33 страница29 декабря 2024, 10:03

Глава 33. Касций

- Касций? Что происходит?

Арий опустился рядом со мной на корточки. Меня же стало раздражать мое состояние. Хорошо хотя бы моего позора кроме Ария никто не видел.

Я ударил кулаком по земле, наконец избавляясь от эмоций дедушки, которые заполнили все мои мысли. Слезы наконец перестали течь из глаз, а боль, исходящая от сердца, поутихла. Я выдохнул, окончательно вернув себе контроль над своими эмоциями.

- Касций? - снова позвал меня Арий.

- Да-да. Уже все под контролем. Это все эмоции деда, они будто вытеснили из меня мои собственные эмоции.

Я поднялся с земли, отряхнув брюки и поправив смятый мундир, который сжимал.

- То есть, ты перестал ощущать себя собой? - предположил Арий.

- Не совсем. Я ощущал себя собой, но все, что я чувствовал, было вытеснено ощущениями дедушки.

- Что ты видел?

- Подожди, я еще не все узнал.

Я уже потянулся к стволу дерева, но внезапно мою руку перехватили. Арий вмиг оказался возле меня и удерживал за запястье. Я попытался коснуться дерева второй рукой, но и она оказалась в чужой хватке, сильной к тому же.

- Немедленно отпусти меня, - потребовал я, пораженный действиями Ария.

- Извините, ваше величество, но это противоречит моим обязанностям. Я должен вас защищать, а совсем недавно вы явно были не в себе. Мне бы не хотелось, чтобы подобное повторилось или стало еще хуже.

Я злобно посмотрел на Ария, взглядом пытаясь заставить его прекратить.

- Твои штучки на меня не действуют, - усмехнулся Арий. - Можешь не стараться.

- Разве ты не понимаешь, что я узнал не все, что мне было нужно?

- А ты разве не понимаешь? Не помнишь о последствиях, о которых ты мне рассказал?

- Я уже жалею об этом.

Я попытался вырвать свои руки из захвата, но Арий крепко держал, поэтому я на время прекратил свое сопротивление.

- Я понимаю, что ты думаешь о других, но умоляю, хотя бы сейчас подумай о себе. Ты понимаешь, что будет, если ты действительно потеряешь рассудок? Ты уже видел, что произошло с Канной. Хочешь, чтобы с тобой было то же самое?

Меня снова передернуло от воспоминания о Канне. Конечно я не хотел становиться таким же, как она, но хотел разобраться в этом деле как можно быстрее.

- А ты не думал, что Флор мог что-то напутать? Вдруг тот император уже сходил с ума, и видения просто довели его до черты? - предположил я, посмотрев Арию в его прозрачные глаза.

- Ты хочешь проверить? - улыбнулся он мне, как нерадивому ребенку.

- Нет, не хочу, - я показательно громко вздохнул. - Хорошо, давай придем к компромиссу. Я уже понял, что ты не позволишь мне сейчас коснуться дерева.

Невольно скосив взгляд на его перчатки, я проверил насколько сильной остается хватка Ария, и, убедившись, что все такой же, окончательно перестал вырываться. Он думал, что я хитрю, но увидь кто нас сейчас, удивился бы сложившейся ситуации.

- Правильно, - подтвердил Арий. - Я могу перейти к крайним мерам.

- Не стоит, - сразу поняв, что он в любой момент готов меня вырубить, запротестовал я. - Давай я отдохну около получаса и снова прибегну к видениям. Мне все-таки нужно узнать, что произошло между Свером и моим дедом.

Поразмышляв несколько секунд, Арий наконец освободил меня и произнес:

- Хорошо.

Я немного отошел от дерева и сел на землю. Арий же опустился прямо возле Дубьяза, загораживая его собой. Я лишь усмехнулся. Конечно, я понимал, что Арий переживал и выполнял свои обязанности, поэтому ни капли на него не злился. Он единственный человек, помимо семьи, которому я позволял так много. Другому бы я не позволил себя так хватать, даже будь он моим телохранителем, но Арий помимо всего остального оставался моим другом. И поэтому, прекрасно зная мое расположение к нему, он не упускал возможности воспользоваться им в полной мере.

Со временем меня окончательно отпустило. Я привел мысли в порядок, а грудь перестал сдавливать невидимый груз.

- Хватит уже винить себя, - внезапно сказал Арий.

- Что? - опешил я от такой внезапности. - О чем ты?

- Об этом, - он поднял руки, затянутые перчатками. - Я же вижу, что ты постоянно бросаешь на них взгляд. Если кого и стоит винить в произошедшем, то только меня. Ты же тут совершенно не при чем.

- Но...

- Да, они мне неприятны, - перебил меня Арий. - Да, теперь мне приходиться их скрывать. Но мы уже не сможем вернуться в прошлое и исправить то, что уже случилось. Я смирился с этим, поэтому смирись и ты.

Я прикрыл глаза. Конечно я все это понимал, но все равно не мог простить себе произошедшего с Арием. А он и правда был прав, хватит уже убиваться по тому, что невозможно изменить. Даже Ария его шрамы не волновали настолько сильно.

- Спасибо, - поблагодарил я друга, поняв, что его шрамы действительно гложили меня все это время.

- Ты расскажешь мне, что увидел?

Я кратко пересказал ему видение. Арий внимательно слушал, не перебивая. По его лицу сейчас практически ничего нельзя было понять.

- То есть твой дед не виноват, и она сама убила себя его рукой, - подытожил Арий. - Странный способ покончить с жизнью. Интересно, зачем?

- Многое остается недосказанным, - я поднялся с земли и подошел к Дубьязу. - Полчаса прошло.

Арий лишь кивнул, на этот раз смиряясь с моим решением. Он отодвинулся в сторону, оставаясь сидеть на земле. Я тоже последовал его примеру, чтобы не упасть, если что, и прикоснулся к коре.

Я, а точнее дедушка, еле разлепил глаза, ресницы слиплись друг с другом из-за засохших слез. Я все еще лежал в саду, чувствуя рядом с собой безжизненное тело Гилы. Слезы наконец прекратились, но на их место пришло полное опустошение, а еще страх. Я боялся повернуться в сторону Гилы и видеть ее в таком виде. Я не хотел верить, что она действительно умерла.

- Ваше величество? - услышал я знакомый голос, а когда он приблизился, медленно сел. Тело одеревенело и не хотело слушаться.

Я с полным равнодушием смотрел на появившегося Свера.

- Ваше величество, с Гилой что-то случилось, - тело тут же вздрогнуло от этого имени. - Канна...

Он замер в нескольких шагах от меня, обратив внимание на Гилу за моей спиной. Свер приоткрыл рот и безвольно опустил руки вдоль тела. Он медленно покачал головой, не веря в произошедшее, также, как и я. А после он резко сорвался с места, и, обогнув меня, опустился рядом с Гилой на колени.

- О нет, - выдохнул он. - Нет.

Я медленно повернулся в его сторону, все еще не смея опускать взгляд на бездыханное тело. Ком застрял в горле и, не сумев его проглотить, я подавился и закашлялся. Свер поднял на меня взгляд и подошел вплотную. Он перевел взгляд с меня на кинжал, лежащий совсем рядом, и обратно на меня. Его руки оказались в крови, я опустил взгляд на свои ладони, и понял, что они тоже не в лучшем виде.

Я ощутил внезапное прикосновение к плечам, а потом голос, который, несмотря на близость говорящего, доносился будто издалека.

- Что ты сделал?! - почти прокричал Свер. - Это ты ее убил?

Я посмотрел на его руки, которые трясли меня за плечи, а после, не поднимая головы, исподлобья взглянул на Свера.

- Не прикасайся ко мне! - прорычал я.

Свер мгновенно отшатнулся от меня, резко отдернув руки. Я облегченно выдохнул, перестав чувствовать на себе чужие прикосновения.

- Зачем? - приглушенно спросил он.

- А тебе какое дело?

- Гила...

- Не смей называть это имя! - выкрикнул я, вскинув на него взгляд, и поразмыслив, добавил: - Как ты сюда попал?

- Уговорил стражу пустить.

Я усмехнулся, вдруг осознав, что советник стал слишком многое себе позволять. А его власть во дворце возросла, раз гвардейцы ослушались прямого приказа императора.

- Она была сестрой моей жены, ты... вы же знаете, - ответил Свер на недавний вопрос. - Канна совсем недавно вдруг резко застыла и закричала без причины, лишь без остановки повторяла имя своей сестры. Я понял, что что-то случилось и в итоге пришел сюда.

Я молча выслушал все, что сказал Свер, не понимая, зачем он это рассказывает, потому что мне было абсолютно все равно.

- Я беспокоюсь за Канну, - Свер украдкой посмотрел на лежащую рядом Гилу. - Она...

- А мне плевать, - перебил я, устав от его присутствия.

- Что? - Свер отошел от меня на шаг назад.

- Мне плевать!

- Но... Зачем вы ее убили? Я же знал, что вы сильно ее любили. Никогда не поверю, что вы бы смогли сделать такое.

- Значит ты плохо меня знаешь, - я поднялся с земли, зачем-то прихватив с собой кинжал, замаранный кровью Гилы. Свер отступил от меня еще на шаг назад. Впервые в его глазах я увидел самый настоящий страх. И появился он из-за меня. - Ты стал слишком много себе позволять. Пошел вон отсюда!

Свер почти мгновенно стал мертвенно-бледным, теперь его кожа сливалась с бледной кожей Гилы. Он снова бросил взгляд на Гилу, а потом на кинжал в моей руке. Он будто боролся с собой. Одновременно и боялся за свою жизнь и не хотел уходить, оставляя здесь Гилу. Будто бы боялся и за нее, хотя она уже была мертва. Когда я сделал шаг навстречу, он наконец опомнился и быстрым шагом пошел прочь из сада.

Я выпустил кинжал, который вонзился в землю. Наконец оставшись один, я вновь сел в сторону Гилы и обхватил себя руками.

На этот раз, вывалившись из воспоминаний, мне было намного тяжелее. Я слышал свое тяжелое дыхание, голова слегка кружилась. Я даже обрадовался, что решил сразу сесть, иначе бы точно упал.

- Ну как? - спросил Арий, подойдя поближе. - Ты в порядке? Удалось узнать что-то полезное?

- Да, - ответил я через пару секунд. - Пошли. Наведаемся в гости к Сверу.

Пока мы шли, меня шатало из стороны в сторону, но я все равно пытался идти ровно, чтобы моего состояние не заметил Арий.

- Подожди, - остановился я на полпути из сада. - Свер назвал деда ваше величество. Значит он уже был императором.

- И что? - не понял Арий.

- А то, что дедушка женился еще до того, как стал императором. Получается, что...

- Гила была его любовницей, - подтвердил мою догадку Арий.

- Знаешь, во многом я благодарен видениям. Они не только помогают узнать мне правду, но и помогают лучше понять мою семью.

- Но какой ценой.

На это замечание я промолчал. Затолкав опасения куда подальше, я направился дальше. На выходе из сада нас уже ждало несколько гвардейцев. Не став откладывать посещение Свера, из сада я сразу же направился к нему. Хотелось наконец-то все разъяснить.

До темниц мы добрались вмиг. В скором времени я уже хотел уехать в Аскил. Не мог же я вечно откладывать эту поездку, поэтому выезжать решил уже сегодня. Осталось всего лишь разобраться с некоторыми проблемами.

Гвардейцы проводили нас до нужной камеры, а после того, как в нее вошли я и Арий, прикрыли дверь. Свер даже не шелохнулся, оставаясь лежать на койке даже после того, как к нему пришли. Арий подошел к нему, схватил за плечи и встряхнул, заставляя подняться. Свер с абсолютно безразличным выражением лица поднял на меня взгляд.

- Перейдем сразу к делу, - начал я без отлагательств. - Твоя жена сошла с ума после смерти ее сестры близнеца, которую, как ты думаешь, убил мой дед. Как я понял, ты убил его именно из-за этого случая. А теперь мне нужно знать все остальное.

Свер поморгал несколько раз, будто убеждаясь, что я не наваждение. Секунду на его лице мелькало удивление, но оно быстро скрылось за безразличием.

- Отнекиваться и молчать смысла нет. У меня не так много времени, чтобы тратить его на то, чтобы развязать тебе язык.

- Канна снова сорвалась? - спросил он, отворачиваясь в сторону и пропустив мимо ушей все мои предыдущие слова.

- Да, она чуть не убила свою дочь, - я сложил руки на груди и услышал тихий испуганный вздох. - Тебе стоит поблагодарить Ария, что он был рядом и спас ее.

Свер перевел взгляд на Ария, стоящего неподалеку, но ничего ему не сказал.

- Вы хотите сказать, что Гилу убил не Эразм? Именно он убил ее.

- Ты настолько в этом уверен? - я потер переносицу. - На самом деле это слишком запутанная история.

История, в которой я сам еще не до конца разобрался.

- Но..., - Свер поднял на меня недоумевающий взгляд, - в саду кроме них двоих больше никого не было, а рядом лежал кинжал. Да даже сам Эразм не отрицал того, что убил ее, - он схватился за голову. - Но за столько лет, я так и не понял зачем.

- Почему ты называешь его просто Эразм? - спросил я, вспомнив, что в видении он обратился к деду на «ты».

- После того, как я стал советником, мы как-то сразу сблизились, можно сказать стали друзьями. Однажды я привел свою жену и ее сестру во дворец. Тогда-то он и познакомился с Гилой.

- Она была его любовницей?

- Да, он влюбился в нее без памяти. Ваш отец наверняка помнил о ней.

Меня передернуло от того, как легко он говорил об отце в прошедшем времени, когда сам и виновен в его смерти.

- Ты можешь рассказать все по порядку? Почему я должен вытягивать из тебя каждое слово?

- Хорошо, - выдохнул Свер. - Скрывать уже все равно нет смысла, вы уже успели почти обо всем догадаться самостоятельно. После того, как Канна потеряла рассудок по вине Э... императора Эразма, - поправился он, все еще веря, что во всем произошедшем виноват мой дед, а не его любовница, - моя жена временами перестала узнавать меня, стала кидаться на людей, видя вместо них кого-то другого. Вы не представляете, как я жил все это время, видя то, какой она стала. А Эразм сказал, что ему плевать, - Свер сжал кулаки, которые затряслись от злости. - Я долгое время искал, как можно облегчить ее безумие.

- Этим ты занимался в своей тайной лаборатории?

- Да, но мне не удалось ничего придумать, я лишь облегчил ее безумие, но не излечил полностью. Но еще я хотел отомстить вашему деду. Тогда я и придумал яд, которым его и убил. Только у меня есть всего лишь один вопрос. Как вы поняли, что императора Эразма убили? Я специально провернул все так, чтобы это выглядело как кара сил природы.

Свер поднял на меня взгляд, ожидая ответа.

- Не твое дело, - ответил я. Не мог же я ему сказать про видения. - Зачем нужно было восстание?

- Я его не хотел, - помотал он головой. - Меня уговорили мои коллеги. А причина все та же, власть. Ваша семья стала ограничивать нас в ней.

Я усмехнулся, еще сильнее убеждаясь в том, что советники мне больше никогда не будут нужны.

- Спасибо за ответы, - улыбнулся я, и мы с Арием вышли из камеры.

Уже снаружи, когда мы отправлялись собирать вещи, я обратился к Арию.

- Его казнь отменяется.

- Что? - Арий резко повернул голову ко мне. - Ты решил его помиловать?

- Нет, конечно, такие преступления не прощаются. Не хочу терять расположение Иветт и Лемара, возможно они мне понадобятся. Заодно и проверю, насколько они мне преданы.

***

Через два дня мы наконец-то прибыли в Аскил, который встретил нас своими белыми домами и оживленными улицами. Люди кидали на нас настороженные, безразличные или восхищенные взгляды. Каждый относился к нам по-разному, поэтому здесь нельзя было расслабляться ни на секунду.

Видимо на этой неделе в городе проходила ярмарка. По мере приближения к центру города, шатров с различными товарами становилось все больше и больше. Только сейчас все взгляды привлекали не шикарные ткани, одежда, еда или украшения, а мы. Для каждого товара отводилась отдельная улица. Мы шли по той, на которой продавали шелковые ткани. Люди подходили к шатрам, рассматривая прекрасные изделия. На ярмарке было куда больше людей, чем раньше, такое зрелище редко увидишь. Хотя это и неудивительно. Завтра день рождения принцессы Лины, поэтому в городе устраивают праздник. Большинство наверняка прибыли именной по этой причине. Единственное, что меня огорчало, металлов мне удалось повстречать совсем мало. Конечно наши жители не занимались тканями, но и на других рядах их было ничтожное количество. Единственная улица, на которой большинство были металлами - улица кузнечного ремесла.

На центральной площади собрались самые богатые торговцы города и страны. Несмотря на большое количество людей, круглая форма площади позволяла разместить огромную толпу. В данный момент даже рисунок на каменных плитах, который всегда восхищал меня, невозможно было разглядеть.

Сразу после центральной площади расположился дворец. В отличии от дворца металлов, сделанного из песчаника и возвышающегося над городом, дворец неметаллов находился почти в центре и разросся вширь. К тому же он сильно выделялся на фоне остальных зданий своим серо-голубым гранитом.

Ворота в скором времени распахнулись, и наша процессия вошла в просторный внутренний двор.

33 страница29 декабря 2024, 10:03