Глава 13
" - Что касается того поцелуя, мне извиниться или признаться? - спросил он.
- Извинись, - ответила она. Молодой человек извинился и, поклонившись, ушел."
"Что?" - стали возмущаться служанки в чайной комнате.
"Почему она так поступила? Он же жизнь за нее готов отдать. И она тоже его любит. Как же обидно. А что было дальше?" - стали спрашивать служанки свою подругу.
- Не знаю, я ещё не прочитала. Ночью свечи закончились, а новые дадут только через две недели. Поэтому, не знаю, когда я вам смогу рассказать продолжение истории.
Девушки бурно обсуждали услышанную главу книги. Время было обеденное, поэтому все они были в чайном доме и готовили чай господам.
- Ой, когда же я кого-нибудь встречу? - хныкая, сказала рядом стоящая с Лиу служанка.
Лиу тоже была тут. Она заваривала очень вкусный чай, поэтому принцесса Руфь очень часто просила ее сделать это для нее. Все служанки знали об этом, Лиу не показывала своего превосходства над служанками и всегда поддерживала любую беседу, поэтому они быстро нашли общий язык.
- Госпожа Фа, а вы уже с кем-нибудь познакомились?
- Что ты хочешь этим сказать? - Лиу, не уделяя должного внимания вопросу, продолжала класть различные травы в чайник.
- Вам кто-то нравится? Ведь так? - и служанка лукаво посмотрела на девушку.
- Что? С чего ты это взяла? И почему ты продолжаешь называть меня госпожой? Я не госпожа. Во всяком случае, не для тебя.
- Ну и ладно. Как хотите. Ах! Госпожа Фа, пожалуйста, вы можете мне тоже составить чай?
Лиу на слово «госпожа» подняла брови.
- Лиу, пожалуйста. Я хочу порадовать своего господина.
- Вот теперь соберу я твой чай, - улыбнулась госпожа. - Кому ты его понесешь?
- А это обязательно знать, да?
- Нет, совсем не обязательно. Просто с чаем можно поиграть.
- Поиграть?
- Ну да. Можно собрать чай с характером.
Служанка удивлённо посмотрела на Лиу.
- Вот смотри. Ты, я, или твой господин. Мы все люди. Но содержание у нас разное. Ты более веселая и кроткая, я - мечтательная и сама себе на уме, а твой господин имеет совсем другие особенности. Характеры у всех людей разные. Они могут повторять какие-то черты, но в целом, нет ни одного одинаково характера. Теперь посмотри на чайник. Его содержимое - чай. Прямо как у человека характер. И чай имеет совершенно разный вкус. Он может быть похожим, но точно такого же нет. И так же как от человека зависит его характер, так и от него зависит то, какой чай он заварит. Поэтому я говорю, что заваривать чай - это целое искусство. И к каждому человеку можно подобрать чай.
- Вот это да! И как вы это сделаете? Мой господин - принц Чидви.
- Чидви? - Лиу сначала оторопела, но потом в ее глазах заиграл огонек.
Она подвинула к себе чайник и начала укладывать туда траву:
- Возьмём за основу чабрец. Мне он очень нравится. И аромат у него восхитительный. Добавим вербены. Она помогает в принятии правильных решений, в том числе и любовных. У принца много хлопот, поэтому ему нужно делать правильный выбор. А так же она способствует увеличению благосостояния. А принц Чидви часто думает об этом. Добавим ещё нерешительности. У меня с нерешительностью ассоциируется ромашка.
- Нерешительность? А при чем тут она? - удивилась служанка.
- При том. В нем очень много нерешительности, - Лиу со странным выражением лица положила много цветков ромашки. - И, конечно же, чайная роза. Она является символом королевской власти. Осталось заварить, попробовать и подкорректировать вкус.
Девушки залили в чайник кипяток.
- Пахнет очень вкусно, - служанка с наслаждением вдыхала аромат чая.
Лиу осторожно отлила чуть-чуть на пробу. Служанка не могла словами выразить своего восторга. Она схватила поднос и поспешила к принцу. Чай получился замечательным.
***
- Да вы утомили меня уже этими разговорами! - воскликнул Ли Шань.
Он был вместе с Чидви в его комнате. Принц ему уже долгое время жаловался на то, что Лиу его не замечает. Чидви так замусолил эту тему, что если бы сейчас в комнату зашла Лиу, Ли Шань бы кинул в нее чем-нибудь.
Но, к счастью для девушки, принесла чай довольная служанка, а не Лиу.
- Останешься со мной на чай?
- Нет, у меня дела, - отрезал Ли Шань. Ему очень не хотелось опять выслушивать нытье принца.
- Останься. Или я зайду тогда к тебе вечером, мне нужно попросить у тебя совета.
Молодой воин вскинул голову к потолку. Ещё и вечером присутствие Чидви он точно не выдержит. Лучше уж сейчас. И Ли Шань согласился остаться.
- Так что же мне делать? - снова спросил Чидви, пока служанка разливала чай.
- Я вам уже сказал, что мне эта тема очень надоела. Разбирайтесь сами. Но я бы на вашем месте уже бы давно все прояснил. Будьте мужчиной, хоть раз! Даже слепой заметит, что она по уши влюблена в вас. Вы видели, как она смотрит на вас?
- Не видел, - промямлил принц.
- Не видел! А я вот видел, - закончил Ли Шань.
Служанка тем временем закончила разливать чай. И мужчины сели за стол.
Чай действительно был очень вкусным и ароматным. Попробовав его, Ли Шань вспомнил Лиу, тот вечер у костра. А ещё больше прочувствовав вкус чая, он понял, что заваривала его именно она.
- Какой вкусный чай. И ромашка чувствуется. Но ее горечь придает очень даже интересный оттенок, - сказал принц.
- Это ваша неуверенность, - выпалила счастливая служанка, она была рада угодить принцу.
Принц Чидви закашлял, а его друг отставил чашку и посмотрел на служанку.
- Моя, что? – откашливаясь, спросил принц.
- Неуверенность! У каждого чая есть свой характер, так же, как и у человека. А в вашем характере много неуверенности, поэтому и чай с нотками неуверенности.
- Неуверенности? У меня? Ты с чего взяла?
- Я... Ну... - замялась служанка, - Мне так показалось.
- А кто заваривал чай? - спросил Ли Шань.
Он решил помочь ей выкрутиться, а заодно и показать Чидви, что и Лиу уже говорит; «Пора действовать». Но служанка уверенно ответила:
- Я заваривала.
"Ну, выкручивайся сама", - подумал молодой человек и продолжил пить чай.
- Чай вкусный, но то, с каким характером ты его сделала, что-то мне не нравится, - сказал принц Чидви.
- Простите, ваше высочество, я больше не буду так делать.
Принц посмеялся над служанкой и, быстро допив чай, отпустил ее восвояси.
Как только служанка ушла, Ли Шань сразу громко засмеялся:
- Неуверенность! Вам уже даже слуги говорят, хватит растягивать нить жизни, а то порвете ее и опоздаете. Признайтесь ей напрямую, и все.
Но он тут же спохватился, потому что сам начал надоевшую ему тему, и быстро покинул принца.
***
Как только служанка убежала с чаем, Лиу улыбнулась, взяла поднос, предназначавшийся для принцессы, и уже собралась уйти. Но ее окликнула старшая придворная дама.
- Лиу, ты можешь помочь?
Девушка обернулась.
- Ты не могла бы заварить чай для принца Ю и отнести ему. Служанка, которая носила ему чай, заболела. А он пьет только ее чай. Не то, чтобы некому отнести ему чай. Просто, он очень резкий человек. Мы его побаиваемся. А тебе он ничего не сделает. Ты же не служанка. Да и к тому же дочь лекаря Фа.
Лиу очень возмутилась, но отказать не посмела. И чай, заваренный для принцессы, двинулся в совсем другую сторону.
Фа Лиу шла с подносом по коридору. Впереди она услышала шаги. Чтобы не создать неудобной ситуации, девушка отошла к стене и согнулась в поклоне, так как никто не мог пройти здесь с более низким, чем у нее положением.
Шаги приближались, и Лиу увидела человека. Он был одет как министр: в красного цвета одежду и соответствующим головным убором. У него была интересная отличительная черта. Бородка, от природы худенькая имела вид закрученной спиральки. Министр быстро прошел мимо, оставив после себя какое-то странное чувство на душе у девушки.
Лиу выпрямилась и уже хотела снова двинуться, как увидела девочку. Она весело бежала в припрыжку вслед за министром. Маленькая, изящная, одетая в красное платьице, она была похожа на маленькую принцесску. Лиу поклонилась ей и пошла. Но теплое чувство заставило ее остановиться и улыбнуться. "Какая хорошенькая. Она наверняка принцесса", - и Лиу обернулась, чтобы ещё раз взглянуть на это нежное создание. Но девочки уже и след простыл.
"Какая шустрая", - подумала про себя девушка и подошла к двери в комнату принца Ю.
- Обеденный чай, - громко сказала она и, дождавшись ответа, вошла.
Принц Ю, сложив руки на груди, сидел и хмуро глядел на вошедшую девушку. Весь его вид заставлял дрожать, а полумрак в комнате только усугублял необъяснимый страх.
- Где моя служанка?
- Она заболела, ваше высочество, - Лиу стояла с подносом, склонившись в поклоне, и не смела поднять глаз.
- А ты кто такая? Ты даже одета не как служанка.
- Я Фа Лиу. Дочь придворного лекаря Фа. Меня попросили отнести вам чай, потому что все остальные были очень заняты, а я оказалась под боком.
Принц Ю смотрел на девушку недоверчивым взглядом:
- Наливай, - резко сказал он, от чего Лиу совершенно не захотелось наливать.
Она подошла к маленькому столику перед принцем, села, расставила угощение, налила в чашку чай и подала ее принцу.
Он сидел все в том же положении и надменно разглядывал Лиу. Глаза его не пропускали ни одного движения рук девушки. Такое пристальное внимание кого угодно заставит волноваться.
- Ты ведь совершенно не знакома с чайным этикетом? - сказал он презрительно.
Лиу посмотрела она стол, все было аккуратно расставлено по правилам. Чай был разлит идеально, в этом она была мастером. Не зная, в чем она ошиблась, девушка подняла глаза и посмотрела на принца. Но не нужно было этого делать. Не занимая настолько высокого положения, и обучавшись в дали от всех интриг и прислуживаний, девушка действительно была плохо знакома с дворцовым этикетом. Разъяренный бык выглядел бы менее устрашающим, чем принц Ю. Лиу поспешно опустила глаза и низко поклонилась.
- Ты ещё и смотреть на меня смеешь! - вскричал принц.
- Простите, ваше высочество! - взмолилась девушка. - Вы правы, я совершенно не знаю чайный этикет. Я принесла вам чай всего раз. Больше вы меня не увидите...
Повелительный жест заставил девушку замолчать. Принц почему-то очень быстро взял себя в руки и назидательно сказал:
- Когда ты приносишь какую-то еду, ты должна ее проверить, тем самым доказав, что в ней нет яда. То же касается и чая.
Лиу дрожащими руками схватила чайник и налила в свободную чашку. Выпив ее, она поставила ее на поднос и поспешно убрала свои дрожащие руки под стол.
Принц усмехнулся:
- Вообще-то, это делается серебряной палочкой.
Девушка испуганно расширила глаза. Он ей повелел выйти, и Лиу как можно быстрее вышла из комнаты.
Фа Лиу оперлась о стену, медленно сползла по ней и села на пол, обхватив ноги руками. Все ее тело дрожало от волнения. Принц действительно внушал страх. Единственное, что ее радовало, что это всего на один раз. Даже если старшая служанка снова попросит ее отнести чай, она найдет в себе смелость отказаться. А если не получится, то впервые поведет себя как госпожа и напомнит о их разном положении в обществе.
Сердце готово было вырваться из груди и убежать подальше от этого страшного места. Внешне принц Ю был даже привлекательней, чем принц Чидви. Но его поведение, взгляды и отношение ко всему заставляли вздрагивать при каждом его вздохе.
Не лёгкая работа у служанок. Мало того, что физически это тяжело, так и угождать надо господам. Хорошо, что Лиу имеет не самое низкое происхождение.
- Можешь убирать, - услышала она за дверью.
Мелкая дрожь снова пробежала по ее телу. Выдохнув, Лиу вошла и принялась складывать все на поднос.
Принц сидел все в том же положении, все с тем же надменным видом:
- Кто готовил чай? - резко спросил он.
От неожиданности Лиу чуть не выронила чашку из рук.
- Я, ваше высочество.
Принц сидел все с тем же непроницаемым видом.
- Посмотри мне в глаза.
Лиу остолбенела. Она медленно подняла глаза и с ужасом посмотрела на лицо принца.
Черты его лица были очень приятными и красивыми. Они располагали к себе. Широкие плечи, прямая спина, и в одежде было видно, что тело у принца довольно мускулистое. Но весь его приятный вид затмевал его скверный характер.
Принц Ю смотрел Лиу в глаза:
- Я так страшен?
- Нет, выше высочество, - заикаясь, ответила девушка.
- Тогда почему ты вся дрожишь?
Этот вопрос застал Лиу врасплох. Она опустила голову и продолжила убирать со стола.
- Ты ответишь на вопрос?
- Потому что вы этого хотите, - выпалила девушка.
- Я этого хочу?
- Да, вы же сами хотите, чтобы вас все боялись. Поэтому и ведёте себя так. Вернее, вы очень любите, чтобы чувствовалась разница между вами и обычной служанкой. Разница эта и так чувствуется, но вы желаете большего.
- Ты в своем уме? - принц смотрел на Лиу так, словно сейчас кинется на нее душить.
"Я погибла", - Лиу опомнилась и прикусила губу. Но отступать уже было некуда.
- Вы ведь сами задали этот вопрос. Думали услышать в ответ что-то другое?
- Кто ты такая? - вскричал принц и даже вскочил на ноги.
- Фа Лиу, - ответила девушка, схватила поднос и сказала, - Раз вы уже попили чай, с вашего разрешения я пойду.
И не дожидаясь ответа, она вышла из комнаты.
Принц Ю с яростью смотрел на закрывшуюся дверь: "Фа Лиу! Я тебя запомнил!".
Девушка прибежала в чайный дом. Быстро заварила новый чай принцессе и выбежала прочь, не ответив ни на один заданный ей вопрос. В голове у нее было только одно: "Я погибла".
