43 страница30 января 2023, 20:17

Арка 3. Культивация чувств. Глава 42

У Сяо Хэ не было больше ни отца, ни матери, и он жил на пике Синего Феникса [1] столько, сколько себя помнил.

Пик Синего Феникса был самой высокой горой на континенте Линьюань [2] и занимал положение на вершине этого мира. Это было потому, что он принадлежал секте Сияющего Облака [3], а эта секта имела возможности добраться до небес.

Это был мир, где все стремились к великому Дао [4], надеялись на вечную жизнь и жаждали найти небесные пути.

Слабые были жертвами сильных. Каждый пытался перехитрить другого, просто ради увеличения своей базы совершенствования, прохождения небесных испытаний, становления бессмертным и повышения в ранге.

Сяо Хэ было всего четырнадцать лет, но он был полным идей мальчиком.

Он хотел совершенствоваться, продвигаться и становиться сильным и могущественным, чтобы никто не смотрел на него свысока и не запугивал его. Он надеялся, что однажды сможет достучаться до человека в своем сердце.

Тот, кто был высоко наверху, тот, кем все восхищались, и тот, кто недосягаем.

Он был главой секты Сияющего Облака, человеком с самой высокой базой совершенствования во всем мире, самым уважаемым из мужчин и самым красивым человеком на всем континенте.

Сяо Хэ видел его только один раз. Это было, когда он был очень мал. Он был разбит и потерян, а этот человек спас ему жизнь.

В тот момент он казался ему богом, спустившимся на землю, сияющим бессмертным, покинувшим небесный мир. Сяо Хэ был совсем маленьким, и мало что понимал, он мог только почувствовать, что глядя на него, видит целый мир.

Он не слишком много думал об этом, а просто в глубине души надеялся, что сможет остаться рядом с этим человеком, и это было бы замечательно. Жаль только, что после того, как он спас Сяо Хэ и привел его на пик Синего Феникса, от него не осталось и следа.

Сяо Хэ долго искал его, и только со временем узнал правду. Оказалось, что этот человек был главой секты Сияющего Облака, знаменитым мастером Юнь Цин, и был... таким недосягаемым.

Стоять рядом с ним, даже если это был всего один день, было не тем, на что Сяо Хэ мог надеяться.

Но в то время Сяо Хэ был слишком мал, ему всего семь лет. Он упрямо держался за свою идею и опрометчиво взобрался по высокой лестнице на пик Синего Феникса, рискуя своей жизнью, остался жить на горе.

Несмотря на то, что он стал всего лишь названным учеником секты, и был всего лишь маленьким слугой, на которого никто даже не смотрел, Сяо Хэ, наконец, стал на шаг ближе к этому человеку.

Думая об этом так, Сяо Хэ был исполнен энтузиазма. Он не боялся трудностей совершенствования или тяжелой работы слуг. День за днем звезды сменяли солнце, и он прожил так целых семь лет.

В этом году ему исполнилось четырнадцать. Он был названным учеником в течение семи лет, обучаясь и тренируясь самостоятельно, и, наконец, поднял свою базу совершенствования до седьмого уровня стадии очистки ци. Наконец-то он мог бросить вызов Белым Вратам!

Если бы Сяо Хэ смог пройти через Белые Ворота, он больше не был бы названным учеником и слугой, а его официально приняли бы в качестве внешнего ученика! Тогда как только его база совершенствования снова поднимется на достаточный уровень, он смог бы бросить вызов Зеленым воротам, и пройдя через них, стать внутренним учеником.

Затем последовали бы Голубые ворота, Красные ворота, Желтые ворота и Фиолетовые ворота. И как только он пройдет Фиолетовые Врата, он сможет его увидеть!

Семь лет, два десятилетия или даже несколько десятилетий, граничащих с веком. Если бы обычный человек подумал об этих долгих днях, у него бы похолодело на сердце. Но Сяо Хэ совсем не боялся. Его путь пролегал здесь, на пике Синего Феникса, и его призвание было здесь, в секте Сияющего Облака. То, что он хотел, к чему стремился и чего жаждал больше всего, было здесь.

Он не мог этого видеть, но чувствовал. С такой одержимостью кровь Сяо Хэ кипела, и он был бесстрашным!

Сегодня был день, когда открылись Белые Врата, и довольно много учеников пришли бросить им вызов. Сяо Хэ прожил на пике Синего Феникса так много лет, что завел немало друзей.

Он только вышел из своей ветхой комнатки, когда проходивший мимо мальчик поприветствовал его.

— Доброе утро, малыш Хэ!

Сяо Хэ узнал его, как только услышал его голос. Они работали под началом одного и того же управляющего, и оба долгое время были слугами в отделе Духовных трав. Этого мальчика звали Луо Фэй. У него был веселый и бойкий характер, и его можно было назвать другом Сяо Хэ.

Вдвоем веселее, поэтому Сяо Хэ улыбнулся и сказал:

— Брат Луо Фэй, доброе утро.

Луо Фэй прищурил глаза и хлопнул его по плечу.

— Ты негодяй, действительно способный. Всего четырнадцать лет, а ты бросаешь вызов Белым воротам. Ты самый младший, кто сделал это из нас, названных учеников.

Сяо Хэ улыбнулся.

— Мне просто повезло. Когда тебе было четырнадцать, твоя база совершенствования была не ниже моей, но ты просто пропустил открытие Белых врат.

Белые ворота открывались только раз в три года. Луо Фэй мог бросить им вызов три года назад, но, к сожалению, это было неподходящее время, и, как только он пропустил это, то ему оставалось только ждать до следующего раза.

У Луо Фэя был откровенный характер, и он легко сказал Сяо Хэ:

— Удача — это тоже способность!

Как раз когда Сяо Хэ собирался ответить, они услышали откуда-то сбоку леденящую душу фразу:

— Тск, эти два бедных слуги так долго льстят друг другу, стоя здесь, и все еще не устали от этого.

Сяо Хэ нахмурился. Ему не нужно было оборачиваться, чтобы понять, кто это.

Его звали Су Ичэнь, и он был на год моложе Луо Фэя и на год старше Сяо Хэ. Он тоже был названным учеником, но их статусы отличались, как небо и земля.

Сяо Хэ был сиротой, а родители Луо Фэя были простыми людьми, а вот Су Ичэнь происходил из знатной семьи. Это была не самая знатная семья, но в ней не было недостатка ни в богатстве, ни во власти, и Су Ичэнь вырос как принц.

Что касается того, почему он был названным учеником, это было связано с правилами секты Сияющего Облака. Независимо от их семейного происхождения, богатства, влияния или даже способностей, каждый, кто входил в их двери, должен был начинать с самого начала.

Будь то обычный человек или сын нищего, из влиятельной семьи или знатного клана, все они должны были начинать как названные ученики. Только проходя через этапы оценивания, используя любые возможности, они могли продолжать продвигаться и улучшить свое положение в секте.

У Су Ичэня не было особых способностей, и поскольку его родители в нем души не чаяли, он прибыл в секту всего два года назад. Он мало практиковался, и у него не было достаточной закалки, но у него было много эликсиров, чтобы помогать его культивированию. Но даже так, его база совершенствования находилась только на пятом уровне стадии очистки ци.

Он был ниже по уровню, чем Луо Фэй и Сяо Хэ, поэтому когда он видел их, эти двое словно кололи ему глаза, и ему просто приходилось время от времени выпускать пар, ругая их.

Сяо Хэ еще не издал ни звука, когда Луо Фэй возразил:

— Что плохого в том, чтобы быть бедным? Это лучше, чем глотать какие-то банки с лекарствами!

У Су Ичэня было прекрасное здоровье, но Луо Фэй назвал его лекарственным горшком. Он откровенно издевался над ним за то, что тот тратит много денег полностью полагаясь на помощь лекарственных эликсиров, чтобы поднять свою базу совершенствования.

Как мог Су Ичэнь вынести это? Он сразу же покраснел от гнева и хотел подраться с Луо Фэем.

Сяо Хэ не хотел, чтобы началась драка. Он потянул Луо Фэя за собой.

— Брат Луо Фэй, не теряй времени, мы скоро опоздаем.

За его словами скрывались благие намерения. Он сказал это не только для того, чтобы быть добрым к Луо Фэю, но и предупредил Су Ичэня, опасаясь, что они вдвоем пропустят экзамен Белых врат, который проводится только раз в три года.

Хотя Луо Фэй был разумен, но Су Ичэнь был тем, кто создавал проблемы без причины.

— Ты хочешь сказать, что разговоры со мной — пустая трата времени? Сяо Хэ, ты, нищий сирота, как ты смеешь смотреть на меня свысока?! Кто дал тебе такую ​​уверенность? Ты действительно думаешь, что ты кто-то? Зазнался только потому, что решил будто лидер секты спас тебя? Фигня! Я советую тебе перестать мечтать. Ты просто мусор, который легко взять, а потом выбросить. Тебе лучше выкинуть из головы свои нереальные идей, ты любишь...

Раздался звонкий шлепок.

Су Ичэнь резко закрыл рот, и вскинул на него недоверчивый взгляд, прикрывая избитое лицо.

У Сяо Хэ были изящные черты лица, и обычно он был мягок и дружелюбен, но в этот момент его лицо потемнело, а в глубине глаз плыли темные облака.

— Он подобрал меня, но я не мусор!

— Ты... ты, безденежный сопляк, ты действительно посмел ударить меня, ты действительно посмел...

Су Ичэнь не успел договорить, когда Сяо Хэ поднял руку и снова ударил его.

— Ты оскорбил меня, и я даже не могу тебя ударить? — тон его слов был очень низким, что добавляло убийственного намерения чистому голосу мальчика.

Все ученики на стадии очищения ци видели кровь и смерть. Хотя Луо Фэй не очень хорошо знал Сяо Хэ, но видел его умение охотиться на демонических зверей. Он совершенно не был таким нежным и деликатным, каким казался на первый взгляд.

На этот раз Луо Фэй испугался, что что-то случится. Он поспешно остановил Сяо Хэ, уговаривая:

— Не обращай внимания на такого подонка, оно того не стоит.

Но Сяо Хэ ничуть не остыл, скорее наоборот. Внезапно он выхватил свой меч и прижал кончик его холодного блестящего лезвия к шее Су Ичэня.

— Извинись.

База совершенствования Су Ичэня была на два уровня ниже, чем у Сяо Хэ, и, поскольку он был избалован дома, то никогда не ходил в Секретный Лес один, и уж тем более не видел крови и смерти. Когда Сяо Хэ прижал к нему свой меч в тот момент, он был так напуган, что начал дрожать.

— Я... я...— он заикался, очень испуганный, но все еще не желающий извиняться перед Сяо Хэ.

Сяо Хэ холодно улыбнулся. Он немного толкнул свой длинный меч вперед и тут же увидел кровь.

Су Ичэнь почувствовал боль в шее, и его лицо побледнело от испуга. Он больше не мог этого терпеть.

— Я был неправ, я был неправ, не убивай меня, Сяо Хэ, я был неправ!

— Где ты ошибся? — голос Сяо Хэ был холоден как лед.

— Я... я не должен был тебя оскорблять, я не должен был называть тебя нищим сиротой.

Глаза Сяо Хэ были черными, как ночь. Он не только не отпустил, но даже вогнал лезвие на волосок глубже. Су Ичэнь был так напуган, что начал рыдать, и извинения лились из его рта полными ведрами.

Луо Фэй посмотрел на него с презрением, но обнаружил, что Сяо Хэ вовсе не собирался его отпускать. Опасаясь, что дело на самом деле примет серьезный оборот, он поспешил убедить товарища:

— Малыш Хэ, он уже извинился. Остынь немного и не беспокойся больше о нем.

— Он не извинился.

Су Ичэнь действительно боялся, боялся этого мальчика, который казался нежным, но на самом деле был злобным, боялся этого меча, который холодно блестел и испускал ледяное дыхание, и еще больше боялся боли, которая принесет с собой смерть. Он дрожащими губами запричитал:

— Я... я сожалею, прости, прости, прости!

Сяо Хэ держал меч на месте и пристально смотрел на него.

— Скажи, что меня спасли.

Су Ичэнь безучастно посмотрела на него и сказал:

— Меня... меня спасли.

Глаза Сяо Хэ потемнели, и Су Ичэн в спешке изменил свои слова.

— Тебя... тебя спасли.

Губы Сяо Хэ изогнулись в улыбке. Наконец он был доволен словами подростка. Но Су Ичэнь, глядя на него, решил, что это его выражение лица стало еще ужаснее, и просто не мог больше понять, что ему нужно от него.

— Продолжай.

Голос Су Ичэня задрожал:

— Тебя... взяли.

— Но меня не бросили.

Су Ичэнь вдруг понял и тут же громко сказал:

— Тебя подобрали, но никто не выбросил тебя, никто не выбросил тебя! Лидер секты точно не бросил бы тебя!

Как только он выкрикнул эти слова, Сяо Хэ убрал свой меч и сказал тихим голосом:

— Проваливай!

Су Ичэнь упал на землю, поднялся на ноги и быстро убежал.

Сяо Хэ вложил свой меч в ножны. Его движения были плавными и очень умелыми, и вместе с его чистой и красивой внешностью это заставляло трепетать сердце, стоящего рядом друга.

Пораженный, Луо Фэй пришел в себя только спустя долгое время.

Сяо Хэ уже потерял ледяное выражение лица. Он вернулся к тому, каким был раньше, мягко улыбнулся товарищу и мягко сказал:

— Пошли, а то опоздаем.

Луо Фэй снова потерялся от этой улыбки.

Сяо Хэ громко позвал его.

— Брат Луо Фэй?

Сердце Луо Фэя внезапно дернулось, и он необъяснимо захотел, чтобы Сяо Хэ еще несколько раз вот так позвал его. Голос у этого мальчика, если подумать, был действительно приятный.

«Почему я раньше этого не замечал? Я... я, должно быть, просто не обратил внимания, ведь раньше Сяо Хэ всегда был очень тихим.»

Луо Фэй вскоре взял себя в руки. Как только он догнал Сяо Хэ, то уже пришел в себя и продолжил просто болтать с ним.

— Малыш Хэ, ты действительно восхищаешься главой секты?

Сяо Хэ слегка улыбнулся.

— Я очень им восхищаюсь. Я так много работаю над своим совершенствованием только в надежде, что однажды увижу его.

Когда Луо Фэй услышал, как он сказал это, то на мгновение почувствовал разочарование в своем сердце, но вскоре снова повеселел. Он искренне сказал:

— Ты так усердно тренируешься, что обязательно сможешь осуществить свою мечту.

Сяо Хэ сказал с улыбкой:

— Надеюсь.

Они вдвоем пошли к Белым воротам, разговаривая и смеясь. Они пришли рано, были достаточно подготовлены и имели достаточный уровень совершенствования, поэтому экзамен оказался для них несложным, и оба легко сдали его.

В это время старший ученик, оценивающий их, сказал:

— Вам очень повезло, так уж получилось, что сейчас внешняя школа тоже проводит оценку способностей. Если вы поторопитесь, то можете тоже попробовать свои силы. Если вы добьетесь отличных результатов, вас могут принять в личные ученики внутренней школы.

_______________________________________

Автор: Чтобы дать небольшое объяснение, Сяо Хэ потерял память. Заранее скажу, что в этом мире не все будут любить Сяо Хэ. Что касается того, почему появился такой подонок, как Су Ичэнь, я объясню это позже, муа!

Переводчик: Мы приступаем к арке в мире культиваторов, так что нас ждет куча специфичной терминологии, потерпите)) я постараюсь со всем разобраться и все вам объяснить. В арке будет 20 глав. Так что рассчитываю примерно на месяц работы.

[1] Цинлуан (青鸾) - первый иероглиф означает цвет синий, сине-зеленый, а второй Луан - это птица похожая на феникса из древнекитайский мифов и легенд. Часто используют другие названия этой птицы Луанняо или Сюаньняо. В легендах говориться, что та птица, у которой цвет перьев больше красный - феникс, а та, у которой больше синие - луан. Считается предвестником прихода бока, по легенде, когда небесная Императрица спускалась на землю, то отправляла перед собой луана. В других легендах эта птица с колокольчиком в клюве сидел на императорской колеснице, поэтому в современной литературе это слово используется в метафорическом значении колокола. Еще эту птицу считают женской птицей. Я согласна с анлейтом и использовала перевод, назвав гору на которой жил главный герой пиком Синего Феникса. Звучит красивее и понятнее для нас чем просто пик Цинлуан, как название иностранного города.

[2] Линьюань (林元) - название материка можно трактовать двояко. Во-первый, и первый и второй иероглифы являются известными фамилиями в Китае. В этом случае, логично использовать название Линьюань, воспринимая это как имя собственное. Во-вторых, об иероглифа имеют свои значения: Линь - это лес, роща, Юань - это первый, главная часть чего-то, основной, ведущий в чем-то. В таком случае, можно материк назвать Первозданный Лес, Великий Лес, Главный Лес или что-то в этом роде. Но звучит это как-то не очень, если честно. Поэтому оставляю имя собственное Линьюань, ну а смысл вам понятен, после моего объяснения. Скорее всего это зеленый материк, покрытый лесами.

[3] Хуаюнь (华云) - название секты. Первый иероглиф имеет очень много значений: Китай, время, расцвет молодости; (метео) корона, прекрасный, великолепный, процветающий, экстравагантный, вычурный. Второй иероглиф - облако. В метеорологии есть такое оптическое явление, как корона. Не хочу вас перегружать научными терминами, поэтому объясню проще. Это явление мы видим как светящийся ореол вокруг объекта, которым может быть вызван солнечным светом, лунным светом, особо сильным звездным светом, смотрите фото. Поэтому я решила назвать эту секту Сияющим Облаком.

[4] Дяо (道) - дословный перевод путь, древнекитайское философское понятие, которое означает: в теории знаний - "дорога" природы, ее закономерности; в этике - смысл жизненного пути человека, этические нормы; в логике - обоснование и аргументацию, то на основании чего можно сделать вывод. Во многих культурах это понятие имеет свои аналоги, например в средневековой философии Киевской Руси - истина, право, правда, закон, жизненный путь, дух и т.д. В этом иероглифе есть три основных части: глаз (видеть), голова (понимать), дорога (идти). Это позволяет расшифровать иероглиф, как знание, прозрение, видеть правильный путь, поступать (идти) разумно. 

43 страница30 января 2023, 20:17