33 страница17 ноября 2019, 14:27

«Твой ход»

Автор: @ViktoriaKrug
Основное: оформление, повествование и логика.

Аннотация

Аннотация похожа на заставку Лунтика: «А что произойдёт дальше, мы с вами сейчас и узнаем».

Все гуд, но последняя фраза («узнаете прямо сейчас») меня очень напрягла. Это похоже на дешевую рекламную кампанию. Аля: попробуйте только сейчас! Только у нас! Очень напрягает... Словно мне колбасу в магазине навязывают...

Предложение: «Пешка в руках демона», — многообещающее(немного клишированное, но дающее понять, что нас ждёт). Описание книги должно быть сочным и вкусным, зазывающим. Одного предложения для этого недостаточно. Это как заказать ассорти из фруктов со взбитыми сливками, а получить попки клубнички. Далее. Я ещё не заглядывала внутрь, но ошибка в разных временах глаголов меня уже отпугивает.

«Она стала пешкой... Ложь и предательство преследует...»

Во-первых, преследуют(так как ложь и предательство вместе дают множественное число), а по-хорошему преследовали.

«Сможет ли она справиться? Узнаете прямо сейчас...» — спасибо, что объявили. Такое обращение к читателю, честно, ассоциируется с сериалами — «в предыдущих сериях» — и не несёт никакого смысла. Мы ведь и так узнаем, если откроем книгу. Поэтому ваша задача убедить нас, читателей, нажать на «Читать». Более того, прочитав вопрос, я сразу подумала, что, конечно, справиться — он, вопрос, слишком типичный для аннотаций, где в книге хэппи энд и какая-нибудь сопливая история. Повторюсь, я ещё не заглядывала внутрь и не знаю, права ли, но заранее не хочу читать.

Так влияет ваша аннотация на меня, то есть на читателя.

Чтобы вас сильно не расстраивать, хочу добавить, что влияние варьируется в зависимости от возраста, предпочтений и начитанности человека. Поэтому если к вам стучится тринадцатилетняя девочка или, может, подросток, желающий почитать пошлятину и трагедию в любви, то ваша аннотация косо-криво, но зайдёт.

А теперь (после того как мы прочли книгу) стоит добавить: аннотация не совсем подходит содержанию. Книга про потусторонний мир с разными существами, ангелами и демонами, но об этом не сказано было ни слова! Я думала по описанию, что это романчик с плохишом, а тут очень даже интересная история в жанре фэнтези. Скажу прямо: стоит переделать аннотацию. Просто посидеть и поломать голову; сделать так, чтобы она затягивала, неся нам информацию о том, что действительно там происходит.

Начало

Буду честна: первая глава вызвала толику отвращения. Текст был настолько примитивным, что мне захотелось плакать. После слов «Будильник. Стена.» я уже поняла, что сейчас будет описание внешки, а затем героиня будет опаздывать (до сих пор не понимаю, как они опаздывают, если встают, черт побери, по будильнику). Давай разберемся:

И это первые абзацы книги... все во мне кричало «КАТАСТРОФААА».

Я бы переделала абсолютно всю главу, потому что этот будильник, описание внешки, опоздание, уник, подружайка — клише, присущее книгам авторов, у которых фантазия на исходе, а у тебя она точно есть.

Подробности-подробности-подробности.

Писатель — человек, который рубит с плеча и отсекает ненужное. Заваливая читателя бессмыслицей, вы отбиваете желание читать. Оставьте подробности как вес, рост, ширина, длина для научной или учебной литературы. Честно, мне глубоко плевать: у героини рост метр шестьдесят или метр шестьдесят с половиной. Почему? Да куда мне запихнуть эту информацию? Она невысокая, этого достаточно.

Далее, информация должна подаваться порционно. Представьте, если бы на стол поставили сразу закуски, суп, второе, десерт, чай/кофе. Что произойдёт? Пока вы будете есть салатики, первое и второе остынут. Поэтому выброс информации, в данном случае внешности, остывшая пюреха для читателя. (И, позвольте, я не полицейский, который досье читает).

Как это исправить? Ответ всегда один и тот же: представляйте себя на месте героини(тем более вы ведёте повествование от первого лица). Вы же и так прекрасно знаете, как выглядите. Или вы подходите к зеркалу и начинаете перечислять: «У меня тёмные волосы, голубы глаза, белая кожа. А ещё мне девятнадцать...»? У героини похмелье? Или амнезия?

Хотите описать внешность расскажите, что темные волосы после сна растрепались, бока видны и щёчки пухлые, что от солнца кожа подзагорела, и лицо выглядит посвежевшим. Глаза заспанные и кажутся темно-серыми, хотя на свету видны голубые прожилки. Как-то так. У вас повествование от первого лица — раздолье.

Оформление

В основном писатели используют круглые скобки для уточнения информации. В вашем случае их можно убрать — вы просто озвучиваете мысли Ланы. (В первой главе).

Далее, ещё одно ненужное употребление скобок. Ниже представлен пример:

Что здесь не так? А зачем мне знать, что это могло занять минуты и даже дни? Главное событие: телепортация, а сколько это заняло времени в данный момент меня не интересует.(я же не физик, простите).

Ещё кое-что на закуску. Я понимаю, что все мы искренне любим мемы и моменты, когда ситуации представлены нам в *бла-бла-бла*, но им, честно, не место в книге. Вы можете написать это словами, вы же, мать вас за ногу, писатель.

*вечером в библиотеке института* = после пар мы направились в библиотеку, потому что Кери, как обычно, просила объяснить ей тему. Она не успевала записывать то, что говорил профессор, поэтому я часто вызывалась ей помочь нагнать программу. Учитель из меня так себе, да и ученица из Кери тоже...

*какое-то бормотание* = пока я рассказывала про раздражение, возбудимость тканей — признаю, скука смертная — Кери уснула и начала бормотать что-то под нос.

Наткнулись ещё на такой косячёк:

«О, мой Бог! — подумала я».

Вы пишите(не раз повторюсь) от первого лица(как оказалось только в начале произведения), вам не нужно оформлять, как цитату, что подумала героиня. Ведь мы и так читаем её мысли.

Анимешники, равняйсь! Смирно!

Давайте кап-кап, тук-тук, тик-так и дрочь-дрочь(от нинаситы) оставим для моей любименькой манги.

С оформлением была еще загвоздка: то прямая речь грамотно построена, то куда-то пропадают запятые. Разберись-ка с запятыми и верни их домой! Я вижу, что ты знаешь, как ее правильно оформлять, поэтому тебе просто необходимо перепроверить все с самого начала. И что за новый знак препинания «- -»?

Повествование

У вас повествование скачет от одного персонажа к другому. Вы не в догонялки играете: кто кого запятнает и передаст роль вóды. Почему так делать не стоит? Во-первых, у нас нет никакой интриги. Мы сразу узнаем, что есть какой-то левый перс, да ещё и мысли его можем прочесть. Интрига тут же улетучивается. Представьте себе, если бы мы, читатели, не знали о существовании ЕГО. Мы бы погружались в переживания Ланы, её ощущения. Я советую, раз вы придерживаетесь повествования от первого лица, то продолжайте в том же духе: не переключайтесь на повествование от автора. И если вам очень хочется вставить ЕГО мысли, то делайте целую главу от мужского лица.

Халтура, халтура, кнутом вас огреть надо. Что за чертовщина творится в «Часть 5: Снова в отключке». Вы в край облепились и решили читателю подкинуть фотографии? Емае!!! Что это за вихрь, божечки! Убирайте скорее все картинки, и работаем описаниями, иначе от этого фотожопа мне становится дурно. Табу, запомните, это Табу. Хочется вам впихнуть фотографию, вставьте её в начале главы(над названием). Но в сам текст — неуважение к читателю. Берётесь за писательство — отрабатывайте.

Лексика

Не опускайте слова, где они нужны. Давайте на конкретных примерах:

И вроде бы нормально, если бы триггер не брал. Как стоит изменить: «Один глаз был закрыт повязкой, а другой ужасен: глазное яблоко — абсолютно белое, веки — чёрные, и какая-то жидкость цвета чернил(молока?), словно слезы, текла по щеке».

Есть красивые слова, которые очень хочется куда-то впихнуть. Понимаю. Но! Прежде, чем это сделать, необходимо проверить смысл слова. В главе «Часть 4:...» вы говорите, что Лана испытывает «декаданс». Красиво, не спорю, только декаданс — это направление в искусстве и литературе.

Посмотрите: «Всё было настолько аккуратно, что я чувствовала классицизм». Не катит, верно?

Также о словах-убийцах атмосферы:

Мой испорченный мозг начал орать по-демонски. Нужно ли тут что-нибудь объяснять?

Не считайте читателей дурачками.

Там был момент, где ОН сделал надрез ей под глазом, и у Ланы потекли слезы, так трагично — божечки мой, кошмар просто — и финальная фраза(смотри ниже). Звучит философски, логично — слезы и правда говорить не могут(вау?!), но вот «говорят они о многом» меня смущает. Эту фразу можно было бы использовать в кульминацию эмоционального момента, когда, допустим, человек измотан и ему кажется, что он ничего не чувствует, но слезы говорят об обратном. Или, например, чтобы показать слабость сильного персонажа. В вашем же случае что могут сказать её слезы? Что ей, блин, пипец, наверное, больно. А мы это, позвольте, и так понимаем.

Далее, сразу к примеру, чтобы объяснить:

Знаете, что я думаю, когда вижу это: «О, ну, спасибо, что уточнила». (С тонной сарказма). Мы, читатели, действительно можем чего-то не догонят, если автор закручивает смысл в морской узел, но очевидные вещи мы можем себе представить. Честное пионерское. И тем более напряженная атмосфера, незнакомец ей лицо разрезает, а этой репликой вы ставите действие на паузу, мол: «Погодите секундочку, я, кстати, боль эмоциональную ещё чувствую. Вдруг вы не поняли. Всё-всё, продолжаем».

То же самое:

Это правда не то, о чем, как я предполагаю, думает человек, падая в слезах на колени.

В этот пункт добавим и грамматику, которая, кстати, очень порадовала

И немного повтора:

Логика

Смотрим пример:

То есть пару дней назад(или недель, хронологию не помню) он резал ей лицо, а теперь она спокойненько так с ним общается. В ней сколько успокоительного, простите? Чем реальнее некоторые моменты в произведении, тем оно острее чувствуется. А здесь вы демона представляете как пушистого котёнка, у которого коготки не выросли.

Противоречие:

Сухая трава = солома(первое, что приходит на ум) => солома — колючая => сухая трава = мягкая.

Итак, еще:

В первой главк у Ланы темно-русые волосы, а в восьмой уже пшеничные. Вопрос: Скай — парикмахер? Он ее покрасил? Нет? Тогда перекрашивай ее обратно.

И еще: Откуда вдруг появилось его имя? Оно просто взяло и появилось. Насколько я помню, он не представлялся, а Лана вдруг начала его называть по имени. Просто:

Герои

Не могу сказать, что Скай и Лана прописаны отлично, особенно первый — демон для меня вообще непонятен. То он лапочка, то скотина, черт его знает.

Итак, что мы видим: в первых главах у нас какой-то безумный маньяк, чьи «тик-так» навеивают страх, а потом... а потом какая-то нежная фея крестная. Че он размяк-то перед бабой?

Лана немного биполярна по отношению к парнише(Скаю), но от нервный тик не ловлю. Если мне после прочтения задать вопрос: «Как поступила бы Лана в Х ситуации?», то я бы затруднилась ответить — в моей голове нет четкого образа и характера девушки. 

Пряник

Повествование ведётся потрясающе, я серьёзно. Мне безумно понравилось, вы ловко передавали мысли героини(все эти: хм, мда и тому подобное — вещь ценная в повествовании от первого лица). Также очень хорошо представлены вымышленные места и моменты (тот же сон был очень хорошо проработан).

Я не знаю, батюшки, ошибка ли это, но я визжала как поросёнок. Это ОГОНЬ, ОГНИЩЕ!

Видимо, образованно от слова «ад».

UPD: Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В ПРЕДПОСЛЕДНЕЙ-ПОСЛЕДНЕЙ ГЛАВАХ, НО ОНИ ОХРЕНЕТЬ КАК КРУТО НАПИСАНЫ.

Поэтому совет: берите волю в кулак и переписывайте все с самого начала с теми мыслями, с какими сделаны последние главы. В течение книги виден рост вас, как личности. Если прислушаетесь, то произведение станет конфеткой. 

«За щели и ветер в них, и АДно», — @ninasita

«Во имя итальянской мафии и сексуальных горничных... твой ход — ходи» maklissa

33 страница17 ноября 2019, 14:27