно и это совершенно искренне. Стоит ли говорить ему, что я хотела пойти к новенькой? Наверное нет. К тому же, не знаю что меня потянуло выскользнуть на улицу, хотя цель моя находилась в Берлоге. Иногда я не понимаю саму себя. - Без приключений здесь не обойтись, ты ведь сам знаешь. К тому же, мне всегда что-нибудь да мешает. - Я промолчала, а потом, пожав плечами, добавила: - Привыкла уже.
- Алби был зол на тебя и твои причуды. - Зарт сказал это не без смеха, ну и я тоже невольно усмехнулась. Улыбка исчезла с его лица и он, повернувшись ко мне, пояснил: - Не делай так больше, ведь если подобное повторится, он запрет тебя в кутузке, а за бунтарство и того хуже...
- Ну и пофиг... Эта участь ждет каждого. Не все ли равно? – с горечью отозвалась я, подражая Зарту. - Алби возомнил из себя умника. – Пауза. - Ну не могла я иначе! Я поступила так, как того требовали обстоятельства!
- И чего же они требовали?
- Помочь человеку — спасти его. - Без дрожи и сомнения заявила я.
- Знаешь, а ты отважная! - Зарт облокотился о локти, а подбородок подпер двумя руками, скрестив их.
- Не переоценивай мои человеческие качества.
- И не пытаюсь, ты сама доказываешь это. - Продолжил настаивать Зарт, положив мне руку на плечо в знак поддержки.
Хоть так и неправильно думать, но раз Алби оказался в Лабиринте, то не факт, что он выберется живым.
Я покосилась на Зарта в хитрющей улыбке и добавила, повторяя ту же фразу:
- Если ещё запрет!
Объяснять Зарту не пришлось, ведь он с лёту понял, что я имела в виду.
- Я знаю, что тебе не нравится Алби и ты не хочешь видеть его, - юноша внимательно посмотрел на меня, как бы изучая. - Но пойми, если бы не он, то всё здесь бы развалилось и пришло в упадок, а без его бдительного контроля, ни одного Шанка бы тут не было. Мы есть друг у друга. - Зарт хохотнул, будто вспомнив смешную шутку и добавил: - К тому же, тебя может запереть Ньют. Он не такой добрячок как ты думаешь.
- Хочешь меня испугать? - я укоризненно махнула головой.
- Никто тебя здесь не запугивает. - Невозмутимо среагировал Зарт. - Просто Ньюту ты не безразлична.
- Нет, ты ошибаешься. – Отвернувшись, отрицаю я. Мне, почему-то, больно слышать о Ньюте. - Я для него просто девчонка среди мальчишек.
- Нет, это ты ошибаешься! - Зарт призадумался, и я повернулась к нему в ожидании ответа. - Девчонка, которая заставляет его беспокоиться; помогать каждый раз, когда она попадает в беду. Я видел, как он смотрит на тебя Рэннет, словно пытается взглядом, оградить от всех бед, как маленького ребёнка. Неужели не видишь?
Я даже и не догадывалась. Не зря мне снятся все эти правдивые сны, вырванные из моей прошлой жизни. Но мне не хочется развивать тему о Ньюте. Сейчас меня больше всего, волнует Томас.
- Почему Алби и Минхо оказались там и не успели вовремя? – перевожу тему.
- Они отправились посмотреть мертвого гривера, а дальше... понятия не имею, что там было. - Зарт почесал подбородок и уставился в пол. - Ну а то, как этот Шанк поскакал на выручку, меня поразило. Никогда такого не было. - Он говорит с такой искренней гордостью, что даже я это почувствовала. - Правда если он останется жив, то...
Зарт поймал на себе, мой болезненный грустный взгляд, быстро сменил тон голоса и, обдумав что сказать, продолжил: - Он останется жив Рэннет!
Зарт осторожно положил руку поверх моей руки и ободряюще улыбнулся. Только мне от этих слов, ничуть не полегчало.
- Мы соберём совет, чтобы обсудить, что с ним дел...
- Мы? Это кто именно? - перебила я Зарта, но мне слишком интересно, что он имеет в виду.
- Ну... Кураторы. Я, Ньют, Уинстон, Галли...
- Ну, всё ясно! Как всегда, во всём что происходит, замешан этот придурок.
- К сожалению, без него никак. - Пожал плечами Зарт. - Он ведь Куратор!
- Да будь он хоть царь, это ничего не изменит. - Я обеспокоенно посмотрела на моего друга и Зарт, кажется, поймал и даже почувствовал это беспокойство, раз сильней сжал мою руку в своей.
- Не волнуйся. Если большинство будет за Томаса, то этот идиот нам не страшен. - Со смешком произнёс Зарт. Я усмехнулась, а он, всё так же продолжал крепко сжимать мою руку. Но это ничуть не больно, а даже приятно, ведь как никогда, я нуждалась в поддержке именно от него. Он как никто другой может поддержать и поднять настроение в его духе и стиле.
Зарт поудобнее улегся на кровати, облокотившись немного о стену и притянул меня к себе. Около пятнадцати минут мы лежали молча и Зарт, кажется, начал уходить в себя, посапывая. Но мне же совсем не хочется спать и в голову вдруг взбрело, спросить о Томасе.
- Слушай, Зарт! - вырвала я его из полудрёмы. Он лишь кивнул, ничего не ответив. - А что было до того, как Томас убежал в Лабиринт?
- Большую часть дня, он проработал со мной, «отключив задницу», как выразился Ньют, мучая меня различными вопросами. - Зарт наклонился ко мне и ностальгически вспомнил: - Болтун, совсем как ты — при первой нашей встрече.
- Эй! - я пихнула его в бок, от чего он не шумно засмеялся.
- Ладно-ладно, сдаюсь! Наша встреча ни с чем не сравнится и я не жалею о ней. - Парнишка сделал паузу. - И да, мне нравится отвечать на вопросы.
Я, не сдержавшись, прыснула, но потом в моей голове, пронеслась мысль: «А что если бы я не встретила Зарта и не подружилась с ним?» Тогда пребывала бы в гордом одиночестве. Было бы всё иначе? Или всё осталось бы также, только без него.
- Я тоже рада этой встрече Зарт! Не знаю, что бы я без тебя делала. - Сама удивилась насколько искренне прозвучали мои слова. Зарт лишь взглянул на меня и мне этого хватило. Он улыбнулся чистой, доброй и такой же искренней улыбкой — яркой, полной жизни, красок и тепла.
- Да кстати! - усмехнулся молочник. - Томас часто бегал к тебе, проверяя, как ты, чем раздражал Ньюта... - Голос Зарта погрустнел. - Но так и не смог увидеть проснулась ты или нет.
В душе разлилось приятное тепло. Зарт не представляет насколько важно мне было услышать такие слова.
- Он увидит, Зарт. - Ответила я и для ещё большей убеждённости, повторила. - Он увидит! Он вернется!
Последние два слова я произнесла скорее для себя, убеждая, что это будет так. После этого, мы не сказали друг другу ни слова, наполняя комнату тишиной, пацанячьим мурлыканьем и пением сверчков. Я чувствую, как усталость распространилась по всему моему телу словно жидкость, принужденно скрепляя мои веки, которые тоже отяжелели. И больше не в силах их насиловать, я сомкнула мои глаза, попутно глянув на часы; было двадцать минут пятого.
***
Проснулась я от какого-то стука, пробудившего меня от сна. Но оглядев комнату, я не нашла ничего подозрительного. Глянув на часы, я поразилась. Стрелки указывали на пять минут шестого.
Что, всего сорок пять минут проспала? Издевательство! Время словно раздражающе насмехается, заставляя нервничать и трястись от этих переживаний ещё больше. Мысленно выругав всё, что только знала, я осторожно поднялась с постели, чтобы не разбудить Зарта и поплелась к выходу на носочках в надежде, что так, половицы не будут скрипеть. Какой там?! Пуще прежнего, словно досадить решили. К счастью, Зарт спит крепче Ньюта и даже ничуть не среагировал на этот звук. Должно быть очень вымотался. Если уж переживать, то прогуливаясь — на свежем воздухе. Так легче. Мой побег это сплошное дежавю.
Огибаю лестницу и в два шага, отворив дверь, оказываюсь на улице. Моя цель – ворота, которые скоро откроются.
