24 страница17 декабря 2024, 20:01

Земляной Вал (2)

К концу следующего дня склады циклопов были тщательно обследованы. Мешки, которые были недосмотрены раньше, а также те, которые сочли на данный момент непригодными, были вновь отобраны как подходящие. Внутри были корешки и какие-то пустынные овощи, размером не превышающие ладони без пальцев. Сейчас для еды сгодилось бы и это, тем более никто не знал, что попадется ближе к Земляному Валу.

Гиллем и Хельд сидели в шатре Ливориса. Вместе они листали старые карты и пыльные книжки, которые раньше лежали в сундуке Ленси, припасенные специально на случай осады Земляного Вала. Никто из людей раньше не видел эту крепость и даже не знал хода к ней, но любой намек и мимолетная информация могли оказаться решающими. Их они и надеялись найти в старых записях.

Чтение прервал Герард, один из солдат отряда, влетевший в шатер без разрешения. Все подняли глаза на него. Ливорис с холодно-безразличным видом слегка приподнял подбородок, а затем сделал брови выше.

— Простите, мой командир, — сказал Герард. Он явно запыхался. — Армия приближается к нам с северо-запада. Я счел необходимым быстро сообщить Вам...

Ливорис тут же вскочил с места. Остальные быстро встали вслед за ним.

— Чья армия? Орки?

— Нет, командир, люди, — тут же ответил Герард.

Ливорис поджал губы и лязгнул зубами. Он махнул рукой в сторону выхода, быстро подхватил свой палаш и широким шагом пошел на улицу. Когда все вышли, он уже поворачивал коня, сидя в седле, чтобы быстрее добраться до края лагеря. Достигнув цели, он взял у оторопевших разведчиков подзорную трубу и уставился вдаль. Больше всего он боялся увидеть знамена лордов, под которыми те повели бы армию, чтобы разгромить его. Но в толпе приближавшихся он видел только символы короля. Должно быть, когда Герард только заметил людей, те были еще далеко, но теперь в подзорную трубу Ливорис мог разглядеть даже отдельные лица. По крайней мере, одно знакомое ему лицо он узнал без труда. Опустив трубу, он передал ее подоспевшему Гиллему и сказал:

— У нас гости.

Гиллем, по-видимому, тоже узнал предводителя большого отряда, приближавшегося к ним.

— Должно быть, — сказал Ливорис с ухмылкой, — ты удивлен не меньше моего.

Через пятнадцать минут первые ряды подошли к Ливорису, оставшемуся встречать новых людей. За это время позади него успели выстроиться узкие, в одного-двух человек, колонны, похожие на ограду лагеря, добавлявшие командиру некоторой серьезности и пафоса.

— Приветствую вас, — произнес Ливорис, когда подошедший отряд остановился в нескольких шагах перед ним.

Капитан отряда спешился с коня и подошел к Ливорису вплотную. Он быстро отчеканил:

— В связи с вероломной изменой лорда Байнса, лорда Миракла и ряда других лордов, мы как верные солдаты нашего короля просим Вас принять нас в свои ряды.

Он вытащил меч из ножен, поставил его перед собой и опустился на колено.

— Мы клянемся признать Вас своим командиром, вознести свой меч над Вашим врагом и отдать за Вас жизнь.

Конные воины спешились на землю, и все преклонили колено перед Ливорисом.

— Я принимаю Вашу клятву. Я клянусь в ответ не оставить Вас в трудный час, не отправить Вас на дело, которое может посрамить Вашу честь, и не предать Вашу веру. Вместе мы накажем лордов за их клятвопреступление перед королем и восстановим справедливость!

Люди подняли головы и выпрямились.

— Разместитесь в лагере и отдохните. Скоро мы отправимся на юг, к Земляному Валу. Разгромив его, мы приступим к нашей истинной цели.

Закончив, Ливорис бросил взгляд на смелого капитана, слегка качнул головой, а затем развернулся и уехал в сторону своего шатра. Оставшиеся на месте Гиллем и Хельд окидывали взглядом войско, пришедшее на подмогу.

— Эверард, — сказал Гиллем, обращаясь к человеку. — Кто-кто, но ты! Я бы в жизни не подумал, что ты сможешь уйти от своего лорда ради какого-то мальчишки.

Гиллем вдруг бросил взгляд через плечо на Хельда. Ему вдруг показалось, что так громко назвать командира мальчишкой было лишним. Хельд не смотрел на Гиллема.

— Поверь, и я не думал, что когда-то совершу подобное. В сущности, — Эверард усмехнулся, — я тоже клятвопреступник. Разве что я не свергал короля.

— Ты сверг командира армии, — Гиллем улыбнулся. — Сколько ты привел?

— Две с половиной тысячи.

— Неслабо. Голодовка обеспечена. Мы и так стали собирать корешки и варить суп из пустынной травы. Пустой суп — вот уж и правда.

— Мы прихватили и немало. Не на месяц проживания армии в пять тысяч человек, конечно, но на неделю, я думаю, нам хватит. Мы выдвигаемся на юг?

— Совсем скоро. Пара дней, не больше. Никто не знает, что нас ждет у Земляного Вала, поэтому нет смысла отсиживаться здесь.

— Почему бы не бросить его и пойти в Эдель? — удивился Эверард. — Впрочем я и так знаю ответ на этот вопрос.

Гиллем вновь улыбнулся. Вместе с Эверардом они отправились осмотреть припасы, привезенные из лагеря королевской армии. Хельд видел, как они уезжают. Кто-то одернул его за плечо в этот момент и передал, что Ливорис ждет его в своем шатре.

Когда Хельд перешел порог, откинув кусок ткани, он увидел, как Ливорис нервно прохаживался из одной стороны в другую. Хельд ничего не говорил и лишь стоял в стороне, молча наблюдая за происходящим.

— Теперь придется рассказать, почему пришла часть армии, почему зашла речь о клятвопреступлении. Так или иначе, те, кто прибыл в лагерь, будут обсуждать это с теми, кто оставался здесь. Лучше сказать правду. Прошло достаточно времени, и желающие присоединиться к лордам, вряд ли пойдут догонять их. Но если нет? Если теперь, когда дело доходит до войны внутри страны, они решат показать свою верность паршивым лордам, навредив мне и нашим людям?

Ливорис остановился и посмотрел на Хельда.

— Не могу знать, — сказал Хельд. — Никто не может.

— Сколько их пришло?

— Две с половиной тысячи. Они взяли с собой провиант и что-то еще. Гиллем сейчас осматривает их обозы.

— Что ж, — вздохнул Ливорис, — с провиантом это, безусловно, лучше, чем без него. Ленси не говорила о болезнях среди солдат?

— Нет, — машинально ответил Хельд. Он вдруг смутился, что было для Ливориса неожиданным.

— Я видел, что Вы говорите о чем-то. Может быть, тебе она рассказывает то, что боится рассказать мне.

— Вряд ли у нее есть секреты от командира.

Ливорис ухмыльнулся.

— Два дня — много или мало? Сколько времени нужно, чтобы свернуть лагерь?

— Думаю, одного дня хватит с лихвой, — сказал Хельд.

— Одного дня хватило на разгром непобедимой цитадели, — Ливорис улыбнулся. Что-то привычное, хитрое, но доброе было в этой улыбке. — Один день отдохнут. Послезавтра выдвигаемся на Земляной Вал. 

24 страница17 декабря 2024, 20:01