13 страница1 сентября 2020, 20:23

Глава 12

          На площади собралось очень много народу. В центре ее стояли придворные, министры и знать, в общем, все, кто посчитал своим долгом проводить Лун Жии в его последний путь.
          Все люди со скорбью смотрели на гроб, в котором лежало тело легендарного воина. 
На площади появился король с королевой. Монарх подал знак, загремели барабаны, мужчины подняли гроб, и процессия двинулась на кладбище. 
          Лиу шла вслед за принцессой и Мэй Ижань, постоянно спотыкаясь о неровности дороги. Глаза ее застилали слезы, и мир казался окутанным в густую пелену тумана и скорби.
          Похоронный обряд был завершен, и народ толпами расходился по своим делам. 
- Отец, вы всё-таки пришли, - Ли Шань наконец подобрался к своему родителю. 
- Да, я не мог не прийти. Большая потеря для государства и всех нас, очень большая! – и министр со скорбью возвел руки к небу.
- Вы видели министра Пака?
 - Да.
- И что он?
- А что он? Как ведут себя все такие люди? Конечно же, плачут и сокрушаются, хотя всем видно, что им глубоко на все наплевать.
- Мои догадки подтвердились?
- Не факт. Этот человек вел бы себя одинаково, будучи как виновным, так и невиновным. Ладно. Тут слишком много ушей. Поговорим позже. 
          Главный министр Ли хотел уйти, но увидел принцессу со своими спутницами. Он остановился и начал всматриваться в их лица.
- Подойдем, поздороваемся, - сказал он сыну и направился к принцессе. 
          Принцесса Руфь шла, опустив глаза. Перед ней шла стража, которая освобождала ей дорогу. 
- Ваше высочество! - это обращение заставило принцессу поднять глаза. 
          Она увидела добродушного улыбающегося старика, который десять лет назад очень часто радовал ее своими рассказами и подарками. Отчужденное выражение лица принцессы тут же сменилось ясной улыбкой. Руфь была готова, как и всегда, броситься к нему на шею. Но прошло десять лет, ей уже за двадцать. Да и статус не позволяет.
- Ваше высочество, я спешу исправить свою оплошность. До сих пор, я так и не навестил вас. Даже не удосужился отправить вам письмо. Но, надеюсь, вы простите старика и позволите исправить свою горькую оплошность, - и старший министр низко поклонился принцессе. 
- Министр Ли, не переживайте вы так. Я знаю. Когда бы у вас появилась возможность, вы бы обязательно дали о себе знать. К тому же ваш сын своими частыми визитами не даёт забыть фамилию вашей семьи. 
          Все с улыбкой посмотрели на Ли Шаня, не зная, какой смысл вложила в свои слова принцесса: надоел ли ей Ли Шань или же, наоборот, радует своим присутствием.
- Здесь не очень хорошее место для разговоров. Позволите мне навестить вас в середине следующей недели?
- Да, конечно. Буду рада вас видеть, - и принцесса собралась уйти.
- Ваше высочество, - министр Ли остановил ее. - Позволите мне задержать на минутку Фа Лиу?
          Принцесса посмотрела на Лиу и, увидев ее сияющее лицо, сказала:
- Только не на долго. Догонишь нас.
          И Принцесса Руфь с Мэй Ижань ушли.
- Лиу, - старик радостно смотрел на повзрослевшую девочку. 
          Та стояла и улыбалась. Такой счастливой Ли Шань ее ещё не видел. 
- Господин Ли, я счастлива видеть вас. 
- Ты сильно изменилась, - медленно произнес министр.
- Да, десять лет прошло.
          Подул лёгкий ветер и сбил прическу на голове девушки. Она подняла руку, чтобы поправить волосы, но ее рукав слегка опустился, оголив запястье. Министр Ли посмотрел на руку девушки. На ней был браслет из коричневых бусин, тонкий и изящный. Министр очень удивился, увидев его:
- Ты до сих пор его хранишь?
- Да, - девушка опустила руку и закрыла рукой браслет. - Он уже стал частью меня. 
          Министр Ли нежно улыбнулся. 
- Приходи ко мне домой. Выпьем вместе чаю, поговорим о прошлом, о будущем. Дорогу не забыла? 
- Не знаю, я ещё не выходила за пределы дворца, - призналась Лиу.
- Какой ужас, ну ничего, мы это исправим. Приходи послезавтра. В полдень.
- Хорошо, приду.
- Беги, а то принцесса тебя уже заждалась. 
          И Лиу, поклонившись, скрылась в толпе. 
- Она - копия мать... - задумчиво произнес старик.
- Вы ее знаете? Отец? 
- Лиу? Конечно. Она внучка моего покойного друга. Его дочь была замечательной женщиной. Никогда не перечила воле родителей. Только в одном она ослушалась. За ней ухаживал молодой богатый господин, но ему она предпочла небогатого лекаря Фа. И мой друг отказался от нее. Но все же, он ее любил, поэтому просил меня следить за семьёй Фа и их маленькой дочкой, для которой я стал дедушкой. 
- Удивительно все складывается... - произнес Ли Шань. 
- Что же тут удивительного? Наоборот, все обыденно и довольно скучно. Да… А ведь вы ни разу и не встречались… Ты то учился, то гулял. А ее вообще из страны увезли…
          И добродушный старик побрел в сторону своего дома.

13 страница1 сентября 2020, 20:23