36 страница28 сентября 2024, 07:13

Глава 36.


Когда Мэй Цзи нашла короля, тот всё ещё был в плохом настроении. Атмосфера в зале была напряжённой, и у двоих стражников даже текла кровь из уголков рта, вероятно, они были ранены. Но несмотря на это, они продолжали стоять на коленях.

Мэй Цзи презрительно поморщилась. "Ничего не умеют! Им указали место, а они всё равно ничего не нашли, настоящие бесполезные существа!"

"Ваше Величество!" Мэй Цзи подошла к королю Восточных Облаков и сделала поклон.

Однако король тут же поднял её. Хотя он был раздражён, к Мэй Цзи он всегда относился с особой теплотой и мягкостью.

"Я же говорил тебе, что не нужно кланяться", - произнёс он, ласково касаясь её нежных, как будто без костей, рук. После этого обратился ко всем остальным в зале: "Все, уходите!"

"Слушаемся!" Все, кто стоял на коленях, с облегчением вздохнули. Они простояли так уже долго, и если бы пришлось стоять ещё дольше, то завтра они бы не смогли даже ходить.

Когда все ушли, король тут же показал своё истинное лицо, полное вожделения. Он стал гладить Мэй Цзи, притянув её к ложу, собираясь удовлетворить свои желания, но Мэй Цзи мягко его остановила.

"Ваше Величество!" - кокетливо запротестовала она. "Сейчас не время для таких дел. Я ужасно встревожена! Господин Дуду исчез! Ваше Величество, нужно снова послать стражу на поиски!"

При этих словах лицо короля Восточных Облаков нахмурилось. Мэй Цзи не стоило поднимать эту тему, потому что он снова вспомнил, что место, где должна была находиться божественная тварь, указала именно она, но её там не оказалось.

"И это ты ещё говоришь! Ты сказала, что божественная тварь будет там, я послал людей на поиски, и что? Ничего не нашли!" - король сердито сел. "Ты даже не представляешь, в какое положение мы попали. Это место принадлежит Лу Юю, а теперь мы с ним в ссоре! У него немалое влияние, эх..."

"Лу Юй? Кто это? Какой-то аристократ?" - Мэй Цзи, услышав это имя, удивлённо нахмурилась. Она не знала, кто такой Лу Юй, ведь на момент её смерти он ещё не носил этого имени. "Лу Юй" - это имя, которое он взял себе совсем недавно, за последние десятилетия, поэтому она и не могла знать, что он - тот самый известный торговец.

Король Восточных Облаков тихо вздохнул. Красавица, конечно, хороша, но деревенское происхождение изменить невозможно. Она даже не слышала о Лу Юе. В Двенадцати Королевствах некоторые люди могли не знать имён своих правителей, ведь у некоторых из них были табу на произнесение их имён, но никто не мог не знать имя главы семьи Лу. Они были настолько богаты, что им завидовали все королевские дома, аристократы и даже простые граждане, ведь семья Лу была известна своими щедрыми благотворительными поступками.

"Трудно всё это объяснить", - продолжил король. "Лу Юй - самый богатый человек в Двенадцати Королевствах, могущественный торговец, чьё состояние сравнимо с целым государством. Половина наших казначейств принадлежит его семье. Никто из знатных людей в этих землях не осмеливается не считаться с ним. Наше королевство бедно, и мы не можем позволить себе его оскорбить! Ты поступила опрометчиво, но я не буду наказывать тебя в этот раз. Однако впредь будь осторожнее!"

"Меня оклеветали!" - Мэй Цзи, услышав упрёк в свой адрес, прикрыла лицо и разрыдалась.

"Не плачь, не плачь!" - Королю стало жалко её. "Я же сказал, что не виню тебя. Почему ты всё ещё плачешь?"

"Я плачу от обиды!" - всхлипывая, ответила Мэй Цзи. "Разве Ваше Величество думает, что я солгала при гадании? Вы не понимаете, что мой дар передавался в нашей семье из поколения в поколение. Мои предсказания никогда не ошибаются!"

"О?" - Восточный Облачный Король не очень верил. "Но я отправил людей, и они ничего не нашли. Усадьба Лу велика, и в указанном тобой месте живёт только одна семья."

"Государь, я только что снова сделала предсказание. Я увидела, что кто-то в усадьбе Лу использует чёрную магию, скрывая беглецов с помощью обмана зрения! Это ослепило всех стражников, проводивших обыск!" - загадочно сказала Мэй Цзи. "Если не верите, государь, снова вызовите тех стражников на допрос. Усадьба Лу точно полна странностей!"

Восточный Облачный Король по-прежнему не очень верил Мэй Цзи. Ему казалось, что её слова не очень убедительны.

Мэй Цзи заметила его колебания, спустилась с кровати и налила чашку чая, тайно подмешав в неё обворожающее зелье, которое ранее выплюнула. Лекарство мгновенно растворилось в воде, не оставив следов.

Мэй Цзи протянула чай Восточному Облачному Королю: "Государь, выпейте чай."

Король с наслаждением взял чашу из рук красавицы и выпил её залпом.

Вскоре после этого зелье начало действовать, и Восточный Облачный Король стал безоговорочно соглашаться с любыми словами Мэй Цзи.

Вскоре стражники, которых недавно отпустили, были снова вызваны.

"Скажите, вы не нашли людей в усадьбе Лу. Но были ли там ещё какие-то странности?" - спросил Восточный Облачный Король.

Стражники, получившие от Лу Юя взятки, знали, что "кто платит, тот и прав". Они не собирались говорить что-то против Лу Юя. К тому же они верили, что Лу Юй - хороший человек, а Королева, эта коварная колдунья, просто хочет воспользоваться ситуацией, чтобы оклеветать Лу Юя и захватить его богатства.

Поэтому стражники покачали головами и сказали, что не заметили ничего подозрительного. Никаких странностей.

Ответы всех стражников совпали, и Восточный Облачный Король оказался в тупике. Усадьба Лу оказалась безупречной.

Стражников снова отпустили, а Восточный Облачный Король сказал Мэй Цзи: "Ничего не поделаешь. Мы не можем обыскивать её ещё раз без причины. Этот обыск и так был моей единоличной инициативой. Завтра министры узнают об этом и начнут меня упрекать. С Лу Юем действительно нельзя ссориться!"

Эти слова не дошли до Мэй Цзи. Она уже не была человеком и не интересовалась интригами богатых семейств. Всё, что её заботило, - это сила духа божественного зверя, которая могла продлить её жизнь.

И тогда она снова начала искушать опьянённого зельем Восточного Облачного Короля: "Государь, пошлите солдат на обыск. Даже если не найдёте божественного зверя, можно обвинить Лу Юя в укрывательстве беглецов и наказать его за это!"

Восточный Облачный Король был ошеломлён: "Это невозможно!"

"Государь, выслушайте меня," - прошептала Мэй Цзи на ухо Королю. "Восточный Облачный Король беден, а Лу Юй богат, как король. Почему бы вам не сделать его богатства богатствами Восточного Облака?"

"Мои деньги?" - Восточный Облачный Король был уже в возрасте и не сразу понял, как деньги Лу Юя могут стать его собственными.

"Государь, сейчас Лу Юй на банкете в Бянь. Независимо от того, виновен он или нет, вы можете повесить на него какое-нибудь обвинение и арестовать его. Он всего лишь торговец, безоружен и не сможет противостоять нашему войску! Арестовав его, вы сможете конфисковать его имущество! Он нарушил законы Восточного Облака, значит, его состояние должно быть изъято в казну!" - Мэй Цзи злобно предложила. "Его богатства могут спасти наш народ от бедствий!" На самом деле она хотела, чтобы король забрал всё себе, но так говорить было бы неприлично, поэтому она использовала народ как прикрытие.

Деньги - это как раз больная тема для Восточного Облачного Короля. Он мечтал быть богатым правителем, но казна была пуста, и он не мог наслаждаться властью сполна.

Но теперь, благодаря плану Мэй Цзи, перед ним открылась возможность стать сказочно богатым! Какая же это огромная удача! Лу Юй владеет множеством банков и торговых домов в Восточном Облаке. Стоит только отдать приказ, и всё это может стать его собственностью! Какое же это выгодное предложение!

"Любимая, ты права!" - Король осознал всё, и его глаза загорелись. Да, если Лу Юй действительно прячет беглецов, это отлично. Но даже если он не виноват, нужно приписать ему это преступление! Воровство божественного зверя - это серьёзное обвинение, и арест Лу Юя никто не осудит!

"Ха-ха-ха-ха!" - Восточный Облачный Король рассмеялся от удовольствия. "Любимая, ты моя настоящая звезда удачи! Когда всё закончится, я щедро награжу тебя!"

"Спасибо, государь!" - Мэй Цзи низко поклонилась, но на её лице, которое король не видел, промелькнула зловещая улыбка. Всё получилось!

Король был в отличном настроении и, потянув Мэй Цзи обратно на кровать, с вожделением произнёс: "Завтра я отправлю людей заняться этим. А сейчас давай отдохнём!"

Мэй Цзи чувствовала отвращение при одной мысли о близости с этим стариком. Раньше она могла бы использовать своё обольщение, чтобы усыпить его, но теперь, без Дуду и без его силы, она вынуждена была поддерживать видимость. Ей приходилось поглощать жизненную энергию короля, хотя она была такой мутной и отвратительной, что её тошнило.

Тем временем Лэйлань и Вэй Цзы спасались бегством из дворца.

Два маленьких духа выпрыгнули за пределы дворцовой стены и, забравшись на крышу одного из домов, отдышались.

"Как же ты такой невнимательный! Как ты мог упасть!" - Лэйлань сверкнул своими большими волчьими глазами на Вэй Цзы. "Это ты предложил сделать дыру больше, а теперь сам же в неё и свалился! Нас раскрыли из-за тебя!" Он был крайне недоволен беспечностью Вэй Цзы.

Вэй Цзы, конечно, не согласился с обвинениями: "Ты сам хорош! Я упал, а ты даже не попытался меня спасти, просто убежал, как ветер. Я едва догнал тебя!"

Вэй Цзы действительно был в плачевном состоянии. Когда он упал, то угодил прямо на голову Мэй Цзи и зацепился за её шпильку. Хотя она была не острая, его маленький мягкий животик всё равно сильно пострадал, и ему было больно. Мало того, Мэй Цзи бросила его на землю, после чего он был почти в бессознательном состоянии.

К счастью, в этот момент Мэй Цзи начала визжать, и перепуганный Вэй Цзы снова пришёл в себя! Он огляделся по сторонам и с ужасом понял, что попал в логово монстра! Нужно было бежать!

Шатаясь, Вэй Цзы потратил много времени, чтобы наконец выбраться из дворца и найти Лэйланя, который ждал его за стеной.

После того как они благополучно встретились, началась бурная перебранка. Лэйлань упрекал Вэй Цзы за неосторожность, а Вэй Цзы обвинял Лэйланя в трусости, что тот бросил его в беде и сбежал!

К счастью, задание, которое им поручил Лу Юй, они выполнили хотя бы частично. Теперь они знали, кем на самом деле была королева. А Лу Юй, такой умный и опытный, наверняка найдёт способ справиться с этим монстром!

Когда луна поднялась высоко в небо, зверьки поняли, что они отсутствовали уже долгое время. Они переглянулись и молча побежали по крышам в сторону усадьбы Лу Юя...

36 страница28 сентября 2024, 07:13

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!