23 страница17 декабря 2024, 20:01

Земляной Вал (1)

Когда Ленси увидела Ливориса, въезжающего в лагерь, она сразу поняла, что он недоволен. Несмотря на то, что его встречали множество людей, включая нее, он не смотрел ни на кого, хотя Ленси видела, что его взгляд не был пуст и задумчив, он прицельно смотрел мимо всех лиц. Подойдя к шатру, Ливорис спешился с коня, передал поводья подошедшему человеку и что-то сказал. Ленси увидела, что Ливорис посмотрел на нее и махнул рукой, подзывая к себе.

Они стояли в шатре вдвоем.

— Как прошла поездка? — робко спросила Ленси.

— Ничего хорошего, но очень многообещающе, — ответил Ливорис холодно. Он стоял, скрестив руки на груди и опершись о стол, постукивал ногой по земле и ждал, когда придут остальные.

— Кого еще мы ждем?

В шатер вошли Гиллем и Хельд. После осады Птичьей Скалы Ливорис передал Хельду отряд, когда-то принадлежащий Руфусу, теперь же переформированный под наиболее сильную ударную группу. И Гиллем, и Хельд ждали, когда Ливорис заговорит первым.

— Когда-то я уже слышал от вас эти слова, но теперь прошу повторить их вновь, — начал Ливорис после небольшой паузы. Он отпустил руки и уперся ими в стол позади себя. — Я прошу вновь подтвердить вас свою клятву верности мне как вашему командиру.

Гиллем привычным жестом потянулся к мечу, но быстро отвел руку, вспомнив об оставленном у входа оружии. Он так же привычно опустился на одно колено, скрестив на нем ладони, и наклонил голову. Хельд повторил движения, поглядывая на Гиллема.

— Я клянусь в верности моему командиру, ведущему мой отряд, Ливорису, клянусь следовать за ним по его пути, вознести свой меч над его врагом и отдать за него жизнь. И да пусть Всезнание, ведающее мою судьбу, не увидит в моей клятве лжи, — произнес Гиллем. Хельд сказал те же слова.

Ливорис кивнул. Он взмахнул руками вверх, указывая рыцарям подняться. Ленси с изумлением наблюдала за происходящим.

— А теперь я объясню, для чего это было нужно.

Рыцари выпрямились. Хельд и Ленси переглянулись.

— Как вы, думаю, догадались, основная часть армии дала бой орде, стоявшей у Мертвого перевала. Но только после того, как часть орков отошла проверить Птичью Скалу и ничего там не нашла, а часть — вернулась в Земляной Вал. Предполагаю, что те, кто отходили к Скале, сейчас тоже ушли к Валу. С остальными лорды сразились и победили. Поэтому никто так и не дошел до нас.

Ливорис посмотрел куда-то между Гиллемом и Хельдом, взгляд его на секунду опустел. Не меняясь в лице, он провел языком по внутренней стороне зубов, нечаянно лязгнул и сказал:

— Но это единственная хорошая новость.

Взгляд его прояснился.

— Лорды недовольны тем, что король не присылает золото и слабо заботится о провианте. Лорды вынуждены сами решать вопросы снабжения армии, что из своего кармана делать никто не хочет, по крайней мере, так долго. Содержать армию, которая стоит между трех скал, невыгодно и неудобно. Но лорды недовольны не только этим. Одним словом, они подняли восстание против короля. Все те, кто пришел с лордами, становятся частью их армии. С этими силами они пойдут на штурм Миддфельда.

Гиллем слегка подался вперед. Его лицо вытянулось, и Ленси заметила, с каким напряжением он стал смотреть на Ливориса.

— В армии короля вдали от основных сил был только мой отряд и несколько небольших групп на границе за Западными Вратами. Лорды призвали меня, чтобы я присягнул им и отрекся от короля. Я отказался. Они отпустили меня в надежде, что мы умрем у Земляного Вала и больше не будем представлять для них опасность. Я и правда надеюсь пойти к столице Пустыни, но не надеюсь на смерть. Мы захватим Земляной Вал и закончим войну здесь. Когда дело будет сделано, мы вернемся в Эдель.

Слушатели молчали. Глаза Гиллема бегали по земле, иногда поднимаясь до лица Ливориса, и оглядывали его с головы до ног, но сам он не мог подобрать слов, чтобы что-то прояснить.

— У нас не так много запасов, как ты думаешь, — сказал Ленси.

— Вернитесь к складам циклопов и зайдите за руины. Там, где жили циклопы, должно быть что-то пригодное в пищу и людям. Не будем надолго откладывать осаду Вала. Через три дня мы должны отправиться по дороге от Птичьей Скалы на юг.

— Люди, которые присягали лорду Байнсу и лорду Мираклу, могут ослушаться и не пойти на Земляной Вал... — начал Гиллем.

— Они не будут знать о том, что случилось. Тех, с кем я ехал, я уже предупредил. Кроме них, что-то известно будет только вам. Безусловно, тайна, которую знают десять человек, уже не тайна, но по сравнению с тремя тысячами это капля в море. Мы дойдем до Земляного Вала и захватим город. Если из тех, кто выживет и станет покорителем Пустыни, кто-то захочет покинуть мои ряды и вернуться к лордам — пусть.

Ливорис говорил холодно и четко. Он уже давно решил, что будет делать. Он посмотрел на Хельда. Тот молчал.

— У тебя есть что сказать? — спросил Ливорис.

— Нет. Я служу своему командиру, если у меня есть приказ, остальное меня мало волнует.

Ливорис довольно улыбнулся.

— Эверард не вернулся? — задал вопрос Гиллем, надеясь хоть немного сменить тему.

— Он был бы здесь, будь это так.

Ливорис вдруг усмехнулся.

— Зато я видел Руфуса. Свинья. Сбежал, как последний трус, и тут же юркнул под юбку лордов. Пылал страшной завистью, когда те пригласили меня.

— Он всегда был таким, — заметил Гиллем. — Всегда, сколько я его и помню и сколько о нем слышал.

Ливорис цокнул языком. Отталкиваясь от стола, он встряхнул руками и ударил им по бедрам.

— Сегодня и завтра обследуйте склады. Пусть этим займутся Кирк, Акерли и ты, Хельд. Наберите людей и отправляйтесь на юго-восток. Через три дня выходим на Земляной Вал.

Ливорис махнул руками снизу вверх, показывая, что собрание окончено и можно расходиться.

— Ах да. И, естественно, еще раз повторяю, что никто не должен знать о том, что сделали лорды. И до них дело дойдет, — сказал он напоследок.

Все кивнули. Хельд и Гиллем вышли.

— Ловкий ответ, — заметил Гиллем.

— Какой ответ?

— О преданности командиру.

— Он не ловкий. Он честный, — сказал Хельд равнодушно. — Мне нет дела ни до войны с Пустыней, ни до разборок с лордами. Пока для меня вообще интереснее быть здесь, чем возвращаться в Эдель. Ливорис взял меня на службу, и эта служба сейчас единственный мой интерес.

— Насколько я знаю, ты в отряде не так уж и долго. Он уже сделал тебя капитаном ударной группы.

— Я смог сделать ту работу, которую не смог ты, во время осады, — тон Хельда не изменился. — Он оценил это.

Гиллем хотел было что-то сказать, но Хельд добавил:

— Это все пустой треп. Командир есть командир, приказ есть приказ. Если служить лорду в напудренном воротнике для тебя важнее, возьми лошадь, воды и скачи к Западным Вратам, возможно, они еще не уехали далеко.

Хельд едва заметно улыбнулся и ушел. Он тряхнул плечом, чтобы расправить ремень, перекрутившийся, когда Хельд забрал оружие у выхода, и надумал пойти почистить меч. Он пошел к озеру.

— Хельд! — окликнули его сзади.

Он невольно дернул своими длинными ушами и обернулся. Ленси неловко бежала к нему, размахивая рукой. Хельд остановился, чтобы подождать. Когда она приблизилась, сказала:

— Ты сейчас будешь занят?

— Надеялся почистить меч и подточить его.

— Я пойду с тобой, — сказала она без вопроса.

Бровь Хельда незаметно дрогнула. Ленси обошла его и направилась к озеру. Развернувшись, он пошел за ней.

— Хочешь поговорить со мной о Ливорисе или Хемми? — спросил Хельд вяло.

— С чего ты взял?

— Все последние разы ты говорила только о Хемми. Сейчас могла бы сменить музыку.

Ленси хмыкнула.

— И да, и нет. Но после таких заявлений... Я боюсь, что Ливорис хочет вести войну против лордов.

Хельд молчал. Они дошли до озера, и теперь он снял со спины свой огромный магический клинок, в обращении с которым все было очень немагично. Он вытащил точильный камень, который хорошо смочил в воде, поплескал ей на лезвие и принялся точить.

— Я не хочу даже думать о том, откуда и как он собирается достать армию для войны с лордами. Ведь совершенно очевидно, что нашего отряда не хватит для таких сражений, тем более после Земляного Вала! На что он рассчитывает?

— На всеобщее восхищение, которое даст ему победа в войне и захват Земляного Вала. Солдаты решат, что он талантливый командир, с которым можно победить в любой битве. Люди узнают его имя. Кому проще сражаться с богатыми лордами, объединившимися вместе: неизвестному, который верен королю в изгнании, или покорителю непоколебимой цитадели?

— Но зачем ему вообще война с лордами? — воскликнула Ленси.

— Когда мы ехали от жреца, ты, кажется, сказала мне, что командир дает приказ, а мы должны его исполнять. А сейчас ты начинаешь сомневаться.

Ленси взмахнула руками и попыталась что-то сказать.

— Сколько ты спишь с Ливорисом? — спросил резко Хельд. Он вдруг остановился и опустил руку с точильным камнем.

Ленси замерла. Ее лицо медленно вытянулось.

— Что ты сказал? — переспросила она. По ней было видно, что она прекрасно услышала и поняла, что он сказал, и с первого раза.

— Ты, кажется, в отряде уже давно, к тому же ты близка с ним. Вы же занимаетесь чем-то еще, кроме того, что готовишь ему еду, а он за это спит с тобой. Меня удивляет твое непонимание.

Ленси поджала губы и скрестила руки на груди. Она отвернулась и посмотрела на водную гладь озера.

— Я знаю, — сказала она. — Такие люди не сидят на месте. Они рвутся наверх.

— В первую очередь они убегают от низов. Их ведет мечта.

— Слишком много знаешь о людях для того, кто всю жизнь прожил в монастыре.

— Но ведь и я сбежал оттуда, — усмехнулся Хельд.

Ленси посмотрела на Хельда. Слышать смех от него для нее было в диковинку.

— Значит и у тебя есть мечта? Вернуться в Эдель?

— Мне нечего делать там.

— А я бы вернулась. Кто знает, может я бы поселилась в каком-нибудь замке. Хотя... — она подняла палец и слегка прикусила его. — Думаю, мне было бы слишком скучно сидеть в одном месте. А для безвылазного чтения книг я уже слишком стара или еще слишком молода. Наверное, мне следовало бы отправиться в Авер и найти родителей. А может быть, навестить мою сестру в Инферно или моего учителя в Ледяной Криере. Ты слышал о Сильвервинге?

— Нет, — ответил Хельд просто.

— Столица Ледяной Криеры. Прекрасный город. Если бы город Первомагов не был разрушен некромагией, он бы сейчас выглядел ничуть не хуже.

Ленси присела на большой камень и обхватила колени. Она смотрела на то, как солнце отражалось в воде так, чтобы красиво выглядеть, но не слепить, и говорила о покинутой стране.

Хельд вскоре закончил. Он поднялся, еще раз облил водой клинок, закинул его за спину и сказал:

— Мы можем вернуться. Скоро надо будет выдвигаться на склады.

Ленси поднялась и отряхнула клинья юбки. Она посмотрела на Хельда с грустью: лишь несколько минут ей казалось, что он относится к ней теплее обычного.

23 страница17 декабря 2024, 20:01