9 страница30 мая 2025, 19:06

9

Тайный Санта - это последнее, с чем мне хотелось бы иметь дело, особенно учитывая, что я никогда особо не любила Рождество. Так что, думаю, мне повезло - могло выпасть имя человека, для которого я понятия не имела, что купить, но мне достался Кевин. С ним-то я точно знала, что подарить.

Не уверена, когда именно наша компания начала устраивать обмен подарками каждый год, но это уже стало традицией. Я не против получать подарки, и вовсе не это причина моей нелюбви к Рождеству.

Меня раздражает то, что на пару дней люди вдруг начинают притворяться добрыми и заботливыми, будто это как-то стирает все остальные дни года, когда они были эгоистичными и грубыми. Это всё выглядит как спектакль - временное проявление доброты, которое исчезает сразу после праздников.

Подарок для Кевина уже был упакован, и я закрыла дверь своей комнаты, направившись вниз, на кухню.

- Где Реджи? - спросила я родителей, заходя внутрь и замечая, что его обычное место за столом пусто.

- Он уже ждёт тебя в машине, - ответила мама, медленно отпивая кофе. Отец, как обычно, был сосредоточен на своей газете и даже не посмотрел в мою сторону.

- Ладно, - сказала я, бросив на них взгляд. В воздухе чувствовалось что-то странное, но я не могла понять что именно. - Тогда я пошла.

И как только я повернулась, чтобы уйти, отец наконец заговорил:

- И не ходи после школы ни в Pop's, ни куда-то ещё. Мы с мамой хотим поговорить с тобой и Реджи.

Его голос был спокойным, но в словах чувствовалась тяжесть, от которой у меня сжалось в животе.

- Хорошо, не пойду, - ответила я ровным голосом. Но как только отвернулась, выражение лица тут же изменилось.

Он что-то знает? Быть не может. Если бы он узнал, что я ускользаю по ночам, он бы уже давно меня вызвал на разговор, правда? Он ни слова не говорил об этом последние дни, да и вел себя обычно... до этого момента.

Тем не менее, тревога не покидала меня, пока я шла к выходу, надевала ботинки и куртку.

Поездка с Реджи в машине была мучительно тихой - я осталась один на один со своими мыслями.

Если бы папа что-то знал, он бы уже давно сказал. Я была в этом уверена. Так о чём же он хочет поговорить сейчас? Это не звучало как его обычное «нам нужно поговорить как семье». В голосе было что-то другое, более серьёзное. И это настораживало.

Пока мы ехали по району, я смотрела в окно на украшенные дома. Некоторые были довольно милыми - просто гирлянды тёплого света. Другие же явно перегнули палку: надувные Санты на газонах, светящиеся олени на крышах, мигающие как бешеные леденцовые фонарики. Моё настроение от этого только ухудшилось.

Реджи припарковался на переполненной школьной стоянке, и я вернулась в реальность. В этой реальности до начала занятий оставалось всего несколько минут, и мне предстояло провести день в окружении чрезмерно восторженных людей. Прекрасно.

Как только машина остановилась, я отстегнула ремень безопасности и тут же вышла. Я даже не попрощалась и не поблагодарила, просто захлопнула за собой дверь. Реджи, похоже, и не ожидал ничего другого.

Да, Рождество уже на носу. Но сначала мне нужно завалить контрольную по физике.

---

Как только звонок объявляет перемену, я резко выдыхаю и отодвигаю стул, визг металла по плитке прорезает тишину, оставшуюся после теста. Я собираю свои вещи, кладу тетрадь на учебник по физике и иду по рядам парт к столу учителя.

Мистер Карвер поднимает глаза от стопки бумаг перед собой, его очки слегка сползают с носа. Когда я передаю ему тест, он одаривает меня одобрительной улыбкой - наверное, как всегда, думает, что у меня всё хорошо. Почти чувствуешь себя виноватой.

Мне не хватает духу сказать ему, что на этот раз его ждёт разочарование. Я уже знаю, какую оценку получу, и скажем так - больше таких гордых улыбок она не принесёт. Вместо того чтобы стоять, я просто киваю и направляюсь к выходу.

Кевин уже ждёт меня, небрежно облокотившись о стену прямо за дверью. Руки скрещены, выражение лица - смесь лёгкого веселья и растерянности.

- Не знаю, каковы шансы, что отец меня реально прикончит, если я завалю ещё один тест по физике, - стонет он, пока мы идём, - но после этого - думаю, довольно высоки.

Я фыркаю. - Что ты написал в пятом задании?

- Боже, я даже не помню, что там накалякал, - драматично говорит он, проводя рукой по и без того взъерошенным волосам. - Наверное, это плохой знак. Думаю, у меня ранняя стадия деменции.

- У тебя нет деменции, Кевин, - качаю я головой, пока мы подходим к моему шкафчику. - Это всего лишь один тест. У нас ещё есть несколько, чтобы исправить ситуацию в этом семестре.

Он снова стонет, но не спорит, а это для Кевина редкость. Его внимание переключается, когда я открываю шкафчик и достаю свёрнутую упаковку. Его поза меняется, уставшее выражение лица мгновенно сменяется любопытством.

Его глаза загораются. - Кому в этом году подарок от великой Тессы?

Я закатываю глаза и протягиваю ему коробку. - Тебе, Кевин.

Он улыбается, слегка встряхивает подарок, будто может определить содержимое по звуку. - Чёрт. А я думал, ты ненавидишь Рождество.

- Ненавижу, - подтверждаю я. - Просто сделай мне одолжение - открой, когда остальные не видят. Я бы очень хотела, чтобы этот весь секретный Санта поскорее закончился.

Он театрально хватает себя за грудь, как будто я его оскорбила. - Ну что ж, мой любимый маленький Гринч, надеюсь, внутри ничего неприличного, - поддразнивает он, поднимая упаковку, чтобы получше рассмотреть. - Твой брат в прошлом году подарил мне календарь Playboy. Боюсь представить, что ты придумала.

- Заткнись, Кевин, - бурчу я, закатывая глаза. - Как будто я бы когда-то подарила тебе что-то сексуальное.

Кевин хихикает, убирает подарок в свой шкафчик и оборачивается ко мне. Его ухмылка всё ещё на лице, но потом он вдруг, почти небрежно, говорит:
- Думаю, от тебя вряд ли стоит ждать сюрпризов. Но знаешь, что действительно удивило? - Он делает паузу, а потом ухмыляется. - Услышал, что ты была в Белом Змеє.

- Подожди, кто тебе об этом сказал? - спрашиваю я.

Кевин наклоняется ближе, понижая голос, придавая ему заговорщицкие нотки. - Мои секретные источники, принцесса, - говорит он самодовольно. - У меня глаза и уши повсюду.

- Бетти или Вероника?

- Бетти, - признаётся он, ухмылка становится шире. - Но ради её защиты, она сказала только, что ты была там и тебе понравилось.

Я на секунду замираю, в голове всплывает вечер пятницы. Музыка, энергия - это было, вопреки ожиданиям, весело. Веселее, чем уже давно не было.

Но Кевину знать это не обязательно.

- Да ну, ничего особенного, - говорю я, пожав плечами.

Кевин бросает на меня многозначительный взгляд, но не настаивает. Вместо этого указывает в сторону комнаты отдыха.
- Пошли, давай уже с этим покончим. Не могу дождаться, чтобы узнать, какие удивительные подарки нам подготовили. - Его голос сочится сарказмом.

- Угх, не напоминай, - бормочу я.

Не говоря больше ни слова, я отхожу от шкафчика и направляюсь к лаунжу, Кевин плетётся позади.

Когда я вхожу, удивляюсь, увидев там Джагхеда - но не удивляюсь, что мы с Кевином пришли последними.

- Смотрите, кто наконец-то пришёл! - выкрикивает Реджи, когда мы подходим. Его голос, как всегда, полон самодовольного веселья, но я его игнорирую - мне не до его выходок.

Кевин, впрочем, кажется, не волнуется. Он с шумом плюхается на большой диван между Шерил и Вероникой, моментально устраиваясь поудобнее. Я же остаюсь стоять рядом, не желая втискиваться на диван.

- Ну что, кто первый? - спрашиваю я, переводя взгляд на аккуратно упакованные подарки на маленьком столике перед нами.

- Учитывая, что мы уже начали без вас, потому что вы вдвоём единственные, кого не было, - говорит Шерил с раздражением в голосе, - вы как раз следующие.

По её тону ясно - ей здесь не особо хочется быть, но я её не осуждаю.

- Вот, на этом твоё имя, - говорит Бетти, протягивая мне коробку квадратной формы. Я беру её, поворачивая в руках.

Уголки губ поднимаются - упаковка аккуратная, края ровные, скотч наклеен идеально.
- Судя по мастерству упаковки - это от Реджи, - шучу я, усмехаясь и глядя на него.

Реджи коротко смеётся. - Не от меня, сестрёнка. Я уже отметился, - подмигивает Шерил, которая в ответ только закатывает глаза.

- От меня, - говорит Джагхед, как раз в тот момент, когда я начинаю разворачивать бумагу. - Это одноразовый фотоаппарат. Подумал, тебе может понравиться.

Я замираю, провожу пальцами по коробке. Одноразовый фотоаппарат. У меня такого не было уже много лет. Сразу представляются моменты, которые я могла бы на него снять.

- Нравится, - говорю я, поднимая взгляд и встречаясь с его глазами. - Спасибо, Джагхед.

Он кивает, и на секунду между нами возникает понимание, которому не нужны слова.

Кевин нетерпеливо хлопает в ладони.
- Ладно, Вероника, твоя очередь.

Вероника тянется за конвертом с её именем. Она проводит ногтем под клапаном, достаёт открытку.
- О, сертификат на парный массаж, - зачитывает она, потом бросает взгляд на Арчи. - Спасибо, Джози.

- Можешь пойти с Бетти, - поддразнивает Джози с ухмылкой.

Лицо Бетти озаряется. - Или с твоей мамой, - добавляет игриво.

Прежде чем Вероника успевает ответить, встревает Реджи, ухмыляясь:
- Или я могу сводить твою маму, если хочешь.

Я закатываю глаза так сильно, что удивляюсь, как они не застревают. Не верится, что мы с ним из одной семьи.

- Боже, - простонав, Шерил потирает виски. - Давайте уже покончим с этим мучением.

Кевин тяжело вздыхает, в нём не осталось и капли рождественского настроения.
- Ладно, Бетти, ты последняя.

Бетти берёт свой подарок. Переворачивая его в руках, она повторяет мои слова:
- Судя по упаковке, я уже знаю, кто это. - Она смотрит на Арчи, который слишком внимательно наблюдает за ней, пока она разворачивает бумагу.

Это оказывается книга - и она явно узнаёт её. В её глазах вспыхивает что-то, что-то ностальгическое. Но моё внимание привлекает не сам подарок, а то, как они с Арчи смотрят друг на друга.

Момент мимолётный, всего пара секунд, но в нём чувствуется напряжение. Что-то между ними происходит. И я не уверена, что хочу в это вмешиваться.

Прежде чем я успеваю об этом подумать, дверь открывается - я поднимаю глаза как раз в тот момент, когда в лаунж заходят Мус и Мидж. Джози и Реджи сразу вскакивают, обнимая их. Остальные вскоре присоединяются, встречая их как родных.

Значит, их наконец выписали из больницы.

Я не двигаюсь. Не бегу спрашивать, как они. Мы не друзья. Да, я знаю, что им было плохо - очень плохо - но теперь они в порядке, и этого мне достаточно.

Я остаюсь на месте, молча наблюдая, как Реджи и его друзья радуются встрече. Остальные начинают расходиться, кто куда.

Бетти, что интересно, выходит сразу за Арчи. Я слегка прищуриваюсь, но ничего не говорю.

Вместо этого поворачиваюсь к брату.
- Реджи, - говорю достаточно громко, чтобы он услышал. - Мы можем идти домой?

Реджи смотрит на меня, приподнимая бровь.
- Почему такая спешка?

Я колеблюсь, потом качаю головой.
- Просто... просто хочу уйти.

Правда в том, что я больше не могу ждать. Эта неопределённость убивает. Я просто хочу, чтобы всё закончилось.

Реджи изучает меня пару секунд, потом кивает.
- Ладно, пошли.

Он быстро прощается, берёт рюкзак и идёт рядом со мной. Редко бывает, чтобы мы шли вот так - бок о бок, без ссор и упрёков.

И почему-то именно это делает меня ещё более нервной.

---

- Предполагаю, вы уже догадываетесь, о чём я собираюсь поговорить, - начинает папа, его голос сдержанный и серьёзный.

Мы с Реджи обмениваемся коротким, неуверенным взглядом. Мы понятия не имеем, о чём речь.

Тот факт, что папа настоял на том, чтобы отложить ужин ради этого разговора, только усиливает моё беспокойство. Он редко меняет наши привычки, если только дело не касается чего-то важного... или плохого.

- Как вы оба знаете, я уже некоторое время работаю с Хайрамом Лоджем, - продолжает он, стоя во главе стола, скрестив руки на груди. - И скоро всё изменится.

Я бросаю взгляд то на него, то на маму, которая сидит молча на другой стороне стола, сложив руки на коленях. Она пока не сказала ни слова.

- Вам не о чем волноваться - по крайней мере, пока, - добавляет папа, скорее всего, реагируя на выражения наших лиц. Мы с Реджи явно напряжены, ожидая продолжения. - Как вы, возможно, слышали, полиция недавно арестовала нескольких учеников из Саутсайд Хай за торговлю наркотиками. Из-за серьёзности ситуации школу собираются закрыть.

- Что? - выпаливает Реджи, перебивая его на полуслове. В его голосе звучит резкость и очевидное недоверие.

Папа сжимает челюсть от раздражения, явно недовольный перебивкой.

Я поворачиваюсь к брату и наблюдаю, как он переваривает новость, сжимая кулаки на столе.
- И дай угадаю, - говорит Реджи с горечью, - этих учеников переведут в нашу школу?

- Реджинальд, пожалуйста, успокойся и дай отцу договорить, - вмешивается мама, её голос спокоен, но твёрд. Реджи шумно выдыхает носом, стараясь сдержаться.

Папа кивает, лицо у него остаётся непроницаемым.

- Да, ты прав. Некоторые ученики Саутсайда будут переведены в Нортсайд. Но не на меня сваливай это решение. Это Хайрам настоял на закрытии школы - он собирается выкупить землю, на которой она стоит.

Слова его понятны, но на самый главный вопрос ответа нет.

Зачем? Зачем Хайраму Лоджу эта земля? Что он собирается с ней делать?

Папа не оставляет пространства для обсуждений.
- Всё изменится, но я не хочу слышать, что вы в чём-то замешаны, - говорит он, его взгляд в основном направлен на Реджи, на меня он почти не смотрит.
- Держитесь от них подальше, - продолжает он, голос становится тяжелее. - Если кто-то из этих ребят устроит проблемы, с этим разберётся директор. Вам не нужно вмешиваться.

Я замечаю, как долго он смотрит именно на Реджи, словно его предупреждение адресовано только ему. Все знают, какой у брата взрывной характер, и папа явно даёт понять: он не хочет, чтобы Реджи лез в неприятности.

Но меня всё ещё мучает другой вопрос.
- Зачем Хайраму Лоджу эта земля? - спрашиваю я, глядя на отца прямо. - Что он собирается с ней делать?

В его глазах что-то мелькает, неуловимое, но отвечает он быстро:
- Это не твоё дело, - говорит он. - Тебе не нужно думать о том, что происходит с другими людьми. Просто сосредоточься на себе. И главное - держись от них подальше.

Я киваю, но спокойнее не становится. Он ведь не ответил на вопрос.

Мама наконец снова говорит, её голос резко контрастирует с тоном отца - спокойный и мягкий:
- Мы не хотим, чтобы ваши одноклассники начали паниковать, так что вы двое должны держать это при себе.

Реджи фыркает, но не возражает. Я тоже молчу, переваривая услышанное. Но затем мама слегка меняет позу, бросая взгляд на папу. Что-то ещё.

- И, - говорит она, - есть ещё кое-что, что мы должны вам сказать.

Я напрягаюсь. Ещё что?

- Компания Lodge Industries хочет выкупить участок, на котором стоит кафе Попа, - начинает мама, её голос ровный, но осторожный. - Мы с отцом подумали, что раз ты, Тесса, и так проводишь там много времени, тебе стоит начать подрабатывать там.

Я моргаю, пытаясь осознать её слова. Работать в кафе Попа?

Она продолжает, не дожидаясь моей реакции:
- Мы не хотим, чтобы вы целиком полагались на наши деньги. Пришло время научиться ответственности. - Хотя слова обращены ко мне, я замечаю, как её взгляд уходит от меня и ложится на Реджи.

Папа не теряет времени:
- То же самое касается и тебя, Реджинальд, - говорит он жёстко, не оставляя места для споров. - Но ты не будешь работать в Попе. О твоей работе мы поговорим отдельно.

Мама снова обращается ко мне:
- Тесса, Поп уже знает об этом. Завтра после школы зайди к нему, обсудите график.

Я немного медлю, потом киваю. Работа в кафе Попа - не моя мечта, но могло быть хуже. Я знаю это место, и люди там хорошие. По сравнению с тем, что может ожидать Реджи, мне, кажется, повезло.

Я смотрю на брата. Его лицо не выражает ничего, челюсть сжата, он уставился на стол. Я не знаю, что задумал для него папа, и, если честно?.. Я не хочу знать.

---

Друзья, постараюсь выложить следующую главу уже завтра (очень надеюсь на это)!

Буду рада вашим лайкам и комментариям - так я пойму, интересно ли вам читать эту историю 💕


9 страница30 мая 2025, 19:06