Глава VIII: Иллюзия (Часть 1)
Бригитта Каролан бежала по узким улочкам Кьёрна, надеясь отыскать Гвен. Ей хотелось как можно скорее найти подруг и созвать ковен — нужно во что бы то ни стало защитить поселение.
Картины мирного города проносились перед глазами, смешиваясь с видениями, в которых она когда-то видела горящий Кьёрн. Она никому не рассказывала об этих снах, даже Хранительнице Бренне, и от того, что она могла всё это предотвратить, становилось только больнее.
Ни Гвен, ни других волшебниц нигде не было. Прохожие окликали её, дети пробегали мимо, весело дёргали за платье — все спрашивали, будет ли она сегодня на празднике.
Раздражение и какая-то глупая детская обида на этих людей за их беспечность, их наивность, смешивалась с чувством вины и тяжестью той ноши, что свалилась на нее.
Бригитта теряла свойственную ей силу и храбрость, она готова была на все, лишь бы не нести это бремя сейчас одной.
Бригитта вспомнила об Ингваре.
Мысли были двойственными.
Сердцем она ощущала, что он должен помочь, но разум подсказывал обратное — ведь именно он и шёл на её земли войной.
Интересно, понял ли он уже, какое могущественное оружие держит в руках? — подумалось вдруг девушке.
В конце концов, именно его связь с Солтрором могла помочь им победить Этну. Как же она была бы счастлива, если бы Ингвар согласился пойти против старухи!.
Ну а что, если он такой же варвар, как остальные? — Бригитта колебалась. Хотя... Бекфола говорила, что он умен.
Девушка тепло улыбнулась. К тому моменту она уже давно перешла на шаг и теперь шла по улице, примыкающей к рынку.
"Бекфола... Она же не могла соврать, правда?" — произнесла Бригитта вслух, не заметив, как слова сами сорвались с губ.
"Не могла. Успокойся ты уже, баранья башка," —внезапно раздался за спиной насмешливый голос.
Бригитта вздрогнула, отпрыгнула в сторону и опёрлась на стену узкого переулка.
"Какого чёрта ты таскаешься за мной?!" — раздражённо выпалила она. — "Ты вроде как хотела подышать речным воздухом? Всецело поддерживаю!" — со смесью злости и иронии, чародейка взмахнула рукой в неопределённом направлении.
"Мне стало скучно без тебя," — продолжала издеваться Ланнан Ши, выдавливая настолько глупую улыбку, что Бригитта невольно поморщилась.
"И ты решила действовать мне на нервы своим присутствием?" — волшебница пыталась сдержать гнев, мечтая, чтобы нечисть испарилась как можно скорее.
"Похоже на то," — многозначительно ответила Бекфола. — "Если честно, мне просто интересно, что ты будешь делать дальше, Бригитта."
"Это уже не твоего ума дело. Исчезни," — буркнула та.
"Но ты сама сказала, что теперь я должна тебе помогать," — спокойно возразила Ланнан Ши.
"И чем же ты можешь помочь?" — холодно поинтересовалась Бригитта.
"Ну, скажем, могу кое-что подсказать," — с ленцой улыбнулась нечисть.
"Так говори уже, не тяни!" — вспылила волшебница.
Бекфола начинала сердить её всё больше.
В голову закралась мысль: может, она нарочно отвлекает от её поисков Гвен и сестёр?
Но Бригитта тут же поняла — Обещание Пустоты, если бы оно было нарушено, уже разорвало бы её душу в клочья и низвергло бы в саму Пустоту.
"Ладно, так уж и быть, подам милостыню беднякам," — протянула Бекфола. — "Посмотри за ту стену, видишь — вон ту, низкую, между улицами."
"И что?" — недоверчиво отозвалась Бригитта. — "Это просто стена."
"Включи уже голову, ведьма," — закатила глаза нечисть.
Бригитта прикрыла глаза и глубоко вдохнула. Магия, спящая где-то в её груди, охотно откликнулась на зов. Она направила силу вверх — от земли, от самых пят — и сосредоточила её в зрачках.
Мир слегка померк, а затем обрёл новые очертания. Стена, казавшаяся до того обычной, начала пульсировать мягким светом, и за ней проявился силуэт — плотный, серый, очерченный тонкой зелёной дымкой.
Древняя магия позволяла видеть сквозь предметы и одновременно распознавать сущность: нечисть высвечивалась красным, чародеи — фиолетовым, а простые люди, в которых не было ни капли волшебства — жёлтым.
Но зелёный... Это был цвет друидов, тех, кто связан с силами природы. И сейчас за этой стеной прятался один из них: он стоял неподвижно и явно подслушивал.
"Это опять твои шутки?" — прошептала Бригитта, с тревогой подумав, что незнакомец мог точно так же направить силу в слух, как она только что — в зрение.
"На этот раз — нет," — ответила Ланнан Ши серьёзно. — "Хочешь — я пойду и посмотрю, кто это."
"На этот раз — нет," — передразнила её Бригитта и, уже не сдерживаясь, метнулась вперёд.
Три быстрых прыжка позволили ей в долю секунды преодолеть расстояние до стены. Друид, услышав их приближение, тут же сорвался с места.
Как только Бригитта увидела его спину, она воздела обе руки к небу и невидимая сила мгновенно опутала беглеца. Он рухнул плашмя, как выброшенная на берег рыба, и стал судорожно дёргаться, больно ударяясь головой о камни.
Бригитта неспешно подошла к нему. Бекфола вприпрыжку проследовала за ней, похоже, ей и вправду было любопытно.
Незнакомец был облачён в тёмно-зелёные одежды с золотой каймой на подоле плаща. Массивный капюшон скрывал лицо, и волшебница не могла разглядеть, кто лежал перед ней.
