65 страница4 октября 2024, 07:07

Глава 65.

Лу Юй действовал решительно. Он приказал работнику гостиницы позвать его слуг, так как собирался сразу отправиться в Циньцзэ. Ему нужны были повозки и лошади, ведь, судя по всему, Мяомяо сильно торопился, и Лу Юй решил уделить этому максимум внимания. Затем он похвалил Лю Фацая, сказав, что тот поедет с ним в Циньцзэ, а о награде поговорят, когда доберутся.

Лю Фацай только кивал в ответ, он был совершенно сбит с толку, и всё, что сказал Лу Юй, для него было непреложным законом.

Через некоторое время трое маленьких демонов вместе со слугами Лу Юя вернулись в гостиницу. К этому моменту Лу Юй уже открыл дверь комнаты и сидел за столом, нежно гладя спящего Мяомяо по спине, с улыбкой на лице.

«Брат Лу, Мяомяо вернулся?!» - Лэйлань первой вбежала в комнату.

«Тише», - Лу Юй поднял палец, указывая на спящего котёнка. - «Мяомяо спит, не будем его беспокоить».

Лэйлань сжала голову в плечи и кивнула. Лу Юй накрыл Мяомяо маленьким одеяльцем, затем встал и вместе с остальными вышел из комнаты. Закрыв дверь, он обратился к окружающим: «Сейчас мы отправляемся в Циньцзэ. Это не очень далеко, так что грузите вещи в повозку, мы скоро выезжаем!»

Все были слегка озадачены - что же случилось, что они вынуждены ехать так поздно? Один из слуг недоумённо спросил: «Господин, уже темнеет. Почему мы едем ночью? К тому же к моменту нашего прибытия ворота Циньцзэ, скорее всего, будут закрыты».

«Не беспокойся, я всё продумал», - ответил Лу Юй, махнув рукой. - «Просто готовьтесь, через время, достаточное для того, чтобы выпить чашку чая, мы отправляемся».

«Хорошо!» - Слуги не стали спорить: если господин так решил, значит, это что-то важное. Они принялись за подготовку.

Пока слуги загружали вещи, трое маленьких демонов вернулись в свои комнаты, чтобы собрать своё снаряжение. Лу Юй же попросил у работника гостиницы принести ему красивую плетёную корзину. Он выложил её изнутри мягкими тканями и шёлком, затем осторожно перенёс в неё спящего Мяомяо и снова накрыл его одеяльцем. Маленькое гнёздышко выглядело таким уютным и тёплым! Даже во сне Мяомяо почувствовал комфорт и несколько раз довольно мурлыкнул. Как тут не быть довольным - обычно он спал в ящике с наброшенной одеждой, а здесь такая мягкость!

Когда все были готовы, а слуги подготовили повозки, отряд смог отправиться в путь. На тот момент ворота Гусянь ещё не были закрыты, и вскоре после выезда солнце окончательно зашло. Однако на повозке было много фонарей, что позволяло ехать без проблем.

Лю Фацай на обратном пути не стал ехать верхом. Вместо этого он сел в повозку вместе с Лу Юем и маленькими демонами, потому что Лу Юй хотел задать ему несколько вопросов. Дорога до Циньцзэ занимала больше часа, и Лу Юй собирался разобраться в том, что произошло, ведь рассказ Мяомяо был слишком запутанным, и нужно было узнать подробности у Лю Фацая.

Внутри кареты было тихо, поскольку Мяомяо спал. Первым делом Лу Юй спросил о нём: «Когда ты заметил Мяомяо?»

«Я... я сегодня только что вернулся с полевых работ домой, в наш банк. Как только вошёл, сразу увидел этого малыша. Он такой милый и спокойный, что...» - Лю Фацай, заметив, как сильно Лу Юй любит этого тигрёнка, решил не использовать слово «поймал» и вместо этого сказал: «Я подумал, что он, наверное, принадлежит какому-то важному гостю. Мой отец увидел его и сразу понял, что это ваш, господин».

Лу Юй удовлетворённо кивнул: «Хорошо, ты отлично справился. Во многом благодаря тебе».

Лю Фацай продолжил: «Как только он вошёл, сразу рассказал нам о делах с князем. Мы никак не могли вмешаться в дела княжеского двора, но ситуация была критическая, и мой отец приказал мне срочно найти вас, господин!» Он наконец перестал заикаться - для него это был серьёзный прорыв.

«Теперь расскажи мне поподробнее о князе Циньцзэ».

Упоминание князя Циньцзэ заставило Лю Фацая нахмуриться - репутация у этого человека была крайне плохая. «Господин, в Люйском королевстве всего один князь, родной племянник короля. Его удел находится в Циньцзэ, поэтому его и называют князем Циньцзэ. Его отец давно умер, а сам князь - младший сын, так что титул перешёл к его старшему брату. Однако король безумно любит младшего племянника. Но из-за правил, установленных предками, князь Циньцзэ никогда не сможет стать великим князем, что...»

Лу Юй всё понял. Князь Циньцзэ был избалованным отпрыском знатного рода, имевшим крепкую поддержку. Он творил беззаконие, зная, что его прикроют. «Мяомяо сказал, что князь Циньцзэ поймал много детей. Для чего это ему?» - спросил Лу Юй.

Лю Фацай покачал головой: «Я не знаю точно, но все слышали, что князь Циньцзэ очень жесток. Наверняка он задумал что-то нехорошее с этими детьми. Впрочем, за эти годы он натворил множество злодеяний - устраивал беспредел, запугивал людей, даже судья не мог ничего с ним поделать. Многие лавки на улице платят ему дань, если бы наша лавка не принадлежала вам, господин, нас бы тоже уже давно обложили данью!» Лу Юй имел большое влияние, несмотря на то, что был всего лишь торговцем без титула. Князь Циньцзэ прекрасно осознавал, с кем можно связываться, а с кем - нет.

Выслушав рассказ, Лу Юй нахмурился. Он знал нынешнего короля Люйского королевства и понимал, что у того не было детей, а возраст уже давал о себе знать. Шансов на наследника практически не осталось. Если соединить информацию, предоставленную Лю Фацаем, становилось понятно, что первым претендентом на престол был брат короля. Но брат умер много лет назад, оставив двух сыновей. Старший унаследовал титул князя и стал первым претендентом, а младший - тот самый князь Циньцзэ - был вторым наследником. Король, судя по всему, сильно любил младшего племянника.

«Эх, настоящая головная боль!» - подумал Лу Юй. Если действовать неосторожно, это может вызвать гнев короля.

Лу Юй всегда считал короля человеком разумным, так как тот хорошо относился к божественным существам. Но теперь он был разочарован - король оказался стариком, не способным на трезвую оценку своих приближённых.

В целом Лу Юй понял ситуацию. Несмотря на то, что мотивы князя Циньцзэ остались неясными, у Лу Юя уже сложился план. В крайнем случае, он просто тайно выкрадет детей. Однако вмешиваться в политику и заниматься «очищением» страны от таких, как князь Циньцзэ, Лу Юй не собирался. Это не его дело. Да и драки с демонами казались ему более привлекательной задачей. Если бы не просьба Мяомяо, он бы вообще не стал в это лезть. С королевской семьёй всегда сложно - у них свои законы и правила, где нет места для справедливости.

После того как вопросы были заданы, три маленьких демона подошли ближе, чтобы получше рассмотреть Мяомяо.

«Ой, мне кажется, Мяомяо стал меньше», - сказала Цзиньчжу, сидя в корзинке рядом с головой Мяомяо. Поскольку он была совсем крохотной, ему было легко заметить разницу.

«Какие глупости, куда ему становиться меньше? Я думаю, он просто похудел», - пробормотал Вэй Цзы. «Только и делает, что бродит по улицам, вот и вернулся такой тощий. Наверняка ему пришлось нелегко», - подумал он, вспоминая, каким обаятельным был этот кот, и как его хозяин, Лу Юй, был явно очарован им.

Карета двигалась быстро, хоть и не так быстро, как верховая езда. За два часа они добрались до Циньцзэ. Мяомяо сладко спал всю дорогу и проснулся только тогда, когда карета остановилась.

65 страница4 октября 2024, 07:07

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!