Глава 29
Воздух остудил мои щеки, когда я надела летные очки, а Тэйрн мощными взмахами крыльев направился к границе.
«Не хочу делать поспешных выводов, как в прошлом году, и все-таки, это твоя бывшая?» – спросила я у Ксейдена, надеясь, что мой мысленный голос звучал гораздо увереннее, чем я себя чувствовала.
«Как ты… забей, это не важно. Да, – медленно ответил он, как будто подбирая слова с величайшей тщательностью. – Мы расстались еще до того, как я встретил тебя».
Это не должно было иметь значения. В конце концов, у меня тоже были бывшие. Да и мы не то чтобы обсуждали наше романтическое или сексуальное прошлое, не так ли? Разумеется, никто из моих бывших не грифоний летун, выглядевший… вот так… но все же. У меня не было никаких причин чувствовать эту иррациональную…
Вот дерьмо. А что это было? Ревность? Тревога? Неуверенность?
«Всё вместе, – с некоторым раздражением ответил Тэйрн. – Так что я напомню тебе, что ее не выбрал ни один дракон. А тебя выбрали сразу два. А теперь соберись».
В его словах был смысл, но они имели мало общего с тем, как я себя чувствовала.
«Но в какой-то момент ее выбрал Ксейден».
Тэйрн принялся огибать гору, продолжая набирать высоту, и я наклонилась вправо.
«А ты в какой-то момент считала кашку подходящей пищей. А затем у тебя отросли зубы, и ты обнаружила, что тебя ждет вся еда мира. А теперь пресеки подобный ход мыслей. Он не делает тебя сильнее».
Ему было легко говорить.
Остаток полета я провела в тишине. Когда мы вновь оказались под защитными чарами Наварры, мне сделалось немного лучше. Потом чувство вины тяжелым грузом осело в желудке.
Мы-то под защитой, но вот отряд, который мы только что вооружили, не мог спать в такой же уверенности.
Мы приземлились в поле, я отстегнула ремень и спешилась, соскользнув по лапе Тэйрна.
«Будь готова вылетать с утра, – велел он. – Возможно, быстрое возвращение смягчит твое неизбежное наказание за поспешный отлет».
Потому что никто не наказывал драконов.
«Сомневаюсь, конечно, но мы можем попытаться».
Я сняла летные очки. Тэйрн подошел к Сгаэль, их хвосты покачивались в едином ритме. Вроде бы мелочь, а у меня вызвала улыбку.
Подошедший Ксейден обнял меня за талию и прижал к своей крепкой груди, затем приподнял пальцами мой подбородок, и наши взгляды встретились. Он обеспокоенно нахмурил брови:
– Мы что, проведем несколько последних часов вместе в разговорах о Кэт?
– Нет, – я обвила руками его шею. – Разве что ты хочешь услышать о моих бывших любовниках.
Он переключил внимание на мои губы:
– Я бы предпочел вернуться к ранее озвученному варианту номер два, в котором мы направляемся в мою спальню и разумно используем оставшееся время.
– Отличный план, – согласилась я, мне стало тепло от одной мысли об этом. – Но мы поговорим о виконте Текарусе.
– Проклятье! – Ксейден отвел взгляд. – Уж лучше поговорить о наших бывших. – Он снова посмотрел на меня. – Кто твои бывшие? Я их знаю?
– Текарус. – Я изогнула бровь. – Прямо сейчас. Понимаю, ты хочешь сохранить свои секреты. Но ты сказал, что раскроешь мне информацию, если она может повлиять на мои решения. А у меня есть стойкое подозрение, что это как-то связано со мной. – Я не смогла удержаться и провела пальцами по его шее и сети шрамов. – И вот я спрашиваю. Что такого Текарус хочет за светоч – за единственную вещь, которая позволит закончить кузню, – если ты не желаешь ему это дать?
Ксейден покрепче прижал меня к себе.
– Помимо оружия и частной армии? – Он помолчал. В его глазах пылала война. Затем он вздохнул и продолжил: – Ты – первая заклинательница молний за столетие. Он пообещал, что позволит нам забрать светоч в Аретию, если увидит, как ты ее выпускаешь.
Я моргнула.
– Эта часть кажется достаточно простой.
– Это не так. Первое наше соглашение развалилось, когда я выяснил, что он готов позволить нам использовать светоч, но не забрать его. А это означало бы размещать драконов в Кордине. Я просто не верю, что он довольствуется тем, что увидит тебя и твою молнию. Он славится тем, что коллекционирует ценные вещи… зачастую против их воли. – Ксейден коснулся пальцем моей губы, направив батальоны мурашек маршировать по всему моему телу. – Я не готов рисковать. Не готов рисковать тобой.
– Не тебе принимать этот риск, – мягко возразила я.
Ему был нужен этот светоч, но, может, если бы я смогла освоить чары, это бы дало нам немного времени.
– Я уже сказал тебе в Аретии. Я скорее предпочту проиграть всю эту войну, чем соглашусь жить без тебя. – Он скользнул пальцами по моему подбородку и опустил руку.
– Я не думала, что ты говоришь серьезно. – Мой мозг того и гляди готов был взорваться. Я любила этого человека каждым ударом моего безрассудного сердца, которое полностью принадлежало бы ему, если бы он только перестал хранить от меня секреты и позволил лучше узнать его.
– Тебе придется в какой-то момент снова начать доверять мне. – Ксейден поджал губы. – Поездка в Кордин не обсуждается. Бреннан уже пытается договориться о других условиях.
– Но я прямо здесь. Ты не можешь защищать меня от каждого… – Я почувствовала, как он вложил что-то тяжелое в потайные ножны летной куртки, которая была на мне. – Что это? – Но я уже знала ответ. Сплав на рукояти сверкнул в лунном свете прежде, чем исчезнуть в рукаве.
– Мне нужно, чтобы ты в любой момент могла себя защитить, что бы ни произошло. Не только тебе снятся кошмары, знаешь ли.
Я приоткрыла губы.
– Ксейден, – прошептала я, обнимая его лицо руками и царапая ладони о щетину на его подбородке. – Я – заклинательница молний. Я никогда не буду беззащитной против вэйнителей.
– Тебе придется держать его в тайне, разумеется. – Ксейден посуровел. – Переставь ножны туда, где тебе будет удобнее.
Я кивнула. Сейчас кинжал можно было заметить, только если чуть выдвинуть его из рукава, ну или если кто-то знал, куда смотреть.
– Нам нужно обсудить что-то еще? – спросил он.
Я скорчила гримасу:
– Помимо того, что во время инструктажа появились новости о битве за Золию и Маркем выдал их за вражескую пропаганду?
На этот раз Ксейден молча уставился на меня.
– Или того факта, что Нолон месяцами пытался спасти жизнь Джека Барлоу? – Я высвободилась из его рук, и мы направились в сторону форпоста, освещенного факелами, расставленными вдоль внешних зубчатых стен. – А, еще Варриш выбил мне плечо из сустава во время допроса, после того как Даин отказался использовать на мне свою печать.
Ксейден встал как вкопанный.
– Не беспокойся, – не оборачиваясь ответила я и потянула его за собой. – Мы сбежали. Они попытались использовать на нас новый эликсир, заземляющий связь с драконами и нашими печатями, но я запомнила его запах с занятия по ориентированию на местности, так что мы смогли избежать этого.
– Эликсир, заземляющий связь с печатью? – Он повысил голос.
– Всё в порядке. Если я смогу узнать его точный состав, то, скорее всего, смогу выработать и антидот. – Я покосилась на Ксейдена. – Ну или Бреннан сможет.
Ксейден в свою очередь покосился на меня:
– Что случилось с нами, прорабатывающими все эти проблемы коммуникации?
– Я могла бы заставить тебя задавать вопросы мне. – Я саркастически улыбнулась. – Кстати, ты знаешь, что Даин бросил мне вызов? – Впрочем, я совершенно точно не собиралась спрашивать о нелепых обвинениях в адрес моей матери. Даин не заслуживал моих мыслей. – Проклятье, наверное, мне тогда стоит рассказать тебе и об Аарике.
Ксейден вздохнул:
– Вот тебе и вариант номер два.
* * *
Когда на следующее утро мы с Тэйрном приземлились на летном поле Басгиата, меня переполняла странная надежда. Возможно, все дело было в том, что мне начинало казаться, будто мы с Ксейденом наконец-то доверяем друг другу не только наши тела, пусть он и не дает мне полного доступа.
Хотя его тело определенно было преимуществом – мое вот сладостно ломило не только от восьмичасового перелета. Я посадила Тэйрна на краю поля, чтобы избежать толкучки: третьекурсники Первого крыла как раз отрабатывали летные маневры.
Проклятье, мне следовало бы убрать кинжал в сумку до приземления. Повсюду кишели драконы и их всадники.
«Учитывая, сколько тут драконов, Варриш и Аэтос уже наверняка в курсе твоего возвращения», – предупредил меня Тэйрн.
«Я готова понести наказание, – ответила я, почесывая тусклую чешуйку на его подбородке. – Тебе нужно попить. Ты весь высох после перелета».
«Наш отлет был больше моей виной, чем твоей. Я не позволю тебе нести наказание за мой проступок».
«Хватить быть милым. Это пугает. – Я еще раз похлопала дракона по чешуе и поудобнее перевесила сумку на плече. – Прошла уже пара недель. Как думаешь, Андарна скоро проснется?»
Мне ее не хватало.
«Невозможно сказать», – быстро ответил Тэйрн.
Слишком быстро. Меня охватило подозрение.
«Ты мне что-то недоговариваешь?»
«Каждый подросток впадает в спячку на время, необходимое его организму. Ей, очевидно, нужно больше времени, чем остальным».
И вплоть до последних нескольких недель Андарна просыпалась всякий раз, как я была в расстроенных чувствах. Проклятье.
«Мне следует беспокоиться?»
«Беспокойство ничего не изменит. Ее оберегают старейшины. Она в безопасности».
Хм.
«Я дам тебе знать, если мое наказание будет включать в себя смерть или прочие неудобства».
«Я уже буду знать, так как я постоянно с тобой, – проворчал Тэйрн. – Вынужден быть свидетелем постоянного позора, который представляют собой люди в возрасте двадцати одного года».
«Я постараюсь позориться меньше».
«Если бы могла, ты бы так уже не делала».
Он дождался, пока я пройду мимо него, направляясь к лестнице на Полосу, а затем взмыл в небо. Мне в спину ударил порыв ветра, образованного взмахами драконьих крыльев.
Спускаясь по ступенькам, я не могла не посмотреть налево. Мой отряд как раз преодолевал смертельно опасную полосу препятствий, стоившую жизни Тристану, пока мы практиковали прохождение допроса.
Аарик и Визия уже добрались до вершины – тут без сюрпризов, – а вот остальным приходилось нелегко. Мне еще предстояло узнать их имена, но пока что мы потеряли только двоих.
Слоун прикусила нижнюю губу, увидев, как девушка с иссиня-черными волосами оступилась на вращающемся бревне на четвертом подъеме и… упала. Мое сердце застряло в горле, но первокурсница смогла уцепиться за одну из идущих вдоль маршрута вертикальных веревок.
– Этот участок следует проходить на бегу, – подсказала я Слоун, проходя мимо. – Стоит замедлиться, и ты упадешь.
– Я вроде не просила твоей помощи, – огрызнулась она.
– Твой брат в прошлом году выиграл нашивку Полосы. Никто не ожидает, что ты повторишь все его успехи, но постарайся не умереть, хорошо? – бросила я через плечо, даже не потрудившись остановиться.
Слоун не позволит мне помочь ей, и мне никак ее не переубедить. Она или справится, или нет.
Проклятье, я неожиданно почувствовала себя в шкуре Ксейдена.
– Ты разозлила руководство, Сорренгейл, – произнес Эметтерио, когда я проходила мимо. Солнечные лучи отражались от его свежевыбритой и натертой маслом головы.
– Ничего не поделаешь, – тихо ответила я, встав рядом с ним.
Он покосился на меня:
– Я не завожу любимчиков. В таком месте это было бы глупо.
– Я запомню.
– Но если бы заводил, – Эметтерио погрозил мне указательным пальцем, – но если бы я заводил, то порекомендовал бы своей любимой ученице подчеркнуть нерушимую связь со своим легендарным боевым драконом и, напротив, ни словом не упоминать о том, что, возможно, простое усиление ментальных щитов могло бы уберечь ее от такого опрометчивого решения, как отлет без увольнительной. – Он выразительно изогнул темные брови. – Но я бы так же понадеялся, что другой мой любимчик – если бы они у меня были – научит ее технике усиления щитов, чтобы подобное больше не повторилось.
Эмереттио перевел взгляд на мой воротничок, на котором красовалась одинокая серебряная плашка лейтенанта.
– Я поняла, – я улыбнулась. – Спасибо за заботу, профессор Эметтерио.
– Какую такую заботу? – Он перевел взгляд на Полосу, где Слоун только что преодолела четвертый подъем.
– Разумеется, никакой заботы, – ухмыльнулась я, уходя прочь.
Шагая по каменистой тропе в сторону квадранта, я боролась со страхом предстоящего наказания. Если Варриш попытается меня убить, я буду сопротивляться. Если он захочет меня пытать, я с этим справлюсь. Может, стоило пойти сразу к Панчеку?
На тропе было многолюдно – очередной отряд как раз отправлялся проходить Полосу, так что я перестала думать о том, как бы спрятать кинжал в сумке. Такими темпами я доберусь до своей комнаты прежде, чем кто-либо разглядит его рукоятку.
К тому моменту, как я поднялась на этаж, где жили второкурсники, я прокрутила в голове с десяток различных вариантов, как лучше сдаться.
Профессор Каори, проходя мимо меня в главном коридоре, оторвал взгляд от книги и сосредоточенно нахмурил брови. Я помахала ему и быстро свернула в короткий коридорчик, который вел к комнатам нашего отряда.
Там я остановилась как вкопанная, и мое сердце пропустило, наверное, удара два, когда я увидела их.
– Вот она, – от слащавого голоса Варриша у меня волосы на затылке встали. Он и двое его подручных отклеились от стены и направились в мою сторону. – Мы тебя ждали, Сорренгейл.
– Я собиралась помыться после полета и затем предстать перед трибуналом.
Близко. Я была так близко к безопасности за моей дверью.
– А, так ты осознаешь, что покинула академию без увольнительной, – произнес Варриш, и его улыбка меня совсем не обнадежила.
Троица прошла мимо моей комнаты и комнаты Рианнон напротив и приблизилась к дверям Сойера и Ридока.
– Разумеется, – ответила я.
Дверь Рианнон бесшумно приоткрылась, подруга выглянула в щелочку и удивленно округлила глаза.
Я как можно незаметнее предостерегающе покачала головой. Она кивнула, нырнула обратно и практически полностью прикрыла за собой дверь. Хорошо. Я не хотела, чтобы Варриш загреб и ее, что неизбежно бы произошло, как только она попыталась бы вступиться за меня на правах командира отряда.
– Сумку, – приказал Варриш.
Ох. Проклятье. По крайней мере, я не успела спрятать в ней кинжал. Моя ошибка еще могла спасти мне жизнь.
Нора протянула руку, и я вручила ей сумку.
– Почему не удосужилась надеть собственную форму? – Варриш разглядывал звание Ксейдена на моем воротничке. – Ты же знаешь, что Кодекс запрещает выдавать себя за офицера.
Нора бросила сумку на каменный пол, сломав переплет учебника по истории. Ох.
– Смотрите, тут еще одна. – Она протянула Варришу куртку Боди.
– Коллекционируешь их, что ли? – Варриш, не глядя на меня, взял куртку. Его внимание было полностью сосредоточено на сумке и двух чужих летных куртках.
Он заставит меня снять куртку Ксейдена. Я в этом не сомневалась. Паника подступила к горлу, угрожая перекрыть кислород. Я покосилась на Ри, и мы встретились взглядами через оставленную ею щелочку.
Она молча наклонила голову, и я выразительно посмотрела на то место, где к моему плечу крепился кинжал, после чего изогнула бровь.
– Там только книги, летные очки и куртка, – произнесла Нора.
– Чужая куртка, – поправил ее Варриш. – Как и та, что на ней.
Дверь Рианнон скрипнула, но Ри успела закрыть ее прежде, чем они ее заметили.
Проклятье. Проклятье. Проклятье. Я осталась сама по себе. Кинжала более чем достаточно, чтобы обвинить меня в измене. А если Варриш не знает, что это за оружие, то Маркем точно поймет. А хуже всего то, что это затронет Ксейдена. Да они всех отступников перебьют за то, что сочтут предательством!
– Проверь куртку на Сорренгейл, – велел Варриш. – Она явно не соответствует уставу.
– Прошу прощения, – произнес подошедший сзади профессор Каори. – Я не ослышался? Вы только что приказали своим… помощникам, или как вы там их называете, раздеть кадета?
– Эта куртка. Она нарушает статью седьмую, параграф третий, в котором говорится, что выдавать себя за офицера… – начал было Варриш.
– На самом деле, это статья вторая, – перебила его я, скрестив руки на груди. По их изгибу можно догадаться, что в рукаве что-то спрятано, но я была не настолько глупа, чтобы привлекать к этому внимание. – И там сказано, что наказуемым правонарушением является выдавать себя за офицера, а не носить чужую летную куртку. И как вы можете видеть, на мне нет плашки с именем, да я и не пытаюсь называться чьим-то другим именем.
– Тут она вас уделала, вице-комендант. – Каори сунул книгу под мышку. – И с каких пор мы обыскиваем сумки кадетов?
– С тех пор, как я стал вице-комендантом. – Варриш задрал голову, выпрямившись во весь рост. – Вас это не касается, Каори.
– И тем не менее я останусь, – возразил Каори. – Власть всегда нужно держать под контролем, вы так не думаете, майор Варриш?
– Вы что же, обвиняете меня в злоупотреблении властью в отношении этого кадета, полковник Каори? – Варриш хотел было двинуться нам навстречу, но ему помешала моя сумка.
– О нет! – Каори покачал головой. – Я думаю, вы в принципе злоупотребляете властью.
Чтобы сохранить невозмутимое выражение лица, мне потребовалась вся моя сила воли.
Варриш с прищуром посмотрел на Каори, затем повернулся ко мне.
– Я заберу эту куртку. – Он протянул руку.
Я расстегнула все пуговицы, умоляя пальцы не дрожать, и отдала ему одежду.
Варриш обыскал каждый карман.
Мне даже не нужно было предупреждать Тэйрна – я уже чувствовала его присутствие в моей голове.
– Хм. – Каори наклонился ко мне и оглядел мою форму. – На плашке отчетливо написано «Сорренгейл», и я заметил две нашивки отряда. Мне не кажется, что кадет выдает себя за кого-то другого.
– Она… – Лицо Варриша покрылось пятнами, когда он понял, что куртка пуста. – Ей грозит трибунал за отлет с территории академии без увольнительной.
– Ага. – Каори кивнул. – Это все объясняет. Вы просто еще не виделись с Панчеком. Я передал ему мое экспертное заключение, что Сорренгейл нельзя наказывать за решение ее дракона. Ее очень могучего, очень обеспокоенного и очень семейного дракона. Панчек согласился. Все обвинения с кадета Сорренгейл сняты.
– Что, простите? – Варриш швырнул куртку Ксейдена на пол, поверх куртки Боди. Его приспешники замерли.
– Да бросьте. – Каори словно с ребенком разговаривал. – Едва ли мы можем ожидать, что второкурсница сможет заслониться от подавляющих эмоций своего дракона, если даже мы, офицеры, испытываем с этим трудности. Тем более что речь идет о таком мощном драконе, как Тэйрн.
– Может, вы и испытываете, – отрезал Варриш, потеряв свое хваленое безразличие. – Некоторые из нас не подчиняются прихотям своих драконов. На самом деле это мы на них влияем.
– Что ж, эту теорию явно стоит обдумать… – Каори сделал паузу в ожидании ответа, которого так и не последовало. – Любопытно. Означает ли это, что вы повлияли на Соласа, когда он поджег группу всадников после парапета?
Варриш обвел нас яростным взглядом:
– Мы здесь закончили.
Троица обошла бардак, который устроила на полу из моих вещей, и удалилась, по пути задев профессора Каори плечами.
– Ты наживаешь себе врагов, Сорренгейл, – тихо сказал Каори, дождавшись, пока они уйдут.
– Не думаю, что этого конкретного себе нажила я, профессор, – честно ответила я, опустившись на колени и запихивая вещи обратно в сумку. – Я почти уверена, что он сам таким стал.
– Хм… – Каори наблюдал за мной, пока я поднималась на ноги. – В любом случае будь осторожна.
Наградив меня обеспокоенным взглядом, он повернулся и скрылся за углом коридора.
Я сжала в руках куртку Ксейдена и обнаружила, что ножны пусты.
О боги.
– Иди сюда, – прошипела Рианнон, практически втащила меня в свою комнату и захлопнула за мной дверь.
Ридок и Сойер поднялись со своих мест у окна, закрыли учебники по физике, переглянулись и подошли к нам.
– Я не хочу, чтобы вас поймали… – Я запнулась, увидев, что Ри держит в руках мой кинжал. – Драконье дерьмо! – Моя челюсть отвисла, затем губы расплылись в восхищенной улыбке. – Ты протащила его сквозь стену! Я думала, ты на такое еще не способна!
– Я – и неспособна! – фыркнула Рианнон. – Ну, по крайней мере, была неспособна. До этого самого момента. Пока по твоему взгляду не поняла, что вещь в рукаве может тебя прикончить.
– Ты невероятная! – Я покосилась на парней. – Правда же?
– Хватит о моей печати! – Голос подруги зазвенел от напряжения. – Что это за клинок? И почему ты не хотела, чтобы они его нашли?
– А. Точно. – Я сделала шаг вперед, и Ри передала мне кинжал. У меня в голове проносились тысячи ответов различной степени правдивости. Но я так устала лгать ей, лгать всем им. Особенно когда нападения участились, и неведение могло только навредить моим друзьям. – Это кинжал, который…
Боги, надеюсь, Ксейден меня простит.
Ри – моя ближайшая подруга, и прямо сейчас она спасла не только мою задницу, но и жизни всех детей отступников в академии. Она заслуживала лучшего. Она заслуживала правды. Все они заслуживали.
– Вайолет? – взмолилась Ри.
Я сглотнула комок в горле и встретилась с ней взглядом.
– Он нужен, чтобы убивать вэйнителей.
