Глава 27. Всемогущая свобода
Выбегая за ворота, Мейв хватает ртом воздух, запрещая себе думать о боли. Препятствие перед ней возникает будто из ниоткуда, и девушка со всего размаху врезается в него. Но препятствие оказывается вполне мягким и отшатывается от нее при столкновении. Подняв испуганный взгляд, Мейв неожиданно встречается глазами с таким же перепуганным взглядом Бенджамина. Она замечает его черную машину, стоящую у обочины с распахнутой дверью. На другой стороне дороги стоит синий автомобиль Виттории. Вернув взгляд к парню, Мейв удивленно выдыхает. А затем, неожиданно для себя самой, раскрывает руки и бросается на него с объятиями.
Она больше не одна.
— Ты что тут делаешь? — обеспокоено спрашивает Бенджи и неуверенно обнимает ее в ответ.
Слыша его бешеное сердцебиение, Мейв постепенно возвращается в реальность. Наконец-то рядом с ней есть кто-то живой, кто-то, кто не пытается ее убить. Отпустив удивленного юношу, Мейвис делает шаг назад и делает глубокий вдох. Оглядывая его светлые взъерошенные волосы, она выхватывает из головы страшную мысль: почему приехал он, а не Чарльз? Но Бенджи говорит прежде, чем она успевает задать самый важный вопрос.
— Ты заставила Чарли чуть с ума не сойти! — шумно заявляет он, и Мейв перебивает его, мечась глазами по лицу.
— Где он? С ним все в порядке?
Вероятно, заметив этот поселившийся в ее глазах ужас, Бенджи поднимает руки, спеша ее успокоить.
— Он все еще на встрече с Маранцано, — парень легонько касается ее плеча, заставляя девушку взять под контроль дыхание. — Он увидел, что твой телефон находится черт знает где, поэтому отправил меня проверить.
Мейв мысленно делает заметку о том, чтобы настоятельно рекомендовать Чарли перестать шпионить за ней. Но слова парня все равно вызывают улыбку, и она просит его написать Чарльзу, что с ней все хорошо.
Бенджи отвозит ее домой, и по дороге до квартиры, Мейв думает обо всем, что сегодня случилось. Лицо Виттории все еще стоит перед закрытыми веками, эта жажда убийства в ее глазах. Бенджамин выглядит обеспокоенным, но все же не расспрашивает о том, что произошло. Мейв просит его заехать в кофейню и взять для нее кофе со взбитыми сливками. И лишь когда она переступает порог квартиры, ей становится немного лучше. Скинув грязную одежду, она принимает душ и, выйдя из ванной, одевается в одну из футболок Чарли, чтобы его запах успокаивал.
— Почему ты еще здесь? — Мейв вздрагивает, когда видит Бенджи, сидящего на диване. Его ноги закинуты на журнальный столик, но, увидев ее, он испуганно скидывает их на пол и садится ровно.
— Чарли велел мне оставаться рядом с тобой, пока все не кончится.
«Все не кончится».
Эта фраза пускает дрожь по телу, но Мейвис только кивает и шагает к холодильнику, чтобы достать лимонад. На Нью-Йорк медленно опускаются сумерки, и с каждым часом в сердце девушки закрадывается все больше страха.
Время неумолимо движется к ночи и, боясь, что машину Виттории кто-то обнаружит, Мейв коротко рассказывает Бенджамину о том, что произошло на стройке. Одним быстрым звонком, Бенджи отправляет туда «чистильщиков» и дает Мейвис слово, что беспокоиться не о чем. Они включают какое-то дерьмовое шоу по телевизору и, сидя рядом, молча ждут. Украдкой Мейв иногда поглядывает на Бенджи, который, в свою очередь, время от время проверяет свой телефон. Терпение Мейвис начинает иссякать, и она чувствует, что вот-вот сорвется, и позволит себе запаниковать. Держа себя в руках, она старается контролировать собственные мысли, но с каждой минутой выходит только хуже.
Когда в двери щелкает замок, Мейв и Бенджи одновременно вздрагивают. Повернувшись, девушка чувствует, как сердце учащает ритм, а, вскочивший на ноги Бенджи, достав пистолет, закрывает девушку собой.
Будто огромная успокаивающая волна, на Мейв накатывает невероятное чувство облегчения, когда она видит, как Мартина в очередном роскошном красном костюме входит в квартиру. Опустив плечи, Мейв расслабленно вздыхает и, мысленно поблагодарив все возможные высшие силы, утешающе кладет руку на плечо Бенджи.
— Я до смерти голодна!
Тетя в своем обычном расположении духа — стервозная и самовлюбленная, а это значит, что все в порядке. Мейв оказывается рядом с ней в считанные секунды, и женщина поднимает на нее взгляд. В мгновение выражение ее лица сменяется с негодующего до беспокойного, когда она смотрит на племянницу.
— Матерь божья, Мейвис! Что с твоим лицом? — вместо объятий Мартина обхватывает ее подбородок и поворачивает в сторону, чтобы взглянуть на щеку.
Прежде чем девушка успеет оправдаться или сказать что-то еще, за спиной Мартины появляется знакомая фигура. Позабыв о тете и ее вопросах, Мейв обходит женщину и без раздумий бросается на Чарли. Обхватив его за шею, она утыкается носом в ложбинку у его ключицы, жадно вдыхая запах его кожи. Ее сердце стучит пуще прежнего, но, когда она чувствует, как он крепко обнимает ее в ответ, все плохое в мире исчезает.
Она слышит, как Мартина забавно причитает на итальянском где-то сзади, а затем просит Бенджамина срочно подать ей какой-то еды, пока она самолично не пристрелила кого-нибудь. Улыбаясь в шею Чарли, Мейв постепенно расслабляется. Отстранившись, она обхватывает его лицо ладонями, осматривая на наличие новых повреждений. Чарльз в ответ лишь тепло улыбается и кладет свои ладони на ее. Но когда он замечает ссадины на лице девушки, его взгляд мгновенно мрачнеет.
— Где ты была? — строго спрашивает он, и Мейв, сделав глубокий вдох, отходит на шаг назад.
— Взглянула в глаза прошлому, — она пытается улыбнуться, но воспоминания о мертвой подруге пускают волну дрожи по телу. Прежде чем Чарли начнет переживать, она спешит добавить. — Я в порядке. Правда.
— Ты виделась с Ванессой? — он делает шаг к ней, выглядя действительно рассерженным, но Мейв лишь мягко касается кончиками пальцев его плеча и легонько сжимает, успокаивая. — Ты с ума сошла?
— Я же сказала, — более серьезным тоном отвечает Мейв и с полными уверенности глазами поднимает голову. — Я в порядке. Я все уладила.
Чарли смотрит ей в глаза и что-то меняется в его взгляде. Мейв замечает, как его волнение сменяется легким испугом, но, когда к нему приходит осознание того, что она только что сказала, мужчина выпрямляется и слабо кивает. Еще мгновение он будто ищет что-то в ее лице, но затем наклоняется и оставляет нежный поцелуй на ее лбу. Переполненная гордостью, Мейв переплетает их пальцы.
— Обсудим это позже.
— Просто эспрессо, дорогой, ничего же сложного в этом нет!
Очередной эмоциональный возглас Мартины доносится с кухни, и, улыбнувшись Чарли, Мейв разворачивается и тянет его за собой. Они находят Мартину за столом с чашкой кофе перед ней, пока Бенджи пытается донести перегретую лазанью до стола. Это вызывает на лице Мейвис веселую улыбку, но она вдруг вспоминает, откуда они только что вернулись. Тут же повернувшись к Чарли, она чувствует, как новая волна тревоги захватывает ее разум.
— Как все прошло?
— Твой американский мальчик использовал свое самое сильное оружие, — вместо Чарли отвечает Мартина, и, взглянув на нее, Мейв вопросительно выгибает бровь. — Свой язык.
— Вот как? — повернувшись к Чарли, Мейвис прикусывает губу, и мужчина, не сдерживая улыбку, закатывает глаза.
Отпустив руку Мейв, он лениво стягивает с себя пиджак и усаживается за стол. Следуя за ним, девушка садится напротив, по правую руку от Мартины.
— Для американца он говорит так слаженно, что даже мне захотелось выслушать все, что он скажет, — женщина делает еще глоток, а затем, сморщившись от вида лазаньи, подозрительно тыкает ее вилкой. — Так что язык у него, что надо.
— Я обязательно проверю это, — не скрывая веселого нахальства тихонько отвечает Мейв, глядя Чарли прямо в глаза.
Усевшийся рядом с ним Бенджи давится своим кофе от услышанного. Закашлявшись, он заставляет всех собравшихся оглянуться на него.
— Извините, — тихо бормочет Бенджамин и делает еще глоток, стуча себя по груди.
— Хорошо, но если серьезно, — Мейв вздыхает и снова смотрит то на тетю, то на Чарльза.
— Как все прошло?
В кухне воцаряется молчание. Сердце Мейвис шумно стучит в висках, пока она наблюдает за тем, как Мартина и Чарли переглядываются. В конце концов женщина вздыхает и, опустив вилку, поворачивается к Мейвис.
— Франческо примет перемирие, — наконец отвечает Мартина, и Мейв чувствует облегчение, но лишь на секунду.
Она понимает, что это не все. Бросив тревожный взгляд на молчаливого Чарльза, девушка снова изучает лицо тети. После продолжительной паузы, Мартина протяжно вздыхает.
— Так как приемника Доминик не выбрал, а его заместитель и консильери мертвы, Семья на грани распада.
— Чарли все еще его капореджиме, — перебивает ее Мейв, желая возмутиться, но Мартина вскидывая руку, веля замолчать.
— Они не готовы принять американца как босса итальянской Семьи, ты ведь понимаешь? — с тяжелым вздохом говорит женщина, и Мейв даже слышит искренне сожаление в ее голосе. — Франческо созовет Совет, на котором решится судьба Семьи.
Откинувшись на стуле, Мейв опускает взгляд вниз и ничего не говорит. Дыхание сбивается, и она часто дышит, не зная, что и сказать. Так ничего и не ответив, девушка молча встает из-за стола и покидает кухню. Быстро прошмыгнув через гостиную, Мейв выскальзывает на балкон и закрывает за собой двери. Оперевшись на ограждение, она часто дышит, глядя вниз на ночной город.
Их враги были уничтожены, либо приняли перемирие, но империя ее отца лежала в руинах. Все будущее сгорело в том проклятом пожаре, и, чувствуя вкус пепла на языке, Мейв зажмуривает глаза и опускает взгляд, до боли в пальцах впиваясь в перила.
— Мейви?
Знакомый голос звучит мягко и с осторожностью. Девушка открывает глаза, но не поворачивается. Она чувствует, как рука Чарли ложится на ее талию, и мужчина нежно касается губами ее виска, оставляя мягкий поцелуй. Наклонившись, Мейв прижимается к нему спиной, но совсем не знает, что сказать. Эти глупые порядки были ей ненавистны, но изменить их было ей не по силам. Повернувшись, она обнимает мужчину и кладет голову ему на грудь. Чарли молчит довольно долго, прежде чем его голос нарушает молчание.
— Вступая в Семью каждый из нас делает выбор. И затем этот выбор встает на нашем пути почти каждый день. Иногда выбор бывает сложным, иногда невыносимым, — отстранившись, Чарли кладет ладонь на раненую щеку Мейв и переводит взгляд на ее глаза. — Я обещал, что не успокоюсь, пока не буду уверен, что призраки прошлого не будут преследовать тебя.
Глядя ему прямо в глаза, Мейв не моргает. Она чувствует, что почти не дышит, впитывая в себя каждое его слово.
— Теперь с ними покончено, — Чарли делает глубокий вдох и придает голосу уверенности. — Ты можешь пойти туда и заявить свои права на эту Семью, потому что ты дочь своего отца. В твоих жилах всегда будет течь кровь Моранто, и никто и ничто не сможет этого изменить.
Когда она смотрит на него, крепче сжимая ткань его рубашки, ее тело будто откликается на его слова. Кровь закипает внутри, бурлит все сильнее, напоминая ей о том, кто она.
— Но ты не обязана этого делать, — вдруг добавляет Чарли, заставляя девушку нахмуриться. — Ты можешь оставить эту жизнь и похоронить прошлое на этих кровавых улицах. Выбрать ту чудесную жизнь, о которой говорила и быть счастливой, не переживая ни о чем.
Она чувствует, как страх перед выбором окутывает сердце липкой паутиной, но, когда она с тревогой вновь заглядывает в глаза Чарли, тот нежно улыбается, убирая прядь ее волос за ухо.
— Каждую секунду своей жизни я буду выбирать тебя.
Не веря в то, что он только что сказал, Мейв качает головой, думая, что неверно поняла его.
— И если я выберу второе, — почти шепотом переспрашивает она, — ты поедешь со мной?
Ничего не ответив, Чарли кивает, и сердце Мейв будто падает куда-то в желудок. Он действительно имеет это в виду. Чтобы она ни выбрала, он останется рядом с ней.
Все еще сжимая его рубашку и чувствуя его руки на себе, Мейв поворачивается и рассматривает город там, внизу. Шумные улицы, яркие огни. Город, где она выросла совсем отличается от тихих улочек красочной Италии. В глубине души, Мейвис уже знала ответ. Грустно улыбнувшись, она поворачивается к Чарли и смотрит на него с той нежностью и любовью, с какой не смотрела ни на кого в своей жизни.
Жизнь в Италии могла бы быть прекрасной. Но она знает, что Чарли никогда не будет по-настоящему счастлив там.
И она не будет.
— Это наследие моего отца, — она гордо поднимает голову. — И я заберу то, что по праву принадлежит мне.
෴
Восстать из мертвых оказалось не так уж сложно, как Мейв себе представляла.
Совет объявляет собрание через пять дней в Тинтон-Фолс. В это время Чарли занимается тем, что собирает «солдат» Луки и Джино воедино, не позволяя Семье распасться до времени разбирательств. Так или иначе, им приходится подчиниться.
Мартина же остается в Нью-Йорке и с помощью своих связей помогает Мейвис неожиданно вернуться к жизни. Заголовки газет и новостные репортажи несколько дней не умолкают о «фениксе» в лице выжившей таинственным образом после жуткого пожара наследнице Доминика Моранто. Мейвис постепенно привыкает к тому, что ей можно больше не прятаться.
Девушка снова получает доступ ко всем своим социальным сетям, банковским счетам и восстанавливает связь с юристами отца. С помощью них и благодаря своим акциям, Мейв становится полноправной и единственной владелицей «Андромеда Фортрес Секьюрити» и назначает нового генерального директора. Джонатан Дэвис покидают компанию тихо и без лишнего шума, и Мейв даже не знает, что стало с ним после того, как Ванесса Дэвис неожиданном образом бесследно пропадает.
Мейв все еще не верит, что снова может жить полноценной жизнью. Она продолжает оставаться с Чарли в их квартире и лишь лежа в его объятиях, может расслабиться и не думать о проблемах, которые еще только предстоит решить.
До собрания Совета остается всего один день.
Не желая думать об этом сейчас, Мейв стоит в одиночестве на пустынном кладбище. Опустив на могильную плиту одинокую белую лилию, девушка смотрит на сырую после прошедшего дождя землю. На могильной плите нет имени, нет прощальных надписей. Лишь одинокая буква «В».
— Иногда я даже скучаю по тебе, — шепотом говорит Мейвис и с грустью усмехается собственным словам. Качая головой, она тяжело вздыхает и вскидывает взор к небу, затянутому тучами. — Ты была вполне милой в дни, когда не была редкостной сукой, — опустив голову, она грустно улыбается. — Жаль, что все это было ложью. Хочу, чтобы ты знала, я больше не приду к тебе, — коснувшись напоследок пальцами плиты, Мейв надевает черную перчатку. — Прощай, Несс.
Развернувшись, Мейв надевает темные очки и безо всякого сожаления на душе, неспешно возвращается к воротам. У машины ее ожидает Нейл, покорно скрестив руки перед собой, и девушка кивает ему.
— Мисс Моранто, — он открывает для нее дверь, и Мейвис забирается на заднее сиденье. — Едем домой?
— Чарли уже вернулся? — спрашивает она, когда Нейл взбирается на место водителя и пристегивается. Тот находит ее взгляд в зеркале.
— Босс еще в пути, — отвечает парень и заводит двигатель.
Мейв кивает.
— Тогда заедем в «Ритц».
Остаток дня Мейв проводит в компании Мартины в ее номере отеля. Они много говорят, и девушка думает о том, что ее тетя на самом деле потрясающая женщина, и ей чертовски жаль, что она знала о ней так мало. В любом случае, она обещает Мартине, что будет навещать ее так часто, как только сможет.
Внушая уверенность в себе, тетя говорит Мейв, что завтра девушка должна быть лучше, чем все, кого она знает. Держа ее за руку, Мейвис уверяет женщину, что сделает все, что в ее силах, чтобы забрать свое по праву.
෴
Ступая на мокрый асфальт высоким каблуком, Мейв вкладывает руку в протянутую ладонь Чарли, когда вылезает из машины. Бенджи, Нейл и еще несколько неизвестных ей ребят, разодетых в строгие серые костюмы с серьезными лицами стоят возле машины, наблюдая за ней. Ее собственная маленькая свита. Сердце стучит чаще с каждой секундой, но Мейв убеждает себя сохранять спокойствие, подавая пример всем этим людям. Горделиво повернувшись к Чарльзу, она окидывает его взглядом. Источающий уверенность, какой Мейв могла бы только позавидовать, мужчина стоит рядом с ней. Верхние пуговицы его рубашки расстегнуты, открывая взор на золотую цепочку, висящую на шее. Его уложенные волосы, точеные скулы и строгий взгляд напоминают Мейв о том, как дьявольски он красив. И он принадлежит лишь ей одной. Это заставляет ее улыбнуться.
Расправив плечи, Мейв окидывает взглядом парней, посылая им уверенную улыбку, а после кивает Чарли, после чего тот разворачивается и шагает к зданию. Она знает, что никто кроме них не сможет войти внутрь и оружие проносить запрещено, так что, полагаясь лишь на собственную силу, Мейвис шагает за Чарльзом.
Лесной особняк за городом выглядит притягательно и вполне уютно. И лишь вооруженная охрана по периметру напоминает о том, что самые влиятельные боссы мафиозных кланов собрались сегодня внутри, чтобы решить, что станет с наследием Доминика Моранто. Ступая каблуками по дорожке, Мейв чувствует, что сегодняшний образ придает ей уверенности. На ней классические черные брюки, рубиново-красная рубашка и черный пиджак поверх. Локоны ее волос немного закручиваются у лица, открывая вид на серьги с рубинами, подаренные Мартиной.
Чарли протягивает охраннику на входе игральную карту с изображением короля червей и тот отступает, позволяя им войти. Следуя за Чарльзом, Мейв изучает картины на стенах, развешанные вдоль лестницы, и думает о том, что ее отец когда-то ходил по этим самым ступеням.
— Сюда, —Чарли кивает на резные деревянные двери.
Остановившись возле них, он смотрит в глаза Мейв в последний раз, будто ища в них хоть каплю сомнения. Девушка знает, что, если передумает прямо сейчас, они просто уйдут и никогда больше не заговорят об этом снова. Но она разжимает взмокшие от волнения ладони и с уверенностью кивает. Повернувшись, Чарли толкает обеими руками двери, и те распахиваются.
Когда Мейв входит внутрь, все голоса резко смолкают. Сидящие за большим овальным столом мужчины в дорогих костюмах различных цветов обращают на нее свои взгляды. Комната, заполненная густым табачным дымом, погружается в тишину, и, кажется, даже танцующие на стенах тени замирают. Сделав еще несколько шагов к столу, Мейв останавливается, изучая лица, полные неподдельного недоумения и недовольств. Сегодня они собрались здесь решать судьбу ее Семьи, но появление Мейвис явно не входило в их планы.
Сердце колотится в груди, но Мейв держит голову высоко, ее взгляд сфокусирован. Она чувствует присутствие Чарли, вставшего чуть позади нее, и это придает сил. Заметив пустующее место за столом, девушка чувствует укол в сердце, понимая, кому оно принадлежало прежде. Игнорируя чужие взгляды, Мейв проходит и садится за стол, укладывая руки на подлокотники. Вздернув подбородок, она окидывает собравшихся презрительным взглядом и говорит без тени сомнения:
— Меня зовут Мейвис Мариэлла Моранто. И я пришла сюда за тем, что принадлежит мне по праву рождения.
В то же мгновение комната наполняется недоуменными возгласами, словно собравшиеся не могут поверить своим ушам.
— Женщина?! — взрывается один из боссов, но ни один мускул на лице Мейв не дергается.
— Неужели это не шутка? Девочка, ты хоть знаешь, куда пришла?
— Прекратите, — сидящий по другую сторону стола Франческо вдруг поднимает руки, успокаивая остальных. — Во-первых, — он поворачивается к Мейвис, и она впервые встречается взглядом с тем, кто убил Бертолдо и его людей. — Примите наши искренние соболезнования вашей утрате, мисс Моранто.
Приложив руку к груди, он почтительно склоняет голову, и Мейв вцепляется пальцами в подлокотники. Остальные мужчины взволнованно перешептываются: кто-то крестится, а кто-то тихонько произносит «riposa in pace», тоже склоняя головы. Мейв бросает взгляд на Чарли, стоящего у стены. Оперевшись на нее спиной, мужчина сцепил руки перед собой и молча наблюдает. Обведя взглядом комнату, Мейв видит стоящих вдоль стен и других людей: заместителей и консильери остальных боссов.
— Это не отменяет того факта, что девчонке тут не место, — грубо заявляет итальянец в сером пиджаке, и Мейв бросает на него гневный взгляд. — Как она может говорить о том, о чем понятия не имеет?
Чувствуя, как их пренебрежение давит на нее и заставляет терять самообладание, девушка напрягается. В этот раз никто не писал для нее речь, и она вовсе не перед людьми, готовыми осыпать ее лестью и приклоняться перед могуществом ее богатого отца. Она среди стервятников, готовых вцепиться ей в глотку. Когда Мейвис говорит, ее голос звучит громче и обретает все большую уверенность.
— Синьоры, вы собрались здесь, чтобы решать судьбу моей Семьи, — она обращается к ним с уважением, но вовсе не скрывает своего раздражения. — Позвольте мне облегчить вам задачу. Вы все знали моего отца, — она окидывает взглядом каждого присутствующего, наблюдая, как они по очереди смолкают. — И думаю, вы также знали, что будь он сейчас здесь, он сказал бы вам тоже самое. Доминик Моранто погиб от рук своих врагов, но он оставил наследие, — она игнорирует укол боли в сердце, говоря с большим напором. — И как его дочь и наследница имени Моранто, я имею право на то, чтобы возглавить эту Семью, потому что это то, чего хочу я. И то, чего, я уверена, хотел бы мой отец.
Боссы переглядываются между собой, в их взглядах читается растерянность. Встав со стула, Мейв смотрит на них свысока, и это еще больше вводит их в ступор.
— Но это против традиций! — с недовольством произносит один из боссов, но Мейв устремляет на него холодный расчетливый взгляд.
— Традиции? — переспрашивает она почти с презрением. — Это то, что мешает вам видеть, как мир вокруг вас меняется! Я не прошу о месте на троне, я требую уважения коим обладал мой отец. Вы боитесь будущего, но моя Семья не должна стать жертвой ваших страхов. Мы можем либо выстоять перед переменами, либо позволить им растоптать нас и просто исчезнуть.
Ее голос, полный решимости, явно доминировал над их слабыми шепотками. Мейв встречает взгляд каждого из боссов, не поддаваясь на их показную мужскую власть.
— Непоколебимость вашего духа говорит о том, что вы действительно дочь своего отца.
Метнув взгляд в сторону, Мейв встречается глазами с человеком, кому принадлежал хриплый глубокий голос. Это дон семьи Дженовезе. Она узнает его и от его мягкой улыбки на душе становится чуть теплее. Комната погружается в тишину, а в воздухе повисает напряжение. Наклонившись вперед, седовласый Лучиано Дженовезе окидывает взглядом присутствующих. Сцепив руки в замок, он тяжело вздыхает.
— Вызов в вашем голосе говорит о серьезности ваших намерений, синьорина Моранто, — негромко говорит он, и никто из присутствующих больше не высказывает недовольств. — Мы с вашим отцом не всегда могли найти компромисс, но в ваших словах есть доля правды.
На секунду Мейвис пугается, думая о том, что когда-то отец собирался выдать ее за сына этого человека. Будет ли он на ее стороне теперь, когда Доминик мертв?
— Это не оправдывает то, что она заявилась сюда, будто имела на это право. Еще и притащила сюда этого пса, — будто плюясь ядом, вдруг взрывается один из мужчин слева от Мейв, и она резко поворачивается, когда тот кивает в сторону Чарли.
Видя, как Чарльз отталкивается от стены, Мейв замечает, как тот стискивает челюсть, готовый ответить. Она не знает, какого черта, этот босс за столом так оскорбился присутствием Чарли, но она взмахивает рукой, заставляя своего спутника застынь. Замерев на месте, Чарльз сжимает кулаки, но подчиняется. Сердце Мейв от этого стучит все чаще, и с горящим от злости взглядом она поворачивается к недовольному боссу и отвечает ледяным тоном.
— Чарльз Даймонд – новый заместитель и консильери Семьи Моранто, — решительно говорит она, и комната вновь наполняется возмущением. — Нравится вам это или нет, с этим придется мириться.
Игнорируя очередную перебранку между боссами, Мейвис поднимает горделивый взгляд на Чарли. Она видит это в его глазах: удивление и бесконечную благодарность. Послав ему кроткую улыбку, она поворачивает к Лучиано.
— Как велит закон при возникновении споров, вы обязаны проголосовать, — говорит она, и Лучиано кивает, подтверждая ее слова. Кивнув в ответ, Мейвис медленно опускается в кресло. Закинув ногу на ногу, она разводит руками. — Тогда прошу вас принять решение.
Голоса смолкают, уступая место тихим перешептываниям. Мейв видит, как дон Дженовезе говорит что-то на ухо сидящему рядом с ним мужчине, и тот кивает в ответ. Сидящие справа от Лучиано боссы тоже что-то шепчут ему наперебой. В конце концов, Франческо Маранцано поднимает руки, призывая всех к тишине. Сердце Мейвис заходится в бешеном ритме.
— Синьоры, — негромко говорит он совершенно спокойным голосом. — Доминик был хорошим человеком. Некоторые из вас, сидящие здесь, обязаны ему своей жизнью. Юная синьорина Моранто права, она единственная наследница своего отца, а значит у нее есть право назвать себя приемником, в чьих жилах течет кровь великой семьи.
Бросив взгляд на Мейвис, Франческо изучает ее лицо. Грудь девушки часто вздымается от волнения, которое Мейв уже не может скрыть.
— У нее есть и то, чего нет ни в ком из нас, а именно непоколебимая вера в будущее. Бездействие и неуверенность, вот кто наши настоящие враги. Она не просит вас отказываться от своих убеждений, но просит вас проявить мудрость. Жизнь меняется, но где бы мы были, если бы не позволяли ей менять и нас самих?
В комнате, погруженной в мертвенную тишину, царит напряжение, сковавшее каждую клеточку в теле Мейвис. Сделав глубокий вдох, она бросает быстрый взгляд на Чарли, когда Франческо говорит:
— Кто согласен с тем, что будущее неизменно течет вперед, и нам пора принять это, прошу вас поднять руки и согласиться с правом синьорины Моранто на место за этим столом.
Оцепенев от сковавшего тело страха, Мейвис окидывает взором мужчин за столом. Задержав дыхание, она слышит звон в ушах и все остальные звуки пропадают.
Франческо Маранцано поднимает руку, и с замершим сердцем Мейв оглядывает остальных. Никто из них не шевелится. Проходит несколько секунд, показавшихся ей вечностью, прежде чем сидящий рядом с Франческо дон поднимает руку. Почти одновременно с ним поднимают руки Лучиано и сидящие рядом с ним мужчины. Еще двое за другим концом стола тоже поднимают руки. Мейв бросает взгляд на босса, что оскорбил Чарли — тот сидит неподвижно с отвращением на лице.
— Что ж, — вдруг говорит один из незнакомых Мейв донов. Разведя руками, он тяжело вздыхает и окидывает взглядом девушку. — Когда я умру, я надеюсь, моя прекрасная Летиция будет полна той же храбрости, что и вы, синьорина, чтобы занять мое место за этим столом.
Он поднимает руку вверх, и вслед за ним еще двое мужчин вскидывают руки в воздух. Окинув взором присутствующих, Мейв вдруг понимает, что большинство людей за столом сидят с поднятыми руками. Ее сердце, кажется, вовсе останавливается от переизбытка эмоций.
— Похоже, — Франческо опускает руку первым, и за ним следуют остальные. — Решение принято, — повернувшись к Мейв, он почтенно склоняет голову. — Добро пожаловать, синьорина Моранто. Это место за столом принадлежит вам или вашему, — он прочищает горло и добавляет с явной неохотой, — консильери в случае вашего отсутствия.
— Благодарю вас, синьоры, — встав с места, Мейв поправляет пиджак и окидывает их взглядом. — Полагаю, встреча окончена. Мне предстоит много дел, поэтому прошу меня простить.
Она кивает, и все доны за столом встают, склоняя головы в ответ. Мейв самодовольно улыбается, видя, что даже те, кто не проголосовали, теперь вынуждены обращаться к ней с почтением. Выйдя из-за стола, девушка направляется к двери, громко стуча каблуками. Не скрывая довольной улыбки, Чарли бросает на мужчин презрительный взгляд, а после следует за Мейвис.
Выйдя на улицу, девушка чувствует, как легкие переполняются воздухом. Она будто рождается заново в эту секунду, и ничто на свете уже не сможет отнять у нее это чувство. Направляясь к машинам, где ждут ее люди, Мейв поворачивается к идущему по правую руку Чарли. Заметив это, мужчина улыбается, поправляя манжет пиджака.
— Не помню, чтобы мы обсуждали мое повышение, — знакомая игривая ухмылка появляется на его губах, и Мейв отвечает такой же озорной улыбкой.
— Считай это подарком в знак моей бесконечной благодарности, — она замедляет шаг, когда они приближаются к машине. — Тебе придется помочь мне найти двух капо.
— Двух? — Чарли удивленно вскидывает бровь.
— Один у меня уже есть, — она тепло улыбается, переводя взгляд на людей впереди, и Бенджи выходит им навстречу.
Чарли ничего не отвечает, но Мейв знает, что он понял ее.
Бенджамин это заслуживает.
— Как все прошло? — обеспокоено спрашивает тот, и Мейв останавливается, переводя взгляд на Чарльза.
— Не утомляй свою леди вопросами, Бенджи, — фыркает тот, и Мейв замечает, какой радостью загораются глаза парня.
Усевшись в машину, Мейв наконец выдыхает. Когда Чарли садится рядом и берет ее за руку, она впервые за долгое время чувствует себя на своем месте. Повернувшись к окну, она вдыхает полной грудью и расслабляется, отправляясь домой. Подняв взор к небу, девушка с грустью улыбается. Заметивший это Чарли крепче сжимает ее ладонь.
— Он гордится тобой.
Повернувшись, Мейв улыбается шире, чувствуя наполняющееся любовью сердце. Наклонившись вперед, она шепчет, прежде чем положить ладонь на щеку Чарли и поцеловать его:
— Я знаю.
Мейв ничего не смыслила в том, как управлять Семьей или вести бизнес. Но у нее было наследие ее отца и Чарли. Он был рядом, когда обрушился весь мир и обещал отправиться за ней в ад, если потребуется. Он сдержал обещание, и Мейвис собирается сдержать свое. Преследовавшая повсюду смерть сделала ее лишь сильнее и дала всемогущую свободу.
Восстав из пепла, Мейв построит новый мир.
И разделит его с Чарли.
