Оценка рисков.
Джон действительно в одиночку прилетел на Дрифтмарк. Он не пригласил Дэни с собой, потому что это был не просто светский визит к его приемной бабушке. У него также была запланирована тайная встреча с лордом Варисом. Кроме того, он мог бы какое-то время обойтись без ее отвлекающего присутствия. Это высвободило бы часть его энергии, чтобы сосредоточиться на вопросах, которые он хотел обсудить с Варисом.
Каждую ночь он ложился спать опустошенный усилиями продолжать притворяться просто ее другом и внимательным ближайшим родственником. Каждое утро он посещал изнурительную тренировку, чтобы утомить себя физически, в попытке удержать свое тело от слишком бурной реакции, когда Дэни здоровалась с ним за обедом, где они обычно видели друг друга в первый раз. Он не знал, как долго сможет продолжать в том же духе.
Единственным плюсом было то, что он был измотан по вечерам и спал очень крепко. Утром он не помнил никаких снов. Он также чувствовал, как мышцы на руках и ногах становятся толще и сильнее. Сир Герольд в очередной раз доказал свою состоятельность. Процедуры, которым он обучал Джона, были достаточно разнообразными, чтобы поддерживать его мотивацию и в то же время добиваться желаемых результатов. Этим утром он впервые пропустил утреннюю тренировку, чтобы провести весь день на Дрифтмарке.
Он отложил рассказ об этой короткой поездке, потому что не хотел разочаровывать ее, если она попросит поехать с ним. Он намеревался попрощаться с ней за несколько минут до своего ухода, но сир Барристан был единственным, кто откликнулся на его просьбу о ее присутствии, когда он вышел на утес, чтобы сообщить ему, что принцесса легла спать позже обычного. Джон сомневался, что это так, поскольку сир Барристан избегал его вопросительного взгляда. Он улетел, бросив взгляд в сторону ее окон, но не смог разглядеть, наблюдала ли она за его отлетом.
Он беспокоился, что она будет так же изолирована на Драконьем Камне, как была на Пентосе, когда он ушел сражаться с мертвецами за Стеной. Ее Септа не казалась самым интересным компаньоном. Она больше походила на религиозное украшение комнаты, чем на реального человека из плоти и крови. За те несколько раз, когда Джон видел ее, она едва ли сказала ему пять слов, кроме формального приветствия. Нейтральная маска, казалось, все время была приклеена к ее лицу. Однако Джон не решался вмешиваться в эту часть жизни Дэни. В очередной раз он проклял тот факт, что его воспитание проходило преимущественно в мужской компании. Это не дало ему достаточного представления о повседневной жизни и потребностях благородной женщины.
Он оставил своих драконов в пещере, где они провели несколько лет, и наслаждался долгой прогулкой до поселения. Погода была хорошей, хотя с востока дул довольно сильный ветер. Его темные волосы были собраны в узел, чтобы ветер не бросал локоны ему в лицо. К тому времени, когда он приблизился к поселению, его разум был спокоен, и он чувствовал себя готовым к решению задач, которые поставил перед собой на сегодня.
Он поздоровался с Джеккеном, когда проходил мимо маленькой мастерской. Мужчина бросил то, что делал, и низко поклонился Джону.
"Мой принц", - благоговейно пробормотал он.
Джон скрыл свой вздох от Джеккена. Новость о его новом статусе правящего принца Драконьего камня была общеизвестна в Driftmark. Его поездка на драконе с Дэни почти две недели назад только подтвердила то, что они узнали, как только сир Герольд и его войска высадились на Дрейфмарке, прежде чем двинуться на Драконий камень. Многие годами подозревали, что он был не просто дружелюбным Джоном Селтигаром, выросшим среди них.
"Доброе утро, Джеккен. Как идут дела в бизнесе в эти дни?" Он попытался вести себя с этим человеком так, как всегда делал раньше.
"Лучше, чем когда-либо, мой принц! Люди из Драконьего Камня приезжают сюда, чтобы посетить поселение, где вырос их принц и обучал своих драконов. Я делаю небольшие сувениры".
Мужчина указал на металлические изображения драконов. На некоторых из них даже был крошечный всадник.
Джон коснулся пальцами одного, который был удивительно похож на Рейгала. Он нахмурился, но смягчил черты лица, когда увидел встревоженный взгляд кузнеца в ответ на его реакцию.
"Надеюсь, ты одобряешь, мой принц. Я вызвал твое неудовольствие? Признаю, что хвастался, что ты мой постоянный клиент и почти друг. Но я не хотел причинить вреда. Я беру не намного больше, чем стоит их изготовление, и я прошу их не показывать эти фигурки никому на материке до, ну, вы понимаете. " Теперь мужчина заламывал руки, явно испуганный тем, что перешел границы дозволенного.
"Пожалуйста, не волнуйся, Джеккен. Ты не сделал ничего плохого. Нет, если ты продаешь людям из Драконьего камня. Это не причина, по которой я хмурился. Мне просто интересно, как ты добился, чтобы металл приобрел такой зеленоватый оттенок, - объяснил Джон, ободряюще глядя на него.
"Я сделал их из металла под названием бронза. Он не такой прочный, как металл, который я использую для создания оружия, и я перестал делать из него бытовые инструменты, потому что они могут позеленеть при воздействии влажной среды, а мы находимся на острове, ну, э-э, вы знаете. "
Мужчина явно не привык произносить длинные речи. Он вручил своему принцу бронзовую миниатюрную версию Рейегаля и посмотрел на него умоляющими глазами. "Это первая реальная прибыль, которую я смог извлечь из этого материала за долгое время, мой принц. Теперь люди в восторге от зеленого цвета этих маленьких предметов, вместо того чтобы жаловаться и просить монету обратно, когда чашка становится зеленой."
"Что ж, тогда я могу только поздравить вас с этой идеей. Сколько вы берете за это? Я хочу купить это в подарок принцессе Дейенерис ". Джон улыбнулся, пытаясь еще раз успокоить нервы мужчины.
"Прекрасная леди, если мне позволено так сказать, мой принц. Я видел ее, когда вы на днях пролетали низко над пляжем. У нее вполне валирийский облик. У нее тоже фиолетовые глаза? Ты все еще был слишком высоко, поэтому я не мог сказать. Лицо кузнеца просветлело в тот момент, когда он услышал, что Джон упомянул принцессу.
"Так и есть, Джеккен. Это самые красивые фиолетовые глаза, которые я когда-либо видел". Он надеялся, что не покраснел, когда осознал, что только что сказал кузнецу. Он откашлялся. "Сколько я тебе должен, Джеккен?"
"О нет, мой принц. Для тебя это бесплатно. Просто передай принцессе мои поздравления и скажи ей, что мы все хотели бы, чтобы она навестила нас, когда все уляжется".
Кузнец взял безделушку из рук Джона и завернул ее в кусок ткани. "Держи, мой принц".
"Тогда я тебе очень благодарен. Однажды я приведу ее. И я обещаю познакомить тебя с ней, чтобы ты мог показать ей свой магазин. Но сейчас я должен тебя покинуть. Моя приемная бабушка будет ждать меня ". Джон положил маленький сверток в карман и оставил очень счастливого кузнеца, который наблюдал, как его принц решительными шагами направляется к небольшому зданию.
"Самые красивые фиолетовые глаза", - подумал мужчина, "Таргариены действительно неравнодушны друг к другу".
********
Визиты к его приемной бабушке всегда проходили почти так же, как и предыдущие. Она тепло приветствовала его и справлялась о его здоровье. Затем они разделяли простую трапезу, а после она спрашивала, был ли он уже королем, и если нет, то когда планировал им стать. На этот раз она была вполне удовлетворена, когда он сказал ей, что добивается прогресса и официально вступил в должность принца Драконьего камня.
Ее следующий вопрос неизбежно был о том, был ли он наконец помолвлен. Отрицательный ответ всегда заставлял ее интересоваться о прекрасной принцессе Дейенерис и нашла ли она еще другого мужа, потому что ее слепой олух внук никак не мог решиться. В этот момент он всегда отвлекал ее, доставая коробку с письмами, и всю оставшуюся часть визита читал ей вслух, в основном из подборки писем Уиллы. Спустя все эти годы его бывшая кормилица все еще преданно писала ей.
На этот раз она попросила его прочитать ей вслух несколько его собственных писем. Письма, которые он написал, когда был еще довольно молод, из своих первых лет в Greywater Watch. Джону было немного неловко читать детские вещи, которые он написал тогда, хотя некоторые вызвали у него полузабытые счастливые воспоминания о детстве. Кроме того, он был не прочь оказать ей эту услугу, прекрасно зная, что из-за ухудшения зрения она не могла читать их сама, а пожилой вдове, которая составляла ей компанию днем, не разрешалось прикасаться к заветным письмам своего внука.
Они провели половину дня вместе и прекрасно провели время, предаваясь воспоминаниям. Она снова отказалась, когда он спросил ее, хочет ли она посетить Драконий камень или даже жить там с ним сейчас. "Старое дерево тоже не сдвинешь", - ответила она, твердо приняв решение.
********
Он прошел небольшое расстояние до таверны, где Варис, вероятно, уже ждал его. Визит к бабушке продлился немного дольше, чем планировалось изначально. Когда он завернул за угол и увидел городскую площадь, он остановился как вкопанный. Казалось, что все поселение и все остальные, до кого они смогли вовремя добраться, собрались там, чтобы мельком увидеть своего собственного принца.
Джон застенчиво улыбнулся, немного не зная, как поступить в этой ситуации. Затем он увидел спешащего к нему владельца таверны.
"Мой принц", - мужчина низко поклонился. "Я поставил свой фургон вон там. Если ты заберешься на него, все смогут разглядеть тебя немного лучше. Подумайте о детях поменьше, стоящих в задних рядах толпы. Возможно, вы были бы любезны выступить перед нами с небольшой речью?"
Джон поблагодарил мужчину и попросил его сообщить своему гостю, что он несколько задержится. Было бы действительно неблагодарно оставить этих людей, не уделив им немного своего внимания.
"Не волнуйся, мой принц. Он знает. Все поселение предупреждено о твоем присутствии. Мы все помогли Джеккену распространить информацию, чтобы оказать тебе должный прием. Ваш гость тоже помогал. Очевидно, у него есть несколько контактов здесь, на нашем маленьком острове. "
Когда Джон не дал немедленного ответа, мужчина был достаточно счастлив, чтобы продолжить свой раболепный бред. "Должен вам сказать, что это очень любопытный парень. Он не назвал своего имени, но я думаю, что знаю, кто он, мой принц. Так же, как у нас всегда были сильные подозрения, что ты был больше, чем простой лорд, если ты позволишь мне так выразиться, мой принц. " Мужчина отвесил еще один низкий поклон.
Джон заставил себя набраться терпения и выслушать мужчину, но был рад, что тот наконец ушел, получив благосклонный кивок от "своего принца". За полторы луны до этого он поговорил со многими местными жителями, когда оставался здесь на два дня, чтобы забрать драконье стекло. Но так же, как он заметил на Драконьем Камне, тот факт, что теперь он официально правящий принц Драконьего Камня и был подтвержден как законнорожденный сын принца Рейегара и законный наследник Железного Трона, имел огромное значение для его верных последователей на этих двух островах.
Джон больше не терял времени и забрался в фургон. Толпа громко приветствовала его, когда он нашел время помахать рукой и улыбнуться во все стороны. Он произнес короткую речь, поблагодарив их за то, что они приняли его в свою среду в молодые годы. Он никогда не забудет доброту, которую они проявили к простому Джону Селтигару. Он повторил, что Дрифтмарк всегда будет чувствовать себя для него немного как дома, и поклялся всегда принимать их интересы близко к сердцу.
Как и ожидалось, снова раздались громкие возгласы одобрения. Когда он был уверен, что они достаточно успокоились, чтобы услышать его еще раз, он пообещал навестить принцессу Дейенерис рядом с ним где-нибудь в ближайшем будущем. Как только он закончил, его короткая речь была встречена с еще большей благожелательностью и неподдельной теплотой, чем та, которую он произнес в тронном зале Драконьего камня. Одобрительные возгласы и добрые пожелания из толпы не утихали.
Не желая заставлять лорда Вариса ждать дольше, чем необходимо, Джон решил слезть с повозки. Он был рад, что толпа уважает его личное пространство, и лишь несколько детей подошли к нему, чтобы вручить какой-нибудь наспех сделанный рисунок или скромный букетик полевых цветов. Он принял все подношения, тепло поблагодарив их, в последний раз помахал рукой с цветами и быстро вошел в таверну, где хозяин перехватил его в дверях.
Вместо того, чтобы провести его в большую общую комнату, мужчина открыл дверь слева от себя, которая вела в небольшое помещение. Джон предположил, что это отдельная комната, используемая как своего рода кабинет, где владелец хранил свои деловые бумаги. В нем были письменный стол, шкаф и два стула возле крошечного камина. Один стул был уже занят, когда Джон вошел и заказал пинту эля для себя и еще одну для своего гостя. Он положил небольшой букетик цветов и несколько рисунков на маленький письменный стол. Только после этого он обратил свое внимание на Мастера Шепчущих.
Обоим мужчинам пришлось скорректировать свой ментальный образ другого. Джон не ожидал, что человек, который тайно, но очень эффективно поддерживал его все эти годы, будет выглядеть таким женоподобным. Мужчина был одет в дорогие шелка и бархат, на ногах у него были мягкие разноцветные тапочки, и от него пахло женщиной. Он скрыл свое удивление, сразу же поздоровавшись. "Рад встрече, лорд Варис".
"Мой король, - поклонился его гость, - я бы преклонил колени, но боюсь, что не смогу встать, не поставив себя в неловкое положение и не нуждаясь в помощи. Пожалуйста, не сомневайтесь, что я ваш самый преданный подданный".
"Я благодарю вас, лорд Варис. Дядя Нед неоднократно говорил мне об этом. Я также читал отчеты, которые вы регулярно присылали мне. Я могу только начать представлять, сколько времени и усилий вы потратили на то, чтобы скрыть мое существование от короля Баратеонов и его союзников. Я не сомневаюсь в вашей лояльности. Я очень благодарен за вашу поддержку и надеюсь, что смогу продолжать рассчитывать на нее долгие годы. Наша встреча давно назрела. Для меня большая честь наконец познакомиться с вами, милорд. "
"Я могу только повторить твои последние слова, мой король. Для меня было честью получить твою просьбу об этой встрече. Могу добавить, что она крайне необходима. Ты мудр не по годам, мой юный король".
Они прервали свой разговор, когда в маленькую комнату вошел сам хозяин с большой пинтой эля для Джона и кувшином вина, чтобы на досуге наполнить кубок Вариса. Он поставил все на маленький табурет, который принес с собой в качестве импровизированного стола.
"Надеюсь, эль придется тебе по вкусу, мой принц". Мужчина поклонился, когда Джон кивнул в знак благодарности, и вышел из комнаты, снова закрыв за собой дверь.
Джон поднял свою пинту в воздух, произнося молчаливый тост. Лорд Варис повторил его жест, и оба мужчины сделали большие глотки.
"Произносить речь может быть мучительной работой, мой король. Это был замечательный опыт - увидеть твою популярность собственными глазами ". Он поставил свою чашку рядом с большой пинтой Джона.
Джон изучал лорда Вариса, и на его лбу появилась небольшая морщинка. "Я рад, что вы согласились встретиться со мной в такой короткий срок, но я просил вас проделать весь этот путь не для того, чтобы другой человек льстил мне, лорд Варис. Я пригласил вас сюда, чтобы услышать ваши отчеты и советы без цензуры. Мне нужна реалистичная оценка политической ситуации в Королевской гавани, а также новости из остальной части королевства, если у вас есть необходимые разведданные. Письменные отчеты всегда должны быть краткими. Слова нужно тщательно обдумывать и не давать возможности обменяться незаконченными идеями или утверждениями. Я подумал, что разговор лицом к лицу поможет нам обоим взглянуть на ситуацию свежим взглядом. Кроме того, легче понять, что пытается донести человек, если знаешь его нрав, его личность."
"Мой король?"
"Извините, если я выражаюсь неясно. Возможно, подойдет пример. Если Сандор Клиган скажет мне, что есть гребаная проблема, но мне не нужно шевелить своей красивой задницей, потому что он, блядь, разберется с ней, я знаю, что вопрос не нуждается в дальнейшем обдумывании. Причина этого в том, что я доверяю его откровенности. Он не пощадит меня и скажет мне в лицо без колебаний или стеснения, что мне нужно с чем-то разобраться или что я "облажался". Он делает это только в том случае, если это действительно так. Пожалуйста, извините меня за грубый язык. "
"Не нужно извинений, мой король. Пожалуйста, продолжайте".
"Если сир Давос приходит ко мне и с уважением говорит, что есть небольшая проблема, с которой он не решается беспокоить меня, я немедленно начинаю беспокоиться. От него это означает, что происходит что-то довольно важное, и он должен признать, что не уверен, что его решение будет достаточно эффективным, и проблема потребует моего полного внимания, опровергая первоначальное впечатление, которое его слова могли бы произвести на человека, не знакомого с оборотами речи сира Давоса. "
"Я понимаю, мой король. А теперь вы хотите изучить меня, чтобы выяснить, говорю ли я правду, когда льщу вам, или что именно я имею в виду, когда использую такие термины, как "незначительная проблема", "стандартная проблема" или "крупная катастрофа"?"
"Вроде того. Как Мастер Шепота, вы, конечно, знаете, что написанные слова раскрывают меньше, чем произнесенные. Тон голоса человека, все его поведение может быть очень красноречивым ".
Джон сделал паузу и слегка склонил голову набок, в его глазах блеснул огонек. "Хотя в вашем случае меня предупреждали, что вы говорите певучим голосом и ведете себя несколько подобострастно, чтобы скрыть истинный смысл своих слов и поступков".
"Я пытаюсь сбить с толку своих врагов, мой король. Надеюсь, мне никогда не придется использовать эти трюки против тебя". Варис ответил, оставаясь очень серьезным.
"Если когда-нибудь вы сочтете нужным, я хочу, чтобы вы связались со мной и высказали свои опасения. Я, как и вы, забочусь о благополучии людей. Я достаточно раскрыл свои амбиции, чтобы вы поняли, что наши интересы совпадают. Но так же, как и Сандор Клиган, я ожидаю, что вы сообщите мне об этом, если когда-нибудь решите, что я упускаю из виду наши цели. "
"Весьма похвальное отношение, мой король".
"Я думал, что уже просил вас воздержаться от лести мне, лорд Варис. И, пожалуйста, называйте меня "мой принц", если вы настаиваете на обращении ко мне по титулу. Я еще не король. Пока я просто принц Драконьего камня."
"Тогда я пока оставлю свои мысли о твоих достоинствах при себе, мой принц". Варис оказал услугу молодому человеку, который так отличался от того, что он ожидал. "Все же нужно сказать, что я восхищаюсь вашей стратегией, вашими целями и, конечно же, вашей осторожностью и сдержанностью. Но больше не будем об этом, я рад, что вы меня вызвали. Нам давно пора было поговорить об этом. Я очень хотел поговорить с ответственным человеком. Мне нужно раз и навсегда выяснить, как мне позволено вести себя, когда я имею дело с Десницей короля Роберта. "
Нахмурившийся Джон заставил Вариса сделать паузу. Джону пришлось поторопить его. "Пожалуйста, продолжайте, лорд Варис. Мне интересно услышать, в чем конкретно заключается ваша проблема с моим дядей".
"При дворе короля Роберта лорд Старк - мой начальник, и я должен подчиняться ему во всех вопросах. Другое дело, когда мы продвигаем ваше дело. Тогда мы с ним равны в наших отношениях и уступаем вам. Мне уже приходилось вмешиваться, когда лорд Старк совершал или вот-вот совершит ошибки. Я хотел получить вашу "печать одобрения", скажем, пойти против вашего дяди, вплоть до саботажа у него открыто или за его спиной, если необходимо. "
Джон ответил не сразу. Иногда ему тоже было трудно найти правильный баланс в общении со своим дядей. Этот человек был благородным, хорошим лидером, но иногда строгий кодекс поведения закрывал ему глаза на суровую реальность и возможные опасные последствия при столкновении с противниками, которые не придерживались тех же благородных стандартов. Однако он очень восхищался лордом Старком и был обязан ему своей жизнью, своим нынешним положением и большей частью своего имущества.
Он замаскировал тот факт, что подыскивал слова, потягивая эль. Он отставил пинту и посмотрел на лорда Вариса. "Я испытываю величайшее уважение к своему дяде. Он честен до безобразия и желает добра. Однако его честь заставляет его временами думать и действовать чересчур жестко, и он может не замечать долгосрочных последствий своих действий. "
Он поставил большую чашку на импровизированный стол и наклонился немного ближе к лорду Варису, чтобы придать дополнительный смысл своим словам. "Каждому нужна помощь или направляющая рука, чтобы смотреть под разными углами, сохранять правильный взгляд на вещи, лорд Варис. Я сам должен признать, что мне очень не хватает моего Десницы и некоторых других верных советников, которых сейчас нет на Драконьем Камне."
Джон вздохнул, откинулся на спинку стула и подумал о том, как сильно он хотел поговорить с Давосом и дядей Бендженом о своей дилемме с Дэни. Он нуждался в их отеческом совете больше, чем в том, чтобы услышать о политических последствиях этого дела. Он вздрогнул, когда сдержанное покашливание лорда Вариса вернуло его в настоящее.
"Мои извинения, лорд Варис. Я думал о вопросе, который мне нужно обсудить с Давосом Сивортом, который в настоящее время недоступен, так как находится в море несколько недель. Возвращаясь к теме моего дяди, могу я попросить вас иметь в виду, что лорд Старк попал в незнакомое окружение и справляется с этим как может. Ему нужны надежные советники, которые помогли бы ему. Я верю, что вы найдете правильный баланс и будете давать лорду Старку как можно больше советов. "
Тон Джона был решительным, когда он предоставил запрошенные полномочия Варису. "Если он игнорирует тебя, собирается совершить серьезную ошибку, и у него нет времени посоветоваться со мной, конечно, я доверяю тебе справиться с этим и даже "саботировать" его, но всегда старайся поступать так с уважением и объясни моему дяде, почему ты это сделал, когда представится возможность ".
Джон заметил легкий кивок Вэри в знак согласия и внезапно почувствовал желание еще немного защитить своего дядю. "Лорд Старк - человек разумный. Я на собственном опыте убедился, как он смог признать ошибку мальчика вдвое моложе себя и тут же исправил свое поведение. Мой дядя хороший человек и всегда будет стараться поступать правильно. Наша работа - заставить его увидеть, что правильно, а что вредит нашему делу ". Дипломатично добавил он.
"Я повторяю еще раз, лорд Варис, несмотря на то, что я встретился с вами лично только сегодня, годы наблюдения за положительными результатами вашей помощи, будь то прекращение слухов, манипулирование ими или противодействие нашим врагам, заставили меня безоговорочно доверять вам".
Лорд Варис склонил голову в знак благодарности. "И я клянусь здесь и сейчас никогда не предавать твое доверие, мой принц, мой будущий король. Я буду считать дни, пока мне не разрешат называть тебя "мой король" или "ваша светлость"."
"Спасибо. Помимо темы, которую мы обсуждали, я надеюсь, с моим дядей все в порядке?"
"Лорд Старк чувствует себя достаточно хорошо. Он позавидовал моему приезду сюда. Он бы очень хотел увидеть тебя снова. О, пока я не забыл, он попросил меня передать тебе саженец чардрева, который он привез из Винтерфелла по твоей просьбе. Он все еще в доках. Он будет погружен на небольшую рыбацкую лодку, которая должна отплыть в Драконий камень завтра с первыми лучами солнца."
"Спасибо, лорд Варис. Это приятная новость. Я скучаю по тихому убежищу Богорощи ". Он быстро пресек замечание лорда Вариса, добавив: "Не волнуйтесь, я хорошо знаком с Семиконечной звездой и буду уважать ее последователей и приму активное участие во всех необходимых церемониях, ожидаемых от меня, если я стану королем Семи Королевств". На губах Джона появилась едва заметная улыбка.
"Когда, мой принц. Когда, а не если". Лорд Варис ответил со своей собственной призрачной улыбкой.
Джон скромно склонил голову в знак подтверждения этого заявления. "Я полагаю, мы все же говорили о моем дяде? Вы собирались рассказать мне, как у него дела?"
"Совершенно верно, мой принц. Прости меня за отклонение от темы. Сейчас наш Лорд Десница делает все возможное, чтобы отвлечь короля Роберта второстепенными делами. Нормальная жизнь в столице возобновилась теперь, когда все потрясения, вызванные судом и казнью Мизинца, позади. Когда простые люди возбуждаются, драки в барах и уличные беспорядки каким-то образом становятся более частыми и жестокими. Но король все равно настоял на том, чтобы устроить большое шоу на ступенях перед Сентябрем Бейлора."
"Казнь прошла гладко? Я имею в виду..." - Джон запнулся, не желая, чтобы лорд Варис подумал, что он жадно напрашивается на кровавую историю. "Я хотел спросить, не спровоцировал ли он еще один скандал, когда ему дали возможность произнести свои последние слова?"
Лорд Варис никак не отреагировал на легкий дискомфорт юного принца и ответил так спокойно, как обычно. "Я понимаю ваш вопрос. У нас с вашим дядей были те же опасения, мой принц. В конце концов, я должен признать, что Петир Бейлиш встретил свою судьбу достойно. Когда ему предложили произнести несколько последних слов, он помолился за свою душу и свое наследие. Ни вспышки гнева, ни воплей о драконах. Мы все испытываем облегчение, когда этот момент пришел и ушел ".
Джон кивнул и мысленно классифицировал этот вопрос как решенный навсегда. Его разум уже перебирал другие проблемы. Присутствие Вариса здесь было доказательством того, что дядя Нед был не так уж далеко. Возможно, он смог бы найти возможность обсудить пожелания Эдрика с его дядей лично. Он заговорил. "Как вы думаете, возможно ли, чтобы я посетил столицу инкогнито как лорд Селтигар и встретился со своим дядей где-нибудь вне поля зрения?" Есть довольно личный вопрос, который я хочу обсудить с ним, и я мог бы воспользоваться этой возможностью, чтобы лично поговорить с ним о его отношениях с королем Робертом."
"Я не думаю, что это разумно, мой принц. Любой, кто увидит тебя и лорда Старка вместе, может что-то заподозрить. И теперь, когда я вижу, насколько ты похож на своего дядю, я немного лучше понимаю существование этих слухов. Слова лорда Бейлиша на суде о том, что всадник дракона является сыном Брэндона Старка, не забыты. Если ты действительно хочешь поговорить со своим дядей, возможно, нам следует позволить Деснице Короля совершить небольшое путешествие? Я не знаю, как скоро это можно будет организовать, не вызвав ни у кого подозрений."
Джон уже переосмыслил этот вопрос и подождет прибытия Давоса, прежде чем принимать такое решение. "Можете ли вы описать мне, какие отношения сложились между королем и моим дядей?" - Спросил Джон, радуясь, что наконец-то услышал другую точку зрения.
"Боюсь, они довольно сердечные. Король по-прежнему ведет себя наилучшим образом, даже если он снова начал распутничать и употреблять вино. Просто не в тех чрезмерных количествах, которые он пил раньше. Я воодушевлен тем фактом, что его недавно обретенные решения ослабевают. "
"Сколько у нас времени, прежде чем он начнет искать новую помолвку?"
"Он уже ищет одного, мой принц. Вопрос получше: как долго мы сможем ему препятствовать? Я убедил Верховного Септона, что аннулирование брака короля - дело деликатное и должно быть беспроигрышным. Я попросил его проконсультироваться с Цитаделью и подписать документы об аннулировании несколькими архимейстерами, просто чтобы убедиться, что никто не сможет дискредитировать документ. "
Варис подмигнул принцу Таргариенам. "Конечно, мои маленькие птички немного задержали сообщение и посеяли небольшой раздор между Архимейстерами, откладывая аннулирование брака до тех пор, пока это остается правдоподобным. На случай, если вам интересно, главный аргумент Мейстеров, выступающих против аннулирования брака, заключается в том, что у них есть только слова короля и бывшей королевы о том, что у нее это наследственное заболевание и что ее дети страдают подобным недугом. Ни одному Мейстеру не было разрешено допрашивать кого-либо из вовлеченных лиц, поэтому реальных доказательств нет. Их просят принять это далеко идущее решение исключительно на основании показаний короля, короля, который не беспристрастен к исходу дела. "
"Сколько подходящих невест уже съехалось в столицу? Вы сделали что-нибудь, чтобы задержать их и их требования?"
Джону было любопытно услышать, насколько изобретательным будет Варис в общении с молодыми представителями противоположного пола. Этот мужчина может быть эффективным. Из-за его своеобразного мировоззрения и певучего голоса Джону было трудно сохранять уверенность в том, что перед ним сидит очень компетентный человек. Хотя, возможно, это было частью его успеха, заставляя врагов недооценивать его.
"Самый выдающийся кандидат - леди Маргери из дома Тиреллов. Я отправил приглашение принцессе Арианне из Дома Мартелл, но я совсем не уверен, что Дом Мартелл ступит на одну ногу ближе к столице, чем это абсолютно необходимо, за исключением принца Оберина, конечно. Но присутствие женщин при дворе, безусловно, увеличилось. Каждый благородный лорд, у которого есть дочь приемлемого возраста, чтобы выйти замуж за короля, находится здесь или в процессе поездки в Королевскую гавань. "
Джону показалось, что он почти увидел, как Варис закатил глаза. Он быстро сосредоточился на словах мужчины.
"Малый совет, однако, убедил короля, что открыто искать новую жену, когда все еще женат, невежливо. По их мнению, секретные переговоры также пока проводить не следует, поскольку в Столице ничто долго не остается в секрете, и королю следует избегать скандала. Все слова малого совета, конечно." Лорд Варис снова подмигнул.
"Мне также удалось немного отвлечь короля. Он больше не будет запрашивать отчет о проделанной работе дважды в день. Я нашел подходящую шлюху, которая собирается стать его единственной партнершей в постели. Она убедила его, что любит его и что ей больно, когда он ищет удовлетворения с другими шлюхами. На данный момент король в некоторой степени находится под ее чарами. Он по-прежнему захочет жениться на высокородной леди и зачать наследника, но его больше не так расстраивает задержка на несколько лун." Губы Вариса сначала только дернулись, но улыбка расплылась на его лице, когда Джон усмехнулся.
"Между тобой и принцем Оберином, я не знаю, кто получит приз за лучшего интригана". Улыбка Джона стала шире.
"О, я уверен, есть еще несколько других претендентов на этот титул. Но, возвращаясь к рассматриваемому вопросу, Тиреллы не делали попыток. На самом деле, Мейс Тирелл обсуждал с лордом Старком условия помолвки Робба Старка и его дочери Маргери. Это могло быть не более чем отвлекающим маневром. Леди Оленна играет в эту игру как никто другой. Но также могло случиться так, что слухи, которые мы распространили о том, что король больше не может зачинать детей и комфортное существование взрослых бастардов мужского пола заставили ее дважды подумать."
"Какой слух вы распространили, о несчастном случае на охоте или о сексуальном заболевании?" Джону было любопытно увидеть, какие из его предположений были использованы.
"Разумеется, это оба слуха, и распространяются они быстро. Как обычно бывает, заинтересованный человек защищен от них и не имеет ни малейшего представления. Никто не осмеливается противостоять королю ". Варис констатировал факт, но одобрительный взгляд был направлен на молодого человека перед ним. "Это было отличное предложение, мой принц".
"Я пытаюсь". Сухо сказал Джон, и оба мужчины рассмеялись.
"Это ты делаешь, мой принц. Слухи о тебе, возможно, еще не достигли столицы, но они достигли моих ушей. Ни слова о вашем обращении с простыми людьми, куда бы вы ни пошли, но более конкретно ни слова о вашем обращении с лоялистами Баратеона, запертыми в Драконьем Камне. Позвольте мне сказать, что я очень впечатлен. "
Джон выглядел немного взволнованным и сменил тему. "Как долго, по-твоему, мы сможем скрывать новости об оккупации Таргариенами Драконьего камня и Метки Дрейфа от короля Роберта?" Спросил Джон.
"Все будет зависеть от лояльности жителей как Драконьего камня, так и Дрифтмарка".
Когда Джон хотел вмешаться, Варис махнул рукой. "Я знаю, что люди там преданы тебе. Но я также знаю по опыту, что для этого нужен только один недовольный человек, один жадный мужчина, женщина или ребенок. Слухи и преданность - непостоянная вещь, мой принц. Невозможно ответить на этот вопрос. Мой вам совет - не ждать слишком долго. Однако, если вы определитесь с хронологией событий, честно предупредите меня. Возможно, мне придется ускорить дискредитацию короля Роберта в глазах простых людей, если потребуется. "
"Полагаю, я не хочу знать?" Спросил Джон, чувствуя себя немного неловко, бросив на него короткий взгляд, прежде чем отвести глаза.
"Лучше не надо, мой принц. Это сделает реакцию каждого более искренней". ответил Варис.
"Король задавал вопросы об увеличении числа кораблей, которые были замечены направляющимися к обоим островам. Я рассказывал небылицы, чтобы отвлечь его внимание, но король Роберт не дурак, когда он трезв, конечно."
"Как продвигается список сторонников Таргариенов в столице и Королевских землях? Смогу ли я рассчитывать на некоторую поддержку со стороны благородных домов?"
"Он становится немного больше почти с каждым днем. Вклад сира Герольда и сира Освелла в этом отношении неоценим. Но продвигается медленно. Нам нужно быть осторожными, когда мы приближаемся к возможным новым союзникам. Одно слово не тому человеку - и ваше дело раскрыто, а наши жизни в опасности. "
Повелители Шепота продолжили свой репортаж, когда увидели подтверждающий кивок своего принца. "Лорд Старк и я очень усердно работаем над созданием силы, которая сможет собраться вокруг вас в тот момент, когда вы войдете в Королевскую Гавань, чтобы заявить о своих правах. У лорда Старка есть многочисленная охрана, которую он взял с собой, когда отправился на юг, чтобы заменить стражников Ланнистеров, и в город прибывают небольшие группы союзников из Приречных земель и Севера. Мы делаем все возможное, чтобы быть готовыми в ближайшее время. Мы уже несколько раз использовали предлог, под которым дворяне привозят своих сестер, дочерей или внучат в столицу."
"Как ты думаешь, как простые люди отреагируют на мое заявление? Будут ли они рассматривать меня как необходимые перемены, долгожданное возвращение законного правителя или они воспримут меня как угрозу, как узурпатора?" Возможно, благоразумнее распространять смутные слухи о моих деяниях по Флиботтомуму и другим населенным пунктам?"
Варис отвел взгляд. Мужчина был явно смущен. "Мне жаль, мой принц. Возможно, я допустил оплошность, не сказав вам, но я подумал, что было бы неконструктивно сообщать вам последнюю версию слухов о "Всаднике дракона ". "
Джон задумчиво посмотрел на него, гадая, что могло быть настолько плохого, что Варис отказался поделиться информацией. "Я бы предпочел знать, лорд Варис. Таким образом, я смогу прийти подготовленным, меня не застанут врасплох и, возможно, я не смогу эффективно скрыть свое разочарование. Скажите мне. Я полагаю, это не очень хорошие новости? " По его тону было ясно, что он практически приказал Варису говорить.
"Это не так, мой принц. Я пытаюсь противостоять им, но, не раскрывая всего и не предупреждая короля Роберта о твоем существовании, я, похоже, мало чего смогу добиться. Кто-то распространяет слухи об ужасающих драконах, дышащих огнем и прожигающих людей и корабли насквозь, как будто это пустяки. При нынешнем положении вещей простой люд запаникует при первом виде дракона. Я немного в растерянности."
"Кто-то? Есть идеи, кто?" Ошеломленный Джон спросил.
"Только догадки. Ничего конкретного. Я чувствую, что подвожу тебя, мой принц". Однако Варис больше не опускал голову. Джон почти слышал, как этот человек обдумывает возможное решение.
"Еще есть время переломить ситуацию. Я подумаю над этим". Голос Джона звучал твердо. В любом случае, это не было его самой большой проблемой. "Возможно, делегации из Драконьего камня и Дрифтмарка следует посетить Королевскую гавань и рассказать свою версию истории, как только я приеду. Между нами двумя и моими советниками мы придумаем другие контрмеры ". Джон решил лишний раз не подчеркивать, что он хотел, чтобы его постоянно информировали о таких вещах. Он был уверен, что лорд Варис понял сообщение громко и ясно и не совершит одну и ту же ошибку дважды.
"Сейчас мы удвоим наши усилия, чтобы переправить в столицу достаточное количество людей, которые будут выполнять функции вашей охраны". Очевидно, лорд Варис уже пришел в себя и мыслит конструктивно. Этот человек был полезным приобретением. Джон еще раз был благодарен за то, что по какой-то причине Мастер Шепота решил поддержать его много лет назад.
"Не забывайте, что в моем распоряжении целый флот с тысячами человек. Есть несколько возможностей. Я хочу, чтобы были учтены все углы и, по возможности, обошлось без кровопролития. Но с конкретными планами придется подождать. Я бы хотел, чтобы моя Рука была здесь, и, возможно, сначала мне придется разобраться с ситуацией за Стеной. "
"Мы будем готовы, мой принц. Мне просто не по себе из-за отсутствия новостей из Штормовых земель". Лорд Варис нервно теребил руки, единственный внешний признак его дискомфорта ".
"Мы не получили ответа от лорда Дондарриона или Тороса из Мира. Видения нашего зеленщика об этой области по-прежнему заблокированы. Вы тоже не добились прогресса?" Спросил Джон. Ситуация в Штормовых землях также была одной из его забот.
"Мои маленькие птички не ответили и, что еще хуже, они, казалось, растворились в воздухе. Я не решаюсь отправлять других. Я не стану подвергать опасности своих юных шпионов, если этому можно будет помочь, я боюсь, что красная жрица на службе у лорда Баратеона тоже своего рода зеленщик и может вынюхать их точно так же, как лорд Рид помог нам разоблачить шпионов Мизинца в последние несколько лет. Вам следует опасаться за безопасность лорда Дондарриона и Тороса из Мира". - предостерег Варис.
"Сейчас мы ничего не можем для них сделать. У нас нет возможности связаться с ними. Они вызвались добровольно и ушли по собственному желанию". Джон вздохнул. "Это единственный регион, который вас беспокоит? Я все еще не уверен насчет Железных островов, Дорна, Скалы и Предела. Насколько я знаю, ни один из них вряд ли встанет на мою сторону. Другие Королевства твердо поддерживают нас. "
"Значит, Йон Ройс заявил за тебя?" Варис был приятно удивлен?
"Если он этого не сделал, то скоро сделает. Дядя Нед должен был помочь ему преодолеть последнее препятствие после того, как я заложил основу". Джон на этот раз отдал себе должное.
"Я отклонил петицию от лорда Уолдера из Дома Фреев. Король Роберт уже ищет способы наказать дом Фреев за сговор с Питером Бейлишем. Неприятности в Речных землях не помогут нашему делу."
Джон нахмурился. "Чего Уолдер Фрей хотел от короля? Возможно, у него есть дочь или внучка, готовая выйти замуж за короля?"
"Я уверен, что не один. Я думаю, он отдаст королю выбор из жребия и предложит их вес золота в качестве приданого. Но это не было содержанием свитка. Дом Фреев официально подал прошение заменить Дом Талли в Приречных землях. Я думаю, лорд Фрей сошел с ума или что-то в этом роде, отправляя это прошение теперь, когда лорд Старк - Десница короля. Интересно, осталось ли это от последнего "ура Мизинцу", его последней попытки посеять хаос в этом регионе." Варис удобно устроился в кресле, восхищаясь видом молодого человека, стоящего перед ним.
Джон, однако, все еще мысленно перечислял возможные препятствия своим планам. "Нам также нужно внимательно следить за домом Болтонов. Я уверен, что лорд Болтон не отказался от своих амбиций. Поскольку Робб все еще новичок в управлении таким большим королевством, нам нужно сохранять бдительность. Хаос на Севере значительно ослабит наше дело. "
"С твоей стороны было мудро отправить своего другого дядю туда, куда он хотел". - немного ликующе заметил лорд Варис, увидев, как молодой человек вздрогнул от его слов.
"Как ты узнал, что за этим стою я?" Джон был убежден, что он обошелся с этим настолько тонко, насколько мог.
"Мои птицы в Винтерфелле слышали, как Бенджен разговаривал сам с собой в своих покоях. Не волнуйся, мой принц. Они не только очень скрытны, я не думаю, что они понимают истинное значение того, что они мне сообщают. Просто воспринимайте это как головоломку. Если у вас есть всего несколько фрагментов, вы не сможете увидеть, что они собой представляют. Если вам удалось собрать большинство из них, вы можете представить остальные и получить полную картину. Мои маленькие птички обучены запоминать точные слова, даже если они не понимают их значения."
"Ну, я хочу, чтобы Лорды Севера уважали моего кузена Робба, и обнародование того, что у него уже были некоторые проблемы всего через несколько лун, не улучшит его положения".
"Никто ничего от меня не услышит, мой принц". Варис успокоил юного принца. "Теперь, ты можешь рассказать мне об этом опасном враге на севере? Это поможет мне понять, почему наше дело было отложено. Вы знаете, тот, кого все считали никогда не существовавшим и который был всего лишь плодом воображения сказочника? Мне сказали, ты сам убил ледяное существо?"
Джон оказал ему услугу, описав свое спасение дяди Бенджена, рассказав обычную версию, а не улучшенную, в которую Тормунд и он сам несколько раз играли перед костром в поселении Свободного народа. Он действительно вдавался в подробности, описывая образ жизни Свободного народа и их затруднительное положение.
"Проблема в том, что Белые ходоки и их армия мертвых отступили далеко на север по какой-то своей загадочной причине. Им потребуется полторы луны, чтобы добраться до ближайшего поселения одичалых, как только они начнут двигаться. Мы не знаем, насколько важно время для этих существ и как медленно разлагаются их солдаты. "
Джон слегка заерзал на стуле, когда в его голове непрошеным образом возникли эти отвратительные образы. "Поверьте мне, когда я говорю, что упыри - это вонючие, гниющие трупы, которые бездумно подчиняются своим хозяевам. Что, если они каким-то образом знают, что создают мне проблемы в Вестеросе, и просто играют со мной, с нами и выжидают удобного момента? Возможно, мне стоит рискнуть и еще раз изменить свои приоритеты. Если я займу трон первым, я смогу бросить против них всю мощь Семи Королевств."
"Мой принц", - начал Варис.
"Я знаю, лорд Варис" Джон предотвратил вмешательство лорда Вариса. Он глубоко вздохнул. "Я понимаю, что это не будет простая победа. У меня не будет полного контроля над всеми королевствами без нескольких схваток в лучшем случае, войны на моих руках в худшем. Я просто молюсь, чтобы эта передышка продлилась достаточно долго, чтобы прибыли Давос Сиворт и сир Артур. Я хочу принимать такие важные решения при их поддержке и совете. У меня такое чувство, что здесь нет хорошего выбора. К сожалению, я всего лишь один человек, и мое присутствие или, возможно, правильнее сказать, присутствие моих драконов имеет первостепенное значение для обеих причин. "
"И я всегда говорю "решение настолько хорошо, насколько хороша информация, на которой оно основано ". Позвольте всем вашим союзникам собрать как можно больше информации, а затем вы сядете, надеюсь, в вашем распоряжении будет ваша надежная Рука. Я знаю, что подрываю свой собственный опыт, но также убедитесь, что вы еще раз проконсультировались со своим зеленщиком. Не оставляйте камня на камне в поисках информации. А затем очисти свой разум и посмотри на все так, как будто видишь это впервые. Доверяй своим инстинктам, мой юный принц. Пока что они не подводили тебя. "
Джон хранил молчание, размышляя о своих собственных амбициях зеленокожих и связанных с ними рисках. Однако Варис ошибался насчет своих инстинктов. Он уже совершил несколько ошибок, начиная с нападения на пиратский корабль. Остальные советы Вариса звучали достаточно мудро, если у него было достаточно времени, прежде чем нужно было принять решение. Все всегда сводилось ко времени.
"Возможно, мне следует рассказать вам о предложении, которое я получил от Яры Грейджой". Джон снова сменил тему и продолжил рассказывать довольно впечатленному Мастеру Шепота обо всех своих отношениях с Железнорожденными и Стриклендом, капитан-генералом Золотой роты.
После того, как были затронуты более серьезные темы, оба мужчины поинтересовались историей жизни другого. Каким-то образом разговор вернулся к Деснице короля.
"Ты слышал о пари, которое Эддард Старк заключил с королем Робертом?" Варис спросил юного принца.
"Я так не думаю?" Джон ответил, не уверенный, что понимает, что имел в виду Мастер Шепчущих.
"Ну, наш Лорд Десница выиграл королевского призового жеребца, когда принц Оберин занял место в малом совете. Наш дорнийский друг даже принял это лично, вместо того чтобы послать представителя Дорна представлять его интересы ".
"Я об этом не слышал. Держу пари, что дядя Нед не завладеет Королевским конем. Признания поражения Роберта Баратеона будет достаточно, чтобы удовлетворить моего дядю ".
"Посмотрим. Я буду держать тебя в курсе, мой принц".
Оба мужчины вздрогнули, когда хозяин гостиницы вошел в комнату, чтобы зажечь несколько свечей. Джон, осознав, что становится поздно, быстро завершил встречу и попрощался с Варисом. Он извинился, что не смог остаться на ужин, но не хотел излишне волновать Королевскую гвардию. Он специально пообещал сиру Герольду вернуться до наступления темноты. Сир Герольд, со своей стороны, согласился не посылать кого-либо на лодке охранять его. Джон хотел выполнить свою часть сделки, и ему нужно было немедленно лететь обратно.
Варис простился с принцем Таргариенов с низким поклоном и снова сел, наблюдая, как молодой человек исчезает. Эйгон Таргариен оказался совсем не таким, как он ожидал. Лорд Старк дал точное описание его внешности, но когда Лорд Десница говорил о принце, это всегда было так, как говорят о своем ребенке.
Лорд Варис не ожидал, что принц окажется таким зрелым. Он предположил, что его напористые письма были написаны с помощью его советников. Это был приятный сюрприз. У принца Таргариенов была твердая голова на плечах, и, несмотря на явное влияние Дома Старков, принц был благородным, хорошо образованным, непредубежденным человеком. Он уже был более искушенным, лучше знакомым с серыми зонами реальной жизни, чем его дядя, который был более чем в два раза старше его.
Варису всегда хотелось больше знаний. Не имея конституции сопровождать принца к его драконам, но желая узнать больше о взаимодействии молодого человека с его большими летающими зверями, он приказал маленькой птичке следовать за принцем Таргариеном на расстоянии. Мальчику было приказано держаться подальше от посторонних глаз, поскольку он точно знал, куда направляется принц. Мальчик знал, на какие детали следует обратить внимание, и при первой возможности предоставит ему подробный отчет.
Что Варис мог сделать сам, так это наблюдать с городской площади в окружении нескольких горожан, как принц исчез из виду. С такого расстояния он мог разглядеть только маленькую фигурку верхом на зеленом драконе, но само это зрелище было достаточно впечатляющим.
Он знал, что его маленький шпион скоро сообщит каждую мелочь. Как принц садился на своего дракона. Использовал ли он язык жестов или говорил с ними на Высоком валирийском. Можно ли было слышать дыхание зверей и так далее. До его ушей доходили даже мельчайшие детали. Он хорошо обучил своих маленьких птичек. Он зашел внутрь, чтобы дождаться мальчика. Это были действительно странные времена, но удивительно увлекательные в очень хорошем смысле.
Позже тем же вечером Варис, нахмурившись, уставился на маленький коричневый гриб. По словам его маленькой птички, принц забрал несколько таких грибов обратно на Драконий камень. Он знал, что они ядовиты, и задавался вопросом, что молодой человек намеревался с ними делать. Это были действительно странные времена.
********
На следующий день на Драконьем камне все вернулось на круги своя. Джон возобновил свои обычные тренировки, обсудил новейшие свитки из "Стены", дядю Неда, "Стражу Серой воды", длинное письмо от его дяди Бенджена и отсутствие новостей из Штормовых земель. Он провел некоторое время в библиотеке с Сэмом и Дейенерис, читая ответ Тиреллов.
Это был ответ на тот, который они прислали. Дэни подписала сообщение, в котором говорилось, что она не может принять их предложение добросовестно, поскольку ей нечего предложить к столу. Дракон или драконы принадлежали не ей. Но она все равно поблагодарила их и заверила, что не нуждается в поддержке, поскольку у нее есть верные друзья на Севере. Леди Оленна похвалила ее честность и пообещала поддержку, если ей когда-нибудь понадобится, "Нам, женщинам, нужно держаться вместе. У мужчин и так достаточно власти", были точные слова, которые Королева Терний использовала в своем ответе.
Джон отправился на прогулку с Дэни, и они изо всех сил старались придерживаться нейтральных тем. Она рассказала ему, что впервые за многие годы в ее жизни появился смысл. Как ей нравилось помогать Сэму со всеми сообщениями и что он добивался прогресса в беглом владении Высшим валирийским. "Я хотел поговорить с тобой кое о чем, Эйгон. Это о моей Септе Моэль ". Дейенерис затронула тему, которую Джон не решался затрагивать.
"Прав ли я, утверждая, что она не сделала Драконий камень своим домом?" Джон предположил.
Дэни кивнула. Она была тронута тем, что он уделил этому достаточно внимания, чтобы заметить это. "Она попросила освободить ее от своих обязанностей и хочет вернуться в Эссос. Очевидно, у нее остались несколько дорогих друзей, и, как вы сказали, жизнь для нее здесь слишком, э-э, ну, э-э, слишком скучная. Для нее, не для меня. "Последнее Дени добавила поспешно.
"Ну, у тебя появились новые обязанности по ведению домашнего хозяйства, ты помогаешь нашему делу, помогаешь Сэму и гуляешь со мной". Он нерешительно улыбнулся, когда добавил последнюю фразу. "Септа Моэль, вероятно, сейчас сидит одна в своей комнате. Она не пыталась ни с кем завязать знакомство с тех пор, как приехала сюда. Хотя я беспокоюсь о последствиях ее ухода от тебя. У тебя и так почти нет женской компании. " Джон нахмурился, обдумывая этот аспект ситуации.
Дэни заколебалась, но выпрямилась, когда посмотрела на него. "Я должна признать, что получила весточку от Ирри, моей бывшей служанки, которая осталась в Пентосе. Ее друг, мужчина, ради которого она осталась в Эссосе, переключил свое внимание на кого-то другого, и теперь она сожалеет, что не поехала со мной в Вестерос. Она спросила, по-прежнему ли я заинтересован в ее услугах. Я получил это сообщение в тот день, когда мы, э-э, когда мы поссорились. Признаюсь, я отправил сообщение о своем согласии, не посоветовавшись с тобой. Я жду ее со дня на день. " Она собралась с духом, готовая защищать свои действия.
"Это замечательные новости, Дэни". Искренняя улыбка осветила его черты. "Я помню ее. Это она когда-то жила с дотракийцами и была продана вам в услужение, не так ли? Я удивился, почему ее не было с вами, когда вы приехали. Эта девушка боготворила землю, по которой ты ходил. Я считал ее скорее другом, чем прислугой. "
"Ну, я был первым, кто относился к ней как к человеку, а не как к рабыне. Она получила некоторое вознаграждение за свои услуги и ей разрешили продолжить отношения. Я предложил ей свободу. Стоит ли удивляться, что она верна мне? Дэни неуверенно улыбнулась. "Значит, ты поприветствуешь ее на Драконьем Камне? Я не переступила порога?"
"Конечно, ты не переступила черту, Дэни. Ты имеешь право на королевскую свиту. Я дурак, что не подумал об этом раньше. Посмотрите, кто сейчас плохо разбирается в традициях и знаниях Вестероса. Вам нужны фрейлины. Вы принцесса королевской крови. Лицо Джона стало задумчивым.
"Возможности, конечно, ограничены, поскольку наше присутствие здесь все еще держится в секрете, но, возможно, мы могли бы спросить лорда Мандерли. У него есть две внучки примерно вашего возраста, Уилла и Винафрид. Я мог бы написать ему. Или лучше, я напишу первый абзац, чтобы представить вас, а затем вы сможете сами подать запрос. Дом Мандерли - большой и богатый дом. Внучки лорда Мандерли получат отличное образование и будут хорошо разбираться в домах, истории, обычаях, традициях, танцах Вестероси."
Он посмотрел на нее и, увидев, что она готова обдумать это, его осенила другая идея, и он пришел в еще больший энтузиазм и начал говорить еще быстрее.
"О, и если бы принц Оберин мог одолжить тебе одну или двух дочерей, ты не только был бы хорошо защищен, но и, если бы ты того пожелал, они могли бы научить тебя владеть копьем, мечом, луком или любым другим навыком, который ты захочешь приобрести, чтобы защитить себя. Однако лучше посмотрите, как мы сформулируем эту просьбу, иначе все восемь его дочерей могут оказаться на Драконьем Камне раньше, чем вы успеете оглянуться. "
"Эйгон", - Дэни положила руку ему на плечо, чтобы остановить его порыв. "Ты думаешь вслух и забегаешь вперед. Давайте обсудим это позже подробно, когда у нас обоих будет возможность все обдумать, прежде чем принимать какие-либо решения. Не поймите меня неправильно. Все это обоснованные идеи, но сначала нам нужно их тщательно обдумать. Мы должны рассмотреть все варианты и последствия."
Она посмотрела на него, желая, чтобы он выслушал ее. "Ты подумал о том, что внучка лорда Мандерли может не захотеть признавать внебрачную дочь дорнийского принца? И я не решаюсь подумать, как она может относиться к Ирри. И вы сами сказали, что нам нужно быть осмотрительными, когда мы формулируем наши послания. Я бы хотел услышать мнение обоих кандидатов по этому вопросу. Мое женское окружение должно быть сплоченной группой, которая любит и поддерживает друг друга. Если нет, я бы предпочел, чтобы это были только я и Ирри. Поэтому, пожалуйста, давайте отложим эту тему на потом, а пока давайте просто наслаждаться нашей прогулкой. "
"Мне жаль". Джон выглядел немного застенчивым. "Иногда я увлекаюсь. Ты прав. И последнее слово, конечно, за тобой. Возможно, вы могли бы предложить испытательный срок? Он покачал головой. "Мне очень жаль. Я делаю это снова. " Он остановился на краю обрыва и посмотрел на море.
"Дэни, я официально передаю это дело в твои руки. Ты решаешь, что, по-твоему, лучше. Если тебе нужно, чтобы я написал вступление в сообщении, просто попроси. Всякий раз, когда вам понадобится моя помощь или совет, я готов его дать. Но я не буду вмешиваться без вашего разрешения. Я доверяю вам разобраться с этим вопросом и знаю, что вы не поставите под угрозу нашу безопасность. " Его тон ясно указывал на то, что тема пока закрыта. Заставив себя сосредоточиться на другой теме, он некоторое время осматривал постоянно растущее количество кораблей. Он заметил, что она подошла прямо к нему с умиротворенным выражением лица. "Посмотри на наш флот. Потрясающее зрелище, не правда ли?" Он нарушил молчание.
"Так и есть. Позже это будет еще совершеннее". Сейчас она выглядела задумчивой. "Эйгон, ты уже отдал приказ изготовить знамена и покрасить паруса в цвета Таргариенов и герб трехглавого дракона? " - спросила она его.
"Лично у меня нет. Возможно, у кого-то из моих советников есть, но я не думаю, что это вероятно. Ты правильно подметила, Дэни. Возможно, вы сможете обсудить это на нашей следующей встрече и вместе с этим предложить, как организовать такое мероприятие. Я с нетерпением жду того дня, когда мы снова сможем открыто демонстрировать герб нашего дома с большой гордостью ". Он улыбнулся ей, благодарный за то, что она заговорила об этом. "Спасибо, Дэни ".
"Рада помочь, Эйгон". Она коротко взглянула на него, прежде чем снова перевести взгляд в том направлении, в котором они шли.
Хотя им удалось мило побеседовать, она все еще чувствовала затяжную обиду из-за того, что он не взял ее с собой на Дрифтмарк. Поэтому она избегала этой темы и воздержалась от расспросов о самочувствии его бабушки. Однако, когда они были уже на обратном пути в замок, именно Эйгон поднял эту тему.
"Я хотел бы познакомить вас со своей приемной бабушкой Дэни. Она выразила желание познакомиться с вами. Было бы это и вашим желанием?" Он остановился и изучающе посмотрел на нее, его серые суровые глаза выражали больше тепла, чем за последние семь ночей.
"Я бы хотела познакомиться с ней, Эйгон. Признаюсь, я была несколько разочарована тем, что ты навестил ее без меня на днях ". Сказала она ему, сохраняя легкий и дружелюбный тон.
"Я не хотел отрывать тебя от нее. Просто у меня было еще несколько поручений, и я не мог взять тебя с собой. Это напомнило мне. У меня есть кое-что для тебя. Он протянул ей небольшой сверток, завернутый в коричневую ткань, и она нерешительно взяла его.
"Ты купил мне подарок, Эйгон?" Ее глаза загорелись.
"На самом деле я на это не купился". Видя ее немедленное разочарование, он изменил свое заявление. "Я хотел купить это для тебя, но кузнец Джеккен, видишь ли, мой друг, он не принял никакой оплаты. Так что это скорее его подарок, чем мой. Я могу поставить себе в заслугу только то, что захотел раздобыть его для вас. "
Он наблюдал, как она осторожно разворачивает безделушку, и его лицо смягчилось, когда он увидел изумление на ее лице.
"Это ты на Рейегале! Как, черт возьми, ему удалось сделать это в таких деталях? Даже с зеленым металлом! Спасибо тебе, Эйгон, я буду дорожить этим. Если у меня когда-нибудь будет возможность, я хочу лично поблагодарить кузнеца. Я буду носить его с собой повсюду, куда бы я ни пошел ". Она снова завернула его в ткань и засунула в боковой карман.
Я скоро отведу тебя в Driftmark, обещаю. Я познакомлю тебя со своей приемной бабушкой, и мы сможем посетить маленький магазинчик Джеккена. - Нежный взгляд промелькнул на его лице, прежде чем он снова принял нейтральное выражение.
"Что ж, до сих пор ты сдерживал свои обещания. Я молюсь каждую ночь, чтобы ты смог сдержать их все". Она сглотнула и отвела глаза. Отвернувшись от него, она добавила: "Возможно, нам следует вернуться в дом?"
"Дэни", - он обошел ее так, что снова повернулся к ней лицом, его серые глаза впились в ее. "Дэни, пожалуйста, не усложняй ситуацию еще больше, чем она уже есть".
"Не я все усложняю, Эйгон. В этом весь ты. Ты тот, кто просит нас почаще бывать в обществе друг друга и ожидает, что мы будем вести себя так, как будто мы просто близкие члены семьи. Ты не представляешь, как тяжело мне это делать. Как трудно сдержать свое обещание не искушать тебя. И все это время, каким бы дураком я ни был, я жажду твоего общества и не могу отказать тебе, когда ты просишь меня пойти с тобой погулять."
Навернулись слезы, и она уставилась в землю, пытаясь избежать его взгляда. Вид ее слез только усилил противоречивые эмоции, от которых у него затрепетало в животе.
"Дэни, посмотри на меня, пожалуйста. Я не представлял, что для тебя это было так тяжело. Что бы ты хотела, чтобы я сделал? Я думал, что, не видя тебя, игнорируя тебя, ты будешь чувствовать себя хуже. У меня были только лучшие намерения. Ни на секунду не думай, что это легко для меня. "Его голос выдавал неуверенность.
"Тогда почему, Эйгон? Зачем делать все только наполовину?" Она подняла голову, и ее прекрасные фиалковые глаза, которые заблестели еще ярче теперь, когда они были влажными от непролитых слез, умоляюще посмотрели в его серые глаза. Ее голос был тверд, хотя, когда она рассуждала с ним.
"Если ты настаиваешь на том, чтобы проводить время вместе, только вдвоем, с намерением облегчить мне жизнь, почему бы не использовать этот драгоценный период отсрочки, который нам предоставлен здесь, на Драконьем Камне, чтобы действительно заставить меня почувствовать себя лучше, вместо того, чтобы размахивать тем, что может быть у меня перед глазами?" От этого становится только хуже. Я бы чувствовала себя намного лучше, если бы ты просто подержал меня в своих объятиях недолго, дал мне почувствовать, что любишь меня, и убедил меня, что все еще веришь, что у нас есть шанс. "
Она остановилась, увидев, как потемнели его глаза, когда он сделал шаг ближе. Это была отчаянная мольба с ее стороны. Она прекрасно знала, что он не потакнет ей. Его отношение в последние недели было удручающе последовательным. Никаких долгих взглядов, никакой особой теплоты. К ней относились так же тепло, как и к Сэму. Но вопреки всему, его глаза, его прекрасные глаза действительно смотрели на нее сейчас, и она обнаружила, что крепко прижата к нему, их тела идеально подходили друг другу. Она чувствовала, как он тяжело дышит ей в шею.
"Никогда не сомневайся в этом, любовь моя. Никогда не сомневайся, что все мои усилия направлены на достижение благоприятного для нас исхода. Если бы ты только знала ..." Он резко вздохнул и остановился на полуслове.
"В чем дело, Эйгон?" Она почувствовала, как он напрягся, и ощутила его внезапную агонию, но не могла понять, что именно.
"Я не могу сказать тебе, Дэни". Он почти застонал от разочарования. Его голос звучал несчастно, когда он продолжил. "Боги мне свидетели, я не могу тебе сказать. Я не могу никому рассказать. Это мое бремя. Просто знай, что я не оставлю камня на камне ". Он сделал успокаивающий вдох.
"Я люблю тебя, Дэни. Я всегда буду любить. Я надеюсь, что мне не придется жениться на ком-то другом, кроме тебя. Мое сердце предало бы эту несчастную женщину каждое мгновение нашей несчастной совместной жизни. Никогда не сомневайся, что я люблю тебя и только тебя."
Он приподнял ее подбородок и отчаянно поцеловал. Как будто прорвало плотину, и все его сдерживаемое разочарование и тоска хлынули наружу. Он не был нежен, когда заставил ее губы открыться для него. Она не возражала и не оказывала никакого сопротивления. Она держалась за него и позволяла ему брать от нее все, что он хотел.
Когда он, наконец, отпустил ее распухшие губы, чтобы поцеловать каждый кусочек обнаженной кожи, который смог найти, она охотно откинула голову назад, чтобы предоставить ему более легкий доступ к нежной коже под подбородком и вырезу платья. Его левая рука скользнула к ее пояснице, и он прижался к ней всем телом. Она почувствовала его твердый член и поняла, что была неправа, сомневаясь в нем. Эйгон хотел ее. Он отчаянно хотел ее и боролся с их прохладными встречами так же сильно или, возможно, даже сильнее, чем она.
"Почувствуй это, Дэни. Почувствуй, что ты делаешь со мной. Никогда не сомневайся во мне. Делай", - он поцеловал ее в левый глаз, "нет", он поцеловал ее в правый глаз, "никогда", он поцеловал ее в кончик носа, "сомневайся во мне", - прошептали ей в губы, когда он снова завладел ими. Его правая рука сжимала ее голову, и она не могла бы отстраниться, даже если бы захотела.
Каким-то образом он все еще увеличивал интенсивность своих поцелуев. Ей казалось, что он ест ее заживо. Его бедра двигались напротив ее бедер, и она почувствовала, как внутри нее разгорается огонь, желание чего-то большего становится почти болезненно сильным. Она хотела, чтобы он поглотил ее целиком, и ответила на его страсть, ее язык активно присоединился к борьбе, его язык бушевал у них во рту. Чувства стали слишком сильными, и Дэни начала дрожать. Она могла держаться прямо только потому, что Эйгон поддерживал ее.
Она почувствовала это в тот момент, когда он осознал это. Его неистовые поцелуи в мгновение ока превратились в нежные. Его руки все еще обхватывали ее лицо и ягодицы, но теперь только для того, чтобы поддержать ее, а не ограничить. Их губы почти соприкасались, он тяжело дышал напротив нее.
"Прости, Дэни. Мне очень жаль. Я не более чем животное. Прости меня. Не бойся меня. Никогда не бойся меня". Его тон был мягким и полным раскаяния.
Она сразу поняла, что он принял ее дрожь за страх, а не за то, чем она была на самом деле.
"Я не испугался, Эйгон. Мое тело просто отреагировало на твое. Оно хочет тебя так же сильно, как ты только что доказал, что хочешь меня ". Она не могла скрыть своего счастья, когда смотрела на него полными страсти глазами, подтверждая ее слова.
Он прижал ее голову к своей груди, и она почувствовала себя в безопасности и желанной. Она почувствовала, как учащенно бьется его сердце, и прислушалась к его тяжелому дыханию. Когда оно успокоилось, он заговорил, уткнувшись ей в волосы: "Прости, что довел тебя до такого состояния. Мне жаль, что мы не можем закончить то, что начали". Он держался за нее, но старался держать свои бедра подальше от ее тела. Мне нужна холодная ванна. Я не думаю, что смогу пройти и двух шагов так, чтобы никто не заметил. он мягко коснулся ее живота своей твердостью, чтобы доказать свою точку зрения, прежде чем снова разорвать связь.
"Давай немного присядем". Хотя она чувствовала себя чертовски расстроенной, она понимала, что сейчас не время и не место заходить в этом вопросе дальше, чем они уже зашли. Кроме того, она дала это проклятое обещание не соблазнять его. Они сидели на сочной траве лицом друг к другу, между ними было ровно столько места, чтобы он не мог дотронуться до нее, даже если бы вытянул ноги.
"Как только сможешь, просто зайди в Дэни. Мне, вероятно, понадобится больше времени, чем тебе, чтобы все исправить". Он посмотрел на свой пах, и на его лице появилась кривая улыбка. "Я говорил тебе, что будет трудно, если мы пойдем по этому пути".
"Буквально?" Она попыталась пошутить.
"Как видишь", теперь его улыбка более искренняя. Напряжение немного спало. "Ты убьешь меня, женщина".
"Я не возражаю, если это произойдет, когда мы оба будем старыми, седыми и будем лежать вместе в постели.
"Не помогает, Дэни". Джон запротестовал, но был разочарован, когда она встала и ушла чуть позже. Ничего не решено, но ему почему-то стало легче. Он принял решение. Он больше не будет ждать. Сегодня вечером он приготовит зелье.
********
Сэм ворвался на кухню на нижних уровнях замка в совершенно нехарактерной для него манере. Он сильно вспотел, пробежав через весь замок, пытаясь найти Джона.
"Джон! Ты здесь. Что ты делаешь?" Он остановился как вкопанный, увидев Джона, сидящего на скромном стуле, его голова и руки лежали на деревянном столе, глаза были закрыты.
"Джон, очнись! Пришло срочное сообщение из Винтерфелла. Очнись, Джон!"
Прикосновение к плечу Джона не помогло. Он осторожно потряс его, пытаясь заставить друга открыть глаза. Не получив никакой реакции, он изучил маленькую чашечку и пестик. Джон что-то растирал. Он взял чашку и посмотрел на коричневатую субстанцию, которая ужасно пахла.
"Что, ради Семи преисподних?" Сэм огляделся в поисках дополнительных подсказок и нашел выброшенные споры грибов и несколько увядших листьев, которые он не сразу узнал. Затем до него дошло, что Джон был здесь совершенно один. Никаких признаков присутствия кого-либо из его королевских гвардейцев. Он забеспокоился, что Джон нарочно сделал какую-нибудь глупость.
Сэм пришел искать своего друга после того, как Мейстер Пилос разбудил его, чтобы передать срочное сообщение из Винтерфелла, в котором говорилось, что он не может найти принца в его спальне, и если Сэм согласится передать его ему. Он столкнулся со слугой, когда спускался в библиотеку, чтобы проверить, не было ли у Джона проблем со сном, и проводил какое-то исследование. Слуга, который делал обход, чтобы проверить свечи, сказал ему, что заметил принца, входящего на кухню, и слышал, как он просил горничных оставить его наедине.
Теперь Сэм начал по-настоящему волноваться. Он попытался встряхнуть Джона с большей силой, но Джон по-прежнему не подавал никаких признаков жизни, за исключением вздымающейся и опускающейся груди, которая, по крайней мере, была доказательством того, что он все еще жив и дышит. Внезапно он услышал шаги в коридоре. Какой-то инстинкт подсказал ему защитить своего друга, и он быстро спрятал улики о странном зелье, которое, по-видимому, выпил Джон.
"Лорд Тарли, вы видели?" Сир Освелл прервал свою речь, увидев своего принца, спящего за кухонным столом.
"Бедный мальчик, по-видимому, устал. Слишком много поздних ночей в сочетании с ранними утренними тренировками сделают это с тобой. Может, нам разбудить его и помочь вернуться в постель?" Сир Освелл посмотрел на Сэма.
"Я думаю, мы должны попытаться разбудить его. У меня есть свиток с пометкой "Срочно из Винтерфелла". Однако печать помечает его как личное послание только для глаз принца. Если бы только Давос был здесь. Он уполномочен открывать такие свитки, если Джон недоступен."
"Ну, чего ты ждешь? Принц прямо здесь. Нам только нужно его разбудить". Сир Освелл подошел к столу и точно так же, как Сэм делал раньше, коснулся плеча Джона. "Мой принц?" Он надавил чуть сильнее. "Мой принц? Пожалуйста, очнись. Пришло срочное сообщение от твоего дяди".
Тихий стон, и Джон слегка приподнял голову только для того, чтобы снова опустить ее. Оба мужчины услышали, как в животе Джона неприятно заурчало.
"Сэм, ночной горшок или что-то вроде миски, быстро". Сир Освелл стал свидетелем того, как его принц позеленел на месте.
Сэм схватил первый попавшийся чайник и протянул его сиру Герольду. Рыцарь помог Джону поднять голову и повернул ее в сторону. Решение было правильным. Даже не открывая глаз, Джон выплескивал содержимое своего желудка в емкость, пока там ничего не осталось, и оба мужчины стали свидетелями сухой рвоты. Сэм побледнел, и его подташнивало. Сиру Освеллу было ненамного лучше.
"Болен" - это все, что Джон смог произнести хриплым голосом.
Сир Освелл позвал слугу и отдал ему чайник, чтобы избавиться от его содержимого. Он осторожно опустил голову своего принца обратно на стол и подошел к маленькому окну, чтобы вдохнуть немного свежего воздуха. Сэм, однако, попытался еще раз привлечь внимание Джона. "Джон, постарайся сосредоточиться. Пришло срочное сообщение из Винтерфелла. Нам нужно, чтобы ты был в сознании, чтобы мы могли узнать его содержание ".
На этот раз стон был громче. "Винтерфелл?"
"От Бенджена Старка. Если он говорит, что это срочно, что ж, значит, так оно и есть". Сэм запнулся.
"Прочти это". Джону удалось произнести с видимым усилием.
"Могу я открыть это?" Сэм спросил просто для уверенности.
"Вслух, пожалуйста". Джон ответил еще одним стоном.
Джон,
Плохие новости. Робб пропал более чем на два дня. Уехал в Винтертаун с Теоном. Ни один из них не вернулся. Эйра видела Грейджоя и Рамси Сноу вместе. Получено сообщение с ультиматумом Болтонов. Передайте Сансу в обмен на заложницу. Призвали лордов Севера осадить Дредфорт. Страха каждый день слишком много, чтобы Робб смог выдержать пытки. Помощь с неба приветствуется.
Твой дядя, Бенджен Старк
Когда Сэм перестал читать, Джон попытался поднять голову, но только для того, чтобы снова опустить ее. "Мне нужно уйти".
"Ты слишком болен, чтобы уходить сейчас, мой принц. Позволь мне позвать мейстера". Сир Освелл наблюдал за реакцией своего принца с растущим беспокойством.
"Сэм, воды". Каркающий голос Джона был едва узнаваем.
"Сэм, помоги ему. Я приведу сира Герольда". И сир Освелл вышел из комнаты.
Сэм посмотрел на своего друга с большим вопросом в глазах. "Джон, что ты принял?" Увидев пораженный взгляд Джона, он добавил. "Не волнуйся. Пока ваш секрет в безопасности. Я скрыл улики. Чем я могу помочь?"
"Вода". Джон с трудом повторил.
Когда сир Герольд вошел в комнату в беспорядке, запыхавшийся, он увидел своего принца, выглядевшего бледным и слабым, сидящим, положив локти на стол и обхватив голову обеими руками. Юная Тарли тихо разговаривала с ним.
"Мой принц", - объявил он о своем прибытии.
"Сир Герольд", - ответил Джон, пытаясь произвести лучшее впечатление, чем он чувствовал. "Со мной все в порядке. Проблемы с желудком, головная боль, температуры нет, извините за беспокойство. " Несколько глотков воды помогли его голосу звучать немного человечнее.
"Сир Освелл предупредил мейстера, чтобы он приготовил тебе тонизирующее средство для желудка. Мейстер Пилос готовит его, пока мы разговариваем". Сир Герольд ответил с явным облегчением. Описания сира Освелла действительно встревожили его. Я оставил сира Барристана с принцессой. Пока нет необходимости тревожить ее. Послание?"
Сэм протянул ему свиток, пытаясь взглядом заставить мужчину относиться к Джону полегче.
"Похоже, наше идиллическое время здесь подходит к концу", - просто ответил лорд-командующий. "Мы приготовим для вас дорожную сумку".
"Включая твою подзорную трубу и зеркальце, мой принц". Добавил он, когда Джон бросил на него недоверчивый взгляд. "Я попрошу слугу помочь тебе одеться".
"Я могу уйти?" Джон едва верил своим ушам.
"Робб Старк - твой родственник. Я стал мудрее, мой принц. Я даже дам тебе свое благословение, если, в свою очередь, ты уйдешь на моих условиях. Они тройственные. Во-первых, ты уходишь, только если у тебя нет температуры. Во-вторых, ты не уходишь, пока не сможешь продержать что-нибудь твердое в желудке полдня. И последнее, но не менее важное: сначала вы докажете нам, что способны мыслить достаточно трезво, чтобы разгадать загадку, которую вам задаст Сэм. Никакого обмана. Он бросил строгий взгляд на обоих юношей.
"Спасибо, сир Герольд. Я обещаю выполнить все три условия, прежде чем рискну собой и своими драконами". Джон встал и чуть не потерял равновесие.
"Просто успокойся", - Сэм подставил плечо для поддержки. "Просто дай своей крови шанс снова течь по твоему телу". Когда Джон благодарно кивнул, они оба медленно вышли из комнаты.
"Проследите, чтобы его вымыли перед тем, как он оденется, лорд Тарли". Крикнул им вслед сир Герольд, наблюдая, как исчезает глубокая морщина между бровями его принца.
*******
Интерлюдия 23. Видения.
Брану начинало нравиться в Greywater Watch. Сначала ему было грустно покидать Винтерфелл, хотя было приятно, что его хоть раз выделили. Обычно больше всего внимания привлекали другие его братья и сестры. Когда они разговаривали с ним, то часто наказывали ему быть более осмотрительным при лазании. Они ни разу не похвалили его, хотя он действительно преуспел в этом. Он мог взобраться почти на все, что хотел, и очень быстро, когда прикладывал усилия. Инструменты, которые он получил от Джона Селтигара, изменили ситуацию. Он действительно хорошо умел с ними обращаться и приказал местному кузнецу в Винтерфелле сделать больше крючьев, чтобы он мог прикрепить некоторые из них к стратегически важным местам в стенах, на которые он часто взбирался.
Все изменилось, когда лорд Рид прибыл в Винтерфелл. Все они стали уделять ему гораздо больше внимания. Его мать проводила с ним все свободное время в последние дни его пребывания в доме. Его старший брат немного ревновал. Бран знал, что Робб почти ежедневно выполняет свои магические упражнения, но особого прогресса не добился. Арья и Бран сразу же извлекли пользу и теперь чувствовали постоянную связь со своим лютоволком. Они могли чувствовать, что чувствует их волк, и если они действительно сосредоточились, то знали, где находится их питомец. Бран убедил Арью не приставать к Роббу по этому поводу, аргументируя это тем, что ее друг Джон хотел бы, чтобы все было именно так, и гордился бы ею за то, что она такая внимательная. Бран знал, что Робб завидует ему еще больше теперь, когда лорд Рид выделил его.
Лорд Рид оказался потрясающим учителем. Теперь Бран легко переносился в Лето и присоединялся к нему, когда тот бродил по болотам. Он также начал превращаться в мышь и несколько видов птиц. Брану нравилось ощущение полета, хотя он все равно терял контроль в тот момент, когда птица пролетала слишком высоко или слишком далеко от него. По словам лорда Рида, у него это получалось лучше. Он также пережил свои первые зеленые сны. Первый пришел к нему вскоре после того, как лорд Рид научил его расслабляться, очищать разум и думать о Богах. Такие сеансы всегда проходили снаружи, в Богороще. Бран никогда не видел более красивой Богорощи, чем здесь, в Greywater Watch.
В эти дни он входил в лес со смешанными чувствами. Некоторые видения, посланные ему Богами, пугали его. После этого лорду Риду часто приходилось успокаивать его и помогать осмыслить увиденное. Однако он многому научился и уже знал, на что обращать внимание, когда Боги одарили его этими видениями.
Он все еще помнил свое самое первое видение. Он касался чардрева обеими руками, прислонив к нему голову, как предложил лорд Рид, когда все началось. Он увидел пустыню и почувствовал тепло на своей коже. В том видении вдалеке было скромное поселение с несколькими каменными зданиями и несколькими палатками. К нему подошел высокий тощий мужчина с редкими волосами и длинной бородой, но вместо того, чтобы заговорить с ним, мужчина сел у единственного дерева, которое можно было найти в этом пустынном пейзаже. Лорд Рид объяснил ему, что это, вероятно, была пальма, когда он подробно описал, как дерево выглядело.
"Всегда смотри на свое окружение, Бран. Тебе нужно найти подсказки, чтобы определить, где ты находишься. Дерево, которое ты описал, растет только в регионах с теплым климатом. Это означает, что вы были где-то на юге или даже в Эссосе. У этого человека был знак на одежде? "
"Я не смотрел". Бран немного заикался от потрясения. "Я так не думаю? Его одежда выглядела бедной".
"Что еще ты наблюдал за Браном? Он что-нибудь говорил? Ты видел других людей?"
"Он просто сидел, глядя вдаль и качая головой". Бран сделал паузу. "Домой". Он посмотрел на Хауленда Рида с некоторым волнением. "Он пробормотал это слово несколько раз. Мне кажется, я слышу, как он говорит, что хочет домой. Он меня не видел ".
"Конечно, он этого не делал. Тебя там не было, Бран. Это произошло либо давным-давно, либо происходит сейчас очень далеко от того места, где мы находимся, либо еще не произошло. Ты понимаешь, о чем я говорю? Лорд Рид ободряюще положил руку на плечо мальчика.
"Думаю, да. Когда Боги показывают нам что-то, это может быть прошлое, настоящее или будущее. О, возможно, я увижу, за кого выйду замуж, выиграю ли я турниры и буду ли посвящен в рыцари?" Теперь мальчик был полон надежды, и весь страх перед этим странным подарком был на мгновение забыт.
"Возможно, ты и Бран. Но чтобы понять это видение, ты должен быть способен узнать себя постаревшим. Думаешь, ты знаешь, как будешь выглядеть, когда станешь взрослым? Каждый раз, когда вы видите человека в видении, вы должны попытаться узнать его. Если это старик, попробуйте представить, как он выглядел, когда был моложе. Возможно, это ваш брат Рикон через сорок лет. Если вы видите ребенка, играющего с игрушкой, постарайтесь узнать игрушку, место, где находится ребенок, и представьте, как ребенок будет выглядеть, когда станет взрослым. Нам нужно использовать каждую подсказку, которую Боги дают нам в наших видениях, чтобы выяснить, что они означают. Боги дают нам эти видения не просто так. Так или иначе, когда-нибудь эти видения обретут смысл, и мы сможем помочь кому-нибудь нашими знаниями. "
"Даже видение старика, плачущего в пустыне?"
"Даже то видение Отрубило. Видишь, ты вспомнил кое-что новое. Ты раньше не говорил мне, что мужчина плакал. Часто бывает, что Боги посылают тебе одно и то же видение несколько раз. Это могут быть луны, годы спустя и когда они это сделают. Они могут добавить новую деталь, которая поможет вам разобраться в этом. Не волнуйтесь. Вы освоитесь. Ты очень способный ученик. Я горжусь тем, как ты справляешься со всем этим, Бран."
Бран выпрямился, гордый тем, что его так хвалят. Это была еще одна вещь, за которую Брану нравилось находиться здесь. Здесь он не был одним из пяти братьев и сестер, и ему приходилось бороться за внимание. Здесь его считали каким-то вундеркиндом.
Он прекрасно ладил с Мерой, и хотя Жойен отпраздновал еще два дня рождения, мальчик всегда был добрым и услужливым. Жойен также обладал некоторым даром и помог Брану, когда тот сомневался в своих способностях, заверив его, что у него есть все время в мире, чтобы научиться этому. Жойен даже рассказал ему о некоторых ошибках, которые он сам допустил, когда интерпретировал свои первые видения. Однажды он получил страшное видение своей матери, лежащей в постели, кричащей и истекающей кровью, и побежал к отцу, чтобы сказать, что мама очень скоро умрет. Очевидно, после того, как отец Жойена успокоил его настолько, что заставил описать других людей, присутствовавших в спальне его матери, стало ясно, что он был свидетелем собственного рождения.
После этой истории Бран больше никогда не ходил один в Богорощу. Однако на этот раз его не было в Богороще, когда к нему пришли видения. Он спал, или ему так казалось, когда к нему пришло несколько коротких зеленых снов. Он проснулся в поту и быстро нацарапал несколько ключевых слов, чтобы убедиться, что не забыл ни одного из них. У него никогда не было столько книг сразу, и они показались ему довольно важными, поэтому он оделся и немедленно отправился на поиски лорда Рида.
Он нашел мужчину в его солярии, который в одиночестве завтракал.
"Лорд Рид?" нерешительно спросил он, остановившись в дверях.
"Доброе утро, Бран. Входи. Что-то случилось?" Лорд Рид отодвинул тарелку в сторону и сосредоточил внимание на своем подопечном.
"Мне нужен совет, лорд Рид. У меня было несколько видений, которые я считаю важными". Мальчик объяснил свое появление.
"Ты уже был в Богороще, Бран? Знаешь, я бы предпочел пойти с тобой, пока ты еще учишься и довольно молод, чтобы увидеть некоторые вещи, которые Боги могли бы показать тебе".
"Я не был в Богороще, лорд Рид. Это произошло в моей постели, вроде как во сне". Бран уточнил.
Лорд Рид некоторое время внимательно изучал его. "Тогда у Богов, должно быть, действительно важные послания. Садись, Бран. Давай поговорим о них сейчас, пока ты не забыл некоторые детали".
Бран вошел и выбрал место у камина. Он терпеливо ждал, пока лорд Рид сядет напротив него.
"Расскажи мне точно, что они показали тебе, Бран". Спросил лорд Рид, немного обеспокоенный, почему Боги посылают видения, не дожидаясь, пока они посетят Богорощу.
Бран отвел глаза и сосредоточился. Лорду Риду показалось, что мальчик снова вызывает видения.
"Ну, в основном это были просто вспышки, и некоторые довольно быстро исчезали. Я видел разных людей, разные места и я видел зеленого дракона, летящего высоко над морем с кем-то на нем". Мальчик наконец ответил.
"Начни с самого начала, Бран. И, пожалуйста, не торопись. Что было первым, что показали тебе Боги?"
"Я видел, как тетя Лиза получила подарок от мужчины в красивом пальто. Она назвала его Петир. Это был маленький флакончик, кажется, с пахучей жидкостью? Хотя, похоже, она его боялась ". Бран покраснел.
"Мужчина поцеловал тетю Лизу в губы. У него был желтый знак с черным рисунком, но видение исчезло прежде, чем я смог разобрать, что он собой представляет ".
"Этим моим юным подопечным был Петир Бейлиш. И это было видение из прошлого. То, что вы видели, вероятно, произошло несколько лун назад. Этот человек был предателем, из-за которого убили лорда Аррена. Вы слышали о суде над лордом Бейлишем?"
"Робб немного рассказал мне об этом. Тетя Лиза тоже была виновна?"
"Она была. Лорд Бейлиш и ваша тетя сделали это вместе. Вы, вероятно, видели, как он передавал ей яд, который убил Джона Аррена. Интересно, почему Боги показали вам это, поскольку вопрос уже решен. Петира Бейлиша судили, признали виновным, и приговор приведен в исполнение. Что было следующим, что показали вам Боги?"
"Я видел, как женщина и мужчина поженились в Богороще. Женщина выглядела так, как будет выглядеть Арья, когда станет старше. Мужчина был южанином. У него были самые удивительные белые волосы и темно-фиолетовые глаза. Они выглядели очень влюбленными. "
Бран немного поерзал на стуле, это видение явно заставило мальчика занервничать.
"Вы видели символ? Узнали ли вы Богорощу? Присутствовали ли свидетели, как это обычно бывает при бракосочетании перед Старыми богами?" Лорд Рид уже подозревал, что невестой была не Арья Старк.
"Да! Мужчина носил знак трехглавого дракона. Выйдет ли Арья замуж за Таргариена? Я думал, принц Визерис умер и он был последним?"
"Сосредоточься, Бран. Это может быть кто-то из прошлого. Мы пока не знаем, прошлое это, настоящее или будущее. У тебя, вероятно, есть несколько предков, похожих на Арью".
"Ну, она была Старком, я видел знак лютоволка. Присутствовало несколько рыцарей. Я видел только один знак, горящую башню. Бран сделал паузу, и его лицо просветлело, когда он вспомнил символ. "Рыцарь дома Хайтауэров!"
"Тогда, скорее всего, ты видел прошлое, Бран. Я думаю, ты видел тайный брак между Старком и Таргариен. Никому не рассказывай об этом молодом человеке. Даже не Жойен или Мира. Это очень важный секрет. Поклянетесь ли вы своей честью Старка и жизнями всех, кто вам дорог, никому не раскрывать этот секрет, если только обстоятельства не позволят?"
Глаза Брана стали большими, как блюдца. "Я уже принес клятву зеленщика, лорд Рид. Это действительно необходимо?"
"Это Бран. Это знание может вызвать новое восстание".
Бран быстро принес клятву, очень сильно желая знать, что происходит. Лорд Рид не заставил его ждать.
"Ты видел, как твоя тетя Лианна вышла замуж за принца Рейегара Таргариена, Бран. Ты видел, что они были очень влюблены. Восстание, в результате которого погиб принц Таргариен, было основано на лжи ".
"Но почему это все еще держится в секрете после стольких лет?" Бран был немного разочарован этим объяснением. Он думал, что раскрыл некий будущий союз между Волками и Драконами.
"Потому что дом Таргариенов не вымер. У них родился ребенок. У тебя есть двоюродный брат Бран, храбрый молодой человек, претендующий на Железный трон. Он объявится достаточно скоро. Лучше пока оставить все как есть." Лорд Рид начал беспокоиться. Боги действительно усложнили его жизнь. Зачем показывать все это мальчику?
Бран начал волноваться. "Лорд Рид. Это может случиться раньше, чем ты думаешь. Возможно, ты захочешь услышать мое следующее видение ". Когда мужчина жестом попросил его продолжать, Бран заговорил.
"Я видел короля Роберта, лежащего на кровати, и он умирал. Ему было очень больно. Означает ли это, что мой таинственный кузен скоро станет королем?" Бран был взволнован.
"С ним кто-то был, Бран? Обычно за королем ухаживают несколько человек, когда он так болен".
"Да. Я видел отца, но он опустил голову. Я также видел Джона Селтигара. По крайней мере, я думаю, что это был он. Я видел только его спину, но узнал его черные кудри. Он стоял на коленях перед кроватью короля и держал его за руку. Джон друг короля? Он никогда нам этого не говорил."Глаза Брана, большие, как блюдца, теперь смотрели на лорда Рида, ожидая объяснений.
"Не могли бы вы сказать, были ли они старше, чем сейчас? Подумай, Бран, это действительно важно". Лорд Рид был потрясен тем, что самое важное видение, пришедшее к кому-либо из них в moons, будет дано молодому Старку, а не ему.
"Я пробовал лорда Рида. Я знаю, что это важно, но волосы короля Роберта были прикрыты ночным колпаком, отец смотрел вниз, а Джон, я имею в виду лорда Селтигара, если это был он, стоял ко мне спиной. Мне жаль ". Мальчик выглядел встревоженным, не желая разочаровывать своего наставника.
"Не обращай внимания на Брана. Я уверен, ты рассказал это очень точно. Это было последнее из твоих видений?"
"Нет, у меня был другой. Я видел ледяного монстра с действительно страшным лицом. Я мог бы быть Белым Ходоком прямо из рассказов старой Нэн. Он держал на руках здорового ребенка, но затем прикоснулся к лицу ребенка своим ледяным пальцем. Он превратился в ледяного младенца с ярко-голубыми глазами, это был всего лишь сон, я имею в виду кошмар? "
Лорд Рид видел, что мальчик был глубоко обеспокоен, но не стал сдерживаться. Это было слишком важно. Он продолжил свой безжалостный допрос. "Вы узнали окружающую обстановку? Вы видели что-нибудь, кого-нибудь еще?"
"Только зимний пейзаж с соснами, никаких зданий, никаких других признаков жизни. Это было просто короткое видение, а затем еще одно, еще короче. То, с зеленым драконом, о котором я тебе рассказывал. Именно тогда я проснулся."
Важная информация или нет, но лорд Рид начинал чувствовать вину за то, что так домогался мальчика. Он снова усомнился в намерениях Богов. Он не мог понять, почему Боги так домогались ребенка? Ему нужно было успокоить Брана, чтобы он не сопротивлялся видениям будущего и использовал все, чему научился, чтобы продлить их, если это возможно.
"Ты молодец, Бран. Ты становишься по-настоящему могущественным, если смог увидеть все это за один сеанс. Я предлагаю тебе сначала перекусить, а потом записать все в дневник, который я тебе дал. Не забывайте о мельчайших деталях. Мы поговорим о них подробнее позже. Скоро вы сможете понять смысл большинства из этих видений. У богов всегда есть причина. "
"Мне не понравилось, что они делали это во сне, лорд Рид. Это часто будет происходить?" Бран тихо пожаловался.
"Я так не думаю, сынок. Я думаю, они благословили тебя всем сразу, чтобы оставить тебя на некоторое время в покое. Я, конечно, помолюсь им и попрошу их немного пощадить тебя. Ты молодец, Бран. Мой тебе совет - запиши эти видения, а затем постарайся забыть о них на некоторое время. Остальное предоставь мне. Я приму необходимые меры. "
"Спасибо, лорд Рид". Бран неловко поклонился головой и вышел из солярия. Он попытался сосредоточиться на воспоминании о счастливой тете Лианне, целующей своего нового мужа. По крайней мере, это была счастливая картина.
Лорд Рид вздохнул. Что-то случилось. Боги связали все эти события воедино. Больше всего он беспокоился о смертном одре короля Роберта и задавался вопросом, действительно ли Джон держал Роберта Баратеона за руку. Это означало бы, что Джон каким-то образом был в Королевской гавани, когда король умер? И не просто в Королевской гавани, а на коленях у кровати его светлости, как это можно было бы сделать для умирающего друга. Он встал со своего места и взял пальто. Он посетит Богорощу и попросит Богов послать эти видения ему, а не маленькому мальчику, который едва успел отпраздновать одиннадцать именин.
Больше всего его сбило с толку описание видения, в котором Белый Ходок превращает крошечного ребенка и смотрит прямо на Брана. У Хауленда никогда не было персонажа в видении, который смотрел бы на него сверху вниз, никогда. Если Бран говорил правду, а он почему-то был уверен, что это так, то, возможно, действовала другая сила, темная сила, которая каким-то образом могла быть связана с мальчиком.
Он еще раз задумался, правильно ли поступил, взяв Брана под свое крыло и научив его получать зеленые сны. Возможно, мальчик был еще слишком мал. С тех пор, как он начал обучать Брана, сам он получал меньше видений, а когда и получал, они были второстепенного значения.
Это был способ Древних Богов выразить свое неодобрение за то, что они слишком рано взяли Брана под свою опеку? Он надеялся, что нет. По опыту он знал, что чем моложе зеленщик проходит инициацию, тем более могущественным он может стать. Дар в мальчике был силен, даже сильнее, чем он когда-либо смел ожидать. Было бы напрасной тратой времени не попытаться дать мальчику полностью раскрыть свой потенциал.
Он вошел в Богорощу и преклонил колени перед сердце-деревом, подчинившись воле своих Богов. Он горячо молился, чтобы получить их совет.
