Глава 66.
Мяомяо сначала понюхал воздух, сморщил носик, потянулся, а потом медленно открыл глаза.
«Ой!» - внезапно вскрикнул Мяомяо, испугавшись. Он увидел что-то прямо перед собой и отодвинул голову, чтобы рассмотреть получше. «Ах, Цзиньчжу!» Увидев старого друга, он обрадовался.
«Ты спал, как младенец», - Вэй Цзы хоть и был рад видеть Мяомяо, пытался скрыть это за маской равнодушия.
«Ого, вы все здесь!» - восторженно воскликнул Мяомяо, подскочив от радости. «Давно не виделись! Как вы тут без меня?»
Лэйлань нежным голосом ответила: «Конечно, не хуже, чем ты. Только посмотри на себя! Уехал всего на два месяца, а исхудал до такого состояния! Я же говорила, что одному в пути нехорошо, а ты меня не слушал!» Лэйлань приняла на себя роль заботливой «мамы» для Мяомяо.
«Не ругайте его, он же такой бедный», - Цзиньчжу попыталась сгладить напряжение.
Тем временем Лю Фацай, наблюдавший за происходящим, окончательно запутался. Его собственный господин держит говорящего маленького тигра? Ладно, это ещё можно как-то принять. Но тут ещё и говорящая черепаха? Неужели его господин специально окружил себя такими странными существами? Это же настоящие демоны! И что будет, когда они вырастут? Они могут стать опасными и даже начать поедать людей. Возможно, отец не шутил, когда говорил, что господин Лу Юй - не обычный человек, а чуть ли не бессмертный. Иначе как бы он смог управлять демонами?
Тем временем ворота города уже были закрыты, и карета не могла въехать. Лу Юй приказал своим слугам и части охранников: «Оставайтесь здесь и охраняйте карету», - а затем, вместе с оставшимися телохранителями, перелез через городскую стену и проник в Циньцзэ.
Лу Юй не нуждался в лестницах для таких дел, а его люди, подготовленные заранее, с лёгкостью использовали лестницы, быстро перепрыгнув через стену. Все были одеты в чёрное, и, как бы это ни выглядело со стороны, Мяомяо подумал, что они словно снимаются в каком-то боевике.
Маленькие демоны остались снаружи города, только Мяомяо взяли с собой, так как он единственный знал, как выглядят похищенные дети. Остальные могли случайно спасти не тех.
Телохранители Лу Юя были крайне искусны. Они легко и бесшумно перемещались по крышам домов, и вскоре оказались у княжеского дворца. Ночь была пасмурной, луна пряталась за облаками, что идеально подходило для подобных дел.
Хотя обычно в это время весь дворец должен был спать, здесь было светло, как днём, и слышались голоса, как будто внутри что-то праздновали.
Лу Юй направился к самому шумному месту. Это был большой двор, освещённый факелами. В центре двора собралось множество людей.
Мяомяо высунул голову из-под одежды Лу Юя и посмотрел вниз. Взглянув, он сразу заметил четыре клетки. «Вот они! Это те дети, которых похитили!» - взволнованно воскликнул он. «Лу Юй, спаси их скорее!»
«Не спеши, не волнуйся», - попытался успокоить его Лу Юй. Он внимательно наблюдал за происходящим. Однако спустя некоторое время его брови нахмурились. Дело было не в том, что люди князя точили ножи и готовили воду, а в одном из детей, который вызывал у Лу Юя недоумение.
**Почему он здесь?**
«Как я могу не волноваться!» - Мяомяо нервно почесал грудь Лу Юя своими лапками и прошипел. «Лу Юй, ты что, не видишь? Они готовят огромный котёл, чтобы сварить этих детей! Смотри, они ещё и ножи точат!» Мяомяо чуть не потерял самообладание. Он не мог понять, как можно не спешить, когда здесь происходят такие ужасные вещи.
Как только Мяомяо начал паниковать, внизу люди, точившие ножи, закончили свои приготовления. Из одной из комнат вышла женщина, похожая на шаманку, и, взяв острый нож, начала проводить ритуал. Рядом с котлом был установлен жертвенный алтарь, и было очевидно, что все это её рук дело.
На крышах Лу Юй и его люди нахмурились. Что задумал этот князь? Это что, какое-то колдовство? Такого рода черные ритуалы, вредящие людям, были строго запрещены! Князь Циньцзэ явно осмелел до предела.
Шаманка двигалась быстро. Сначала она сделала несколько ритуальных кругов, а затем подошла к клеткам с детьми, словно выбирая жертву.
Среди детей только Диндан был в сознании, и его охватил ужас. Когда он попытался звать на помощь, его сразу заметили работорговцы, так что теперь притворяться спящим было бесполезно. От боли и страха он сжался в углу клетки.
Лу Юй и его люди не могли слышать, о чём говорят внизу, но Мяомяо узнал работорговца, который ударил Диндана. Он подошёл к шаманке и что-то ей сказал. Та сразу направилась к клетке с Динданом, и вскоре приказала вытащить его. Мяомяо даже видел её злобное выражение лица.
«Скорее, Лу Юй! Она собирается убить Диндана! Пожалуйста, спаси его!» - Мяомяо не находил себе места от волнения.
Но не успел он договорить, как увидел, что шаманка занесла нож, чтобы ударить Диндана. Мальчик изо всех сил пытался вырваться, плача и крича.
«Бам!» - в последний момент нож выпал из рук шаманки на землю. Она зажала своё запястье и закричала от боли.
«Кто это?!» - яростно воскликнул князь Циньцзэ, который до этого лежал на роскошной кушетке. Люди во дворе подняли головы, пытаясь понять, откуда пришла угроза, ведь вокруг были только свои. Единственный вариант - нападение сверху.
«Поймать князя и эту шаманку!» - приказал Лу Юй. Первоначально он просто хотел спасти детей, но теперь изменил своё решение. «Действуйте!» - скомандовал он.
В одно мгновение десятки телохранителей спрыгнули с крыши и начали захватывать людей. Охранники княжеского дворца были застигнуты врасплох.
Хотя это был княжеский дворец, а не королевский замок, поэтому охрана здесь была не такой строгой. Князь был слишком самоуверен, считая себя неприкосновенным, ведь никто не осмеливался ему перечить. Когда его люди заметили, что их атакуют не просто воры, а целая группа хорошо обученных воинов, они не знали, что делать.
Всего за несколько минут все слуги княжеского дворца были обезврежены. Шаманка, понимая, что ситуация выходит из-под контроля, попыталась сбежать, но Лу Юй быстро остановил её, связав специальной верёвкой.
Князю Циньцзэ также не удалось скрыться. Телохранители Лу Юя не проявили к нему никакой жалости, несмотря на его высокое положение. Они связали его несколькими верёвками, словно он был всего лишь преступником, в то время как князь не переставал кричать, обвиняя их в мятеже. Никто не обращал на его крики внимания.
«Я - родной племянник короля! Вы что, не боитесь королевского гнева?!» - воскликнул князь, не веря в происходящее. Как эти люди осмелились схватить его? Разве они не боятся последствий?
Телохранители Лу Юя, несмотря на то что выполнили приказ, были немного озадачены. Действительно, что дальше? Отдать его королю? Но ведь он - родственник короля и потенциальный наследник трона. Зачем Лу Юй это сделал? Это же прямое столкновение с королевской семьёй!
