16 страница27 сентября 2021, 21:12

14 глава. 1 часть

Амо Витиелло

Я бы с легкостью пропустил сегодняшний ужин, потому что мне срочно нужно было привести свои неистовые мысли в порядок и справиться с тем, что я чувствую, но день еще не закончился.

Спускаясь вниз, я обнаруживаю, что тетя Лилиана и моя мама идут в столовую с дымящейся посудой в руках, похоже, сегодня у нас будет больше людей на ужин. Увидев меня, тетя Лили улыбается мне, но мама хмурится, видя что-то в моем лице.

Обеспокоенная, она подходит, внимательно изучая мои глаза.

- С тобой все впорядке? - спрашивает она и я могу только кивнуть.

- Все под контролем - говорю я, но мама качает головой.

- Это не совсем то, о чем я спрашивала, дорогой - говорит она и смотрит направо,туда, где ее муж разговаривает с Ромеро. - Твой отец спустился с таким же блеском в глазах, но у меня все еще не было времени спросить его, что случилось. Ребята, вы снова поссорились?

Когда она задала этот вопрос, в ее голосе прозвучала боль и мне было больно видеть, какую боль и тревогу ей причиняют мои ссоры с отцом. Глядя в ее голубые глаза, я спокойно пожимаю плечами.

- Я не уверен, что там произошло сейчас, но я думаю, что мы снова начинаем ладить - говорю я.

Волна облегчения отражается на лице моей матери и я думаю, какое облегчение это вызывает и у меня.

Когда мы уезжали на разборки в каком-либо мафиозном деле, главной целью моего отца и меня была - благополучно добраться домой и увидеть маму, которая с радостью приветствует нас целыми и живыми. И я знаю, что ничто не сделает ее счастливее, чем настоящее примирение. Черт, ничто не сделало бы меня счастливее.

Сжимая мою руку, мама следует за тетей Лилианой к столу, а затем объявляет всем, что ужин уже подан.

Постепенно каждый занимает свое обычное место за столом. Разговоры идут повсюду и в каждой отдельной группе. Есть причина, по которой самое большое благо человека - это его семья, и смысл был именно здесь, когда мы были вместе. Не хватало только Марселлы. Я оглядываюсь.

Прежде чем занять главное место за столом, мой папа наклоняется и целует мою маму, которая страстно ему улыбается. Сколько я себя помню, мой отец - это вся привязанность и защита моей матери, когда мы находились дома. Это вдохновляющее видение будущего. Он уже убивал и даже начал войну за нее и я знаю, что он сделает это снова не моргнув дважды.

Тетя Джианна наливает себе бокал вина и обращается к мужу, который пристально смотрит на нее, как будто рядом никого нет. Как всем известно, их история началась не очень хорошо. Дяде Маттео пришлось месяцами охотиться на сбежавшую невесту по всей Европе. Но, по-видимому, это только послужило созданию особой и глубокой связи между ними, потому что даже после того, как Джианна сбежала от него, Маттео защищал ее от любого, кто осмеливался опорочить ее и все же взял ее в качестве своей жены. От врагов до любовников, как говорится, да?

Теперь, однако, любой, кто смотрит на мирных Лилиану и Ромеро, никогда не подумает, что этот человек пошел на войну с другой мафией из-за нее, в результате чего новый муж моей тети в конце концов погиб. Но история зашла гораздо глубже и слыша этот и другие рассказы, я всегда ненавидел браки по договоренности. Были ли они полезны для политических связей? Точно были. Могут ли они в конечном итоге работать? Ах да, мои родители были тому доказательством. Но шанс, что женщины окажутся в постели жестоких ублюдков, был огромен и я ненавидел это. Такова могла бы быть судьба тети Лилианы, если бы Ромеро не заступился за нее. Отстраняясь от мыслей, я слышу, как Изабелла почесывает горло и говорит.

-Поскольку все здесь, если мое мнение хоть сколько-нибудь учитывается, я должна сказать, что не хочу выходить замуж за Гильермо Коллальто», - говорит она, и я наблюдаю, как тетя Джианна в шоке поворачивает голову к дочери.

- Кто сказал, что ты выйдешь за него замуж? - спрашивает Джианна и в ярости смотрит на мужа.

Дядя Маттео чешет бровь, прежде чем ответить.

- Ей не нужно приближаться к этому дерьму, не волнуйся - отвечает дядя, разрезая филе. Он кладет кусок в рот и лениво жует.

Я поднимаю брови. Маттео очень хорошо знает характер своей жены, поэтому я не осуждаю его, но я не знаю, было бы лучше заткнуться сейчас, особенно с учетом того, каким взглядом она на него смотрит. Видя приближающуюся бурю, отец спешит объяснить ситуацию.

- Рафаэло Коллальто проявил интерес к союзу между своим внуком Гильермо и Изабеллой, - говорит он, привлекая внимание Джианны и говорит ей: - Но это не то, чего мы хотим, тем более того, что Изабелла явно этого не хочет, поэтому брака не будет.

- А когда я это должна была узнать? - спрашивает Джианна, спокойнее, но неудовлетворенно.

- Джианна, мы даже особо не обсуждали этот вопрос, потому что не было бы шанса, что наша прекрасная и идеальная дочь выйдет замуж за того, у кого такая же кровь, как у этого ублюдка Рафаэлло. Итак, я не сказал тебе, чтобы не беспокоить тебя напрасно, - говорит Маттео, улыбнувшись жене и быстро поцеловав ее.

- Ты должно быть шутишь. Не дразни меня. - Тетя Джанна, кажется, недовольна этой ситуацией, как и моя мать.

- Изабелле никогда не придется выходить замуж за того, кого она не хочет, нам не о чем волноваться - говорит мама, успокаивая сестру и племянницу. - Разве это не так Лука?

Отец твердо кивает.

- Здесь никто не выйдет замуж против своей воли, это точно. Понятно? - говорит он, и я смотрю, как моя тетя и кузина кивают с большим облегчением.

Я также вижу, что согласна Сара Кансио, другая моя двоюродная сестра. Черт, я тоже замечаю, что киваю! Нас больше всего интересует этот разговор, мы оба, достигшие брачного возраста. И в очередной раз Изабелла доказала всем, что, несмотря на свою хрупкую внешность, она не была беспомощной девочкой. Пользуясь случаем во время этого ужина, Иза сделала свой голос услышанным, и я очень гордился ею. После сегодняшнего дня, зная моего отца, он никогда не откажется от своего слова, и если даже в этом случае брак по расчету будет необходим, у нас будет выбор. Конечно, мой отец не стал бы заставлять девушек выходить замуж за того, кого они не хотели, но я знаю, что для них - это заявление - что-то действительно важное.

- Спасибо, дядя, спасибо, папа, - говорит Изабелла с неприхотливой улыбкой на лице и я не могу сдержать свою, я мог бы ей аплодировать стоя прямо сейчас. Девушка посмела встретиться с Лукой Витиелло таким образом.

После этого восхищения ужин продолжается спокойно. Мы говорим о новом доме, который достраивает дядя Ромеро, мама рассказывает нам о благотворительности, которую она помогает организовать, а Даниэле рассказывает нам о том, как поживают его братья и сестры.

После того, как десерт был подан, мы все встали и продолжили свой путь. Женщины все еще разговаривают о мероприятии, которое скоро состоится и мой отец вызывает мужчин в офис.

- Новости о распространении синтетических наркотиков, Амо? - спрашивает мой отец, сидя в кресле.

Уже со стаканом виски в руке я смочил горло, прежде чем сообщить ему неприятную новость.

- Мы с Даниэле допросили человека, который был пойман на улице Филадельфии, продавая это дерьмо нашим клиентам», - начинаю я, садясь в кресло напротив моего отца.
- Новости не очень хорошие.

-Они редко бывают таким, - говорит дядя Ромеро, скрещивая руки рядом со мной.

- Похоже, мы имеем дело с мексиканской мафией, - говорю я и вижу, как у Маттео затвердевает челюсть, а глаза моего отца становятся холоднее, Ромеро остается неподвижным, и его реакция - все, на что я надеялся. Это было не безразличие, это были опасения.

Я смотрю на Даниэле, прислонившегося к столу в другом конце комнаты, и наклоняю голову, он вскоре понимает намек и начинает объяснять.

- Человека, которого мы допросили, звали Брайан Макгоуэн.

- Звали? - спрашивает Маттео, приподняв бровь.

- Ублюдок в подполье, - говорит Даниэле. И продолжает говорить. - Он дал нам некоторую информацию о переданном ему порядке раздачи, доставке лекарств и сборе денег. Брайан получил в четверг и должен был произвести оплату с поставщиком во вторник.

- Каждую неделю? - спрашивает отец, и Даниэле кивает.

- Кроме того, у нас теперь есть имя, - говорю я с кривой улыбкой. - Хорхе.

- Фамилия? - снова спрашивает отец.

Я пожимаю плечами.

- Этого Макгоуэн не знал. Нейроны этого идиота уже были обжарены от того дерьма, которое он использовал на себе.

Папа задумчиво проводит рукой по щетине. Его разум находится за много миль отсюда, я могу сказать на расстоянии, что его серые глаза видят комнату, в которой мы находимся.

- Это Лос Зетас? - говорит Ромеро, и я хмурюсь.

- Разве они не остаются только на территории Мексики? - задает мой вопрос Даниэле, и отец качает головой.

- Видимо больше нет. Эта организация сильно выросла за последние десять лет. Они чрезвычайно опасны и чертовски безумны. Я уже имел дело с некоторыми, когда меня несколько лет назад отправили в Колумбию, чтобы собрать образец нового продукта, - рассказывает нам Ромеро.

- Зеты делают Каморру похожей на сборище маленьких девственниц. Они более жестокие, более непредсказуемые и более кровожадные, - хмурясь, говорит Маттео. - Черт, мне нужно выпить. Чтото очень крепкое.

- Именно они стоят за всеми пропавшими грузами и этими синтетическими наркотиками, циркулирующими по нашим улицам. Как проклятые тараканы, они крадутся под наши двери, крадут наши товары и наших клиентов! - рычит отец, его голос становится еще опаснее.

- Значит, у нас впереди большая проблема, Лука, - говорит Ромеро, качая головой. - Если мы действительно имеем дело с Лос Зетас, мы не сможем победитб из в одиночку. Это самоубийство.

Я моргаю и задаюсь вопросом, правильно ли я вче услышал. Насколько я знал, мексиканцы были многочисленны и смертоносны, они росли и завоевывали территорию в
Соединенных Штатах, но мы - Коза Ностра, самая большая и старейшая итальянская мафия. Мы организованы и обучены. Наш долг у нас в крови от рождения. Не было бы возможности победить нас.

Однако по выражению лица отца я бы сказал, что он не был в этом уверен на 100% и это осознание меня немного потрясло. Лука всегда проявлял непоколебимую силу, но тень опасения в его глазах быстро появлялась и уходила с той же скоростью.

Мой папа смотрит на всех нас и кивает, задумавшись.

- Во-первых, нам нужно собрать больше информации. Я хочу знать, попали ли Каморра и Наряд в те же ситуации, что и мы. Это может быть полезно.

- О чем ты думаешь, папа? - спрашиваю я, хмурясь. - Альянсы?

- Не знаю, Амо. Возможно да. Сначала нам нужно знать, действительно ли мы имеем дело с мексиканцами и в чем их игра. Фальконе и Кавалларо не могут подозревать, что у нас есть эти помехи, мы не должны казаться уязвимыми. Но я хочу знать, происходит ли то же самое с ними, - говорит он и продолжает. - Вы будете отвечать за получение дополнительной информации. Посмотрим, к чему это нас приведет. Я хочу, чтобы вы и Даниэле узнали об этом.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ставьте звёздочки ⭐ и пишите ваше мнение в комментариях. Это даёт мне понять, что я делаю это все не просто так 💛

Люблю вас 💛💛💛

16 страница27 сентября 2021, 21:12