22 страница3 августа 2025, 19:47

Колокола в ночи

Песок взлетал из-под ног, мелкие камешки больно впивались в босые ступни. Киара задыхалась, бежа рядом с Клео, которая то и дело оборачивалась назад.

– Быстрее! – прошипела Сара. – Они нас догоняют!

Выстрел разорвал ночную тишину. Пуля просвистела где-то над головами, заставив всех пригнуться. Джей-Джей инстинктивно схватил Киару за плечи, когда та споткнулась о выброшенную на берег коряжину.

– Вставай, давай, вставай! – Он помог ей подняться, и они снова побежали.

Джон Би впереди всех махал рукой, указывая на темный силуэт заброшенного здания у самого берега. Старый склад, наполовину разрушенный ураганами, но все еще способный их укрыть.

– Туда! – крикнул он, уже меняя направление.

Поуп, тяжело дыша, последним нырнул в пролом в стене. За их спинами раздавались голоса, луч фонаря скользнул по стене в нескольких метрах от их укрытия.

Все замерли, прижавшись к холодным бетонным блокам. Киара закрыла рот ладонью, стараясь заглушить тяжелое дыхание. Сара сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони.

Голоса стали удаляться. Кто-то из охранников крикнул что-то своим напарникам, и звуки шагов потихоньку затихли.

– Думаю, мы оторвались, – прошептала Клео, осторожно выглядывая в пролом.

– Пока что, – мрачно ответил Джон Би. – Но они знают, что мы здесь. На острове. И они не остановятся.

Сара опустилась на пол, прислонившись спиной к стене. В полумраке ее лицо казалось изможденным.

– Это уже не игра, – тихо сказала она. – Мы больше не те дети, которые искали золото ради приключений.

***

Ари сидела в кресле, внешне спокойная, но мышцы были напряжены как струны. Дверь была заперта, и они не видели, что происходит снаружи. Рейф нервно ходил по комнате, время от времени останавливаясь у окна.

– Нам нужно что-то предпринять, – пробормотал он, проводя рукой по волосам.

Ари молчала, обдумывая ситуацию. Наконец она встала и направилась к двери.

– Эй! – громко крикнула она, стуча в дверь. – Охрана! Мне нужно поговорить с Сингхом!

– Ри, что ты делаешь? – Рейф повернулся к ней, хмурясь. – Зачем ты их зовешь?

Ари не ответила, продолжая стучать.

– Я сказала, мне нужен Сингх! Немедленно!

– Ри, серьезно, какой у тебя план? – настаивал Рейф, подходя ближе.

Но она полностью его игнорировала, сосредоточившись на двери.

Через несколько минут послышались голоса и звук поворачивающегося ключа. Дверь открылась, и в комнату вошел Карлос Сингх собственной персоной. Небольшого роста, аккуратно одетый, с внимательными темными глазами. За ним стояли два охранника.

– Мисс Эйвори, – сказал он с легким акцентом. – Какая неожиданная инициатива. Что вы хотели мне сказать?

Ари встала, выпрямив плечи.

– У меня есть предложение, которое вас заинтересует.

– Я слушаю.

– Копия дневника Денмарка Тенни. Я знаю, где она находится.

Сингх улыбнулся, но улыбка не коснулась глаз.

– Действительно? И что вы хотите взамен?

– Отпустите меня. Одну меня. Я принесу вам дневник.

– А мистер Кэмерон? – Сингх кивнул в сторону Рейфа. – Что с ним?

– Он остается. Как гарантия того, что я вернусь.

Рейф резко повернулся к ней.

– Ри, о чем ты говоришь?

– Молчи, – коротко бросила она, не отрывая взгляда от Сингха.

– Интересное предложение, – протянул Сингх, изучая ее лицо. – Но скажите мне, мисс Эйвори... вы действительно думаете, что я поверю в то, что вас волнует судьба мистера Кэмерона?

Ари на мгновение замешкалась.

– Я не понимаю, о чем вы.

– О, думаю, вы прекрасно понимаете. – Сингх сделал шаг ближе. – Вы готовы оставить его здесь потому, что он вам безразличен. А значит, у меня нет никаких гарантий, что вы вернетесь.

– Я дам вам слово.

– Ваше слово? – Сингх рассмеялся. – После всего, что вы натворили? Мисс Эйвори, вы серьезно переоцениваете ценность своих обещаний.

– Тогда что вы предлагаете?

– Ничего. Вы остаетесь здесь, все вместе, пока кто-то из ваших друзей не принесет мне то, что мне нужно.

– Это невозможно. Они даже не знают, где мы.

– Ох, не переживайте, мы знаем где они, – холодно ответил Сингх.

Рейф шагнул вперед.

– Подождите, я могу...

– Мистер Кэмерон, – перебил его Сингх, не поворачивая головы. – Ваше мнение меня не интересует.

– Послушайте, – снова заговорила Ари, стараясь сохранить спокойствие. – Дневник находится в безопасном месте. Только я знаю, где именно. Если со мной что-то случится...

– Тогда мне придется найти другие способы получить информацию, – прервал ее Сингх. – У меня есть время, мисс Эйвори. А у вас?

Он развернулся к двери, но на пороге остановился.

– Подумайте над моим предложением. Возможно, вы вспомните что-то еще, что могло бы меня заинтересовать.

Когда дверь закрылась за ним и охранниками, в комнате воцарилась тяжелая тишина.

– Ри, – наконец заговорил Рейф тихо. – Что это было?

Ари опустилась обратно в кресло, сжав руки в кулаки.

– План. Который не сработал.

– Ты действительно была готова оставить меня здесь?

Она посмотрела на него, и в ее глазах он увидел холодную решимость.

– Если бы это помогло спасти остальных? Да. Без колебаний.

Рейф присвистнул.

– Ну спасибо за честность.

– Не принимай это на свой счет, – устало сказала Ари. – Я бы пожертвовала кем угодно, если бы это помогло Джей-Джею и остальным выбраться отсюда.

– Включая себя?

Она не ответила, но молчание было красноречивее любых слов.

Рейф сел на край кровати, проводя рукой по волосам.

– Послушай, я знаю, что ты мне не доверяешь. И я понимаю почему. Но сейчас у нас общий враг.

– У тебя есть план?

– Да. Но он сработает, только если ты мне поможешь.

Ари изучала его лицо, пытаясь понять, говорит ли он правду или это очередная игра.

– И что я должна делать?

– Мы устроим драку. Не настоящую. Охранник зайдет проверить, что происходит, и мы его возьмем.

– А потом?

– А потом – бежим.

Ари помолчала, взвешивая варианты. Выбора у нее действительно было немного.

– Хорошо, – наконец сказала она. – Но если ты меня подставишь...

– Не подставлю, – перебил Рейф. – Обещаю.

***

– Ты меня достал! – закричала Ари, резко вскакивая с кресла и опрокидывая его назад. Звук был громким, театральным – именно таким, каким и должен был быть.

Рейф тоже поднялся, нахмурив брови и сжав кулаки. В его глазах мелькнула едва заметная искорка – начинаем.

– Слушай, я пытаюсь тебе помочь, а ты... – он повысил голос, делая вид, что теряет терпение.

– Помочь? – Ари схватила со стола тяжелую вазу, замахнулась и с силой швырнула ее в стену. – Да ты себе помочь не можешь!

Ваза разлетелась на куски. Грохот был оглушительным – именно то, что нужно.

Рейф бросился к ней, они начали бороться, тщательно контролируя каждое движение, но создавая максимум шума. Опрокинули стол, разбросали книги, кричали и ругались.

– Отпусти меня! – визжала Ари, вкладывая в голос всю ярость, на которую была способна.

– Успокойся, чертова психопатка! – рычал в ответ Рейф.

За дверью послышались быстрые шаги. Идет, – подумала Ари, и ее сердце забилось быстрее. Уже не от игры, а от настоящего страха.

Ключ повернулся в замке.

Дверь распахнулась, и в комнату ворвался охранник с пистолетом наготове.

– Что за... – начал он, но Рейф уже двигался.

Все произошло слишком быстро. Рейф врезался в охранника плечом, тот пошатнулся, но удержался на ногах. Началась настоящая борьба – жестокая, отчаянная.

Ари отскочила к стене, наблюдая, как два мужчины катаются по полу, пытаясь завладеть оружием. Это был уже не спектакль. Это была битва не на жизнь, а на смерть.

Охранник был сильнее. Медленно, но верно он получал преимущество, поворачивая дуло пистолета к Рейфу.

– Сейчас я тебя пристрелю, как собаку, – прохрипел он, навалившись всем весом.

Ари видела, как напрягается его палец на спусковом крючке. Время замедлилось.

Она схватила тяжелый бронзовый подсвечник со стола. Руки дрожали, но она заставила себя подойти ближе.

– Эй! – крикнула она.

Охранник повернул голову, и Ари изо всех сил ударила его подсвечником по виску.

Глухой удар. Хруст. Охранник замер, глаза закатились, и он рухнул на бок.

Тишина.

Ари стояла над телом, держа окровавленный подсвечник. Реальность происходящего накрыла ее как ледяная волна.

– Он мертв? – голос звучал странно, как будто не ее.

Рейф проверил пульс, покачал головой.

– Да.

Подсвечник выпал из ее рук, со звоном ударившись о пол.

– Я убила человека, – прошептала Ари, глядя на свои руки в крови. – Я... я убила...

Ноги подкосились. Мир начал плыть перед глазами. Тошнота подступила к горлу.

– Ари! – Рейф подхватил ее, не дав упасть. – Слушай меня внимательно.

Но она не слушала. Внутри что-то сломалось. Все планы, вся решимость – исчезли. Остался только ужас от того, что она сделала.

– Я не могу... – задыхалась она. – Боже, что я наделала...

– Эй, посмотри на меня! – Рейф встряхнул ее за плечи. – Ты спасла нам жизни. Понимаешь? Без тебя мы оба были бы мертвы.

– Но я убила... – Ари смотрела на него расширенными от шока глазами. – Я никого никогда... даже мухи не могла убить...

– Это была самооборона, – твердо сказал Рейф. – Ты защищалась. Это не убийство, это выживание.

– Нет, ты не понимаешь! – Она оттолкнула его, упала на колени рядом с телом. – У него может быть семья... дети... А я просто взяла и...

Рейф опустился рядом с ней, положил руки на ее плечи.

– Послушай меня, – голос его стал мягче, но не менее настойчивым. – Я знаю, что ты чувствуеш. Знаю, потому что сам через это проходил

Ари подняла на него взгляд.

– Как ты живешь с этим?

– Напоминаю себе, зачем я это делал, – сказал он просто. – Чтобы выжить. Чтобы защитить тех, кто мне дорог. А сейчас – чтобы вытащить нас отсюда.

Где-то в коридоре послышались голоса. Кто-то искал пропавшего охранника.

– Нам нужно идти, – Рейф поднялся, протянул ей руку. – Немедленно.

Ари смотрела на его протянутую руку, потом на мертвого охранника, потом снова на Рейфа.

– Я не знаю, смогу ли... – голос дрожал. – Как я буду жить, зная, что убила человека?

– По одному дню за раз, – сказал Рейф. – Сначала просто выживаешь. Потом учишься жить. А я помогу тебе справиться с этим. Обещаю.

– Почему? – спросила она. – Почему ты хочешь мне помочь?

Рейф на мгновение задумался.

– Потому что никто не должен проходить через это в одиночку, – сказал он наконец. – И потому что без тебя я бы сейчас был мертв.

Голоса в коридоре становились громче.

– Решай быстро, – сказал Рейф. – Или мы уходим сейчас, или не уходим вообще.

Ари медленно взяла его руку. Пальцы были холодными и дрожали.

– Хорошо, – прошептала она. – Но если я не справлюсь...

– Справишься, – твердо сказал он, помогая ей встать. – Ты сильнее, чем думаешь. Ты только что это доказала.

Он подобрал пистолет охранника, проверил обойму.

– Когда выйдем отсюда, – тихо сказал Рейф, ведя ее к двери, – тебе будет казаться, что весь мир изменился. Что ты изменилась. И это правда. Но это не значит, что ты стала плохим человеком.

– А что это значит? – спросила Ари, останавливаясь у двери.

– Что ты стала выжившей, – ответил он. – А выжившие делают то, что нужно, чтобы остаться в живых.

За дверью раздались тяжелые шаги.

– Готова? – прошептал Рейф.

Ари кивнула, хотя внутри все еще клокотал ужас от содеянного.

***

Задний двор поместья Сингха утопал в тропической зелени. Огромные пальмы и густые кусты гибискуса создавали естественные укрытия, но Рейф знал – у них есть максимум несколько минут, прежде чем тело охранника обнаружат.

Он осторожно выглянул из-за угла здания. Двое охранников патрулировали периметр с автоматами наперевес, их маршруты он уже успел запомнить за время плена.

– Видишь тот грузовик? – шепнул он, указывая на старый потрепанный пикап у ворот. На борту красовалась надпись какой-то строительной компании. – Водитель загружает последние ящики. Через пять минут он уедет. Мы запрыгнем в кузов.

Ари кивнула, но молчала. Лицо было мертвенно-бледным, глаза смотрели куда-то в пустоту. Руки все еще дрожали.

Она в шоке, – подумал Рейф. Нужно вытащить ее отсюда, пока она окончательно не сломалась.

Они дождались момента, когда ближайший охранник повернулся спиной и направился к противоположной стене. Рейф схватил Ари за руку и потянул через открытое пространство к грузовику.

– Быстрее, – прошипел он, помогая ей забраться в кузов.

Они притаились за ящиками с инструментами, прижавшись к металлическим бортам. Сердце Рейфа колотилось так громко, что ему казалось – его слышно на всю округу.

Водитель захлопнул заднюю дверцу кабины, завел двигатель. Грузовик дернулся и медленно тронулся с места, проезжая мимо охранников у ворот.

Поместье Сингха стало удаляться, растворяясь в зелени тропического леса за поворотом извилистой горной дороги.

Ветер развевал темные волосы Ари, но она словно не замечала этого. Сидела, обхватив колени руками, и смотрела в одну точку. Глаза пустые, как у разбитой куклы.

– Ари, – тихо позвал Рейф, придвигаясь ближе. – Все будет хорошо. Мы выбрались.

Она не ответила. Даже не шевельнулась.

– Послушай, то, что произошло там... – он помолчал, подбирая слова. – Это не твоя вина. Ты понимаешь? Ты просто защищалась.

– Не говори мне, что я должна чувствовать, – наконец сказала она, не поднимая глаз. Голос звучал безжизненно, как у автомата.

– Я не говорю тебе, что чувствовать, – Рейф наклонился к ней. – Просто хочу, чтобы ты знала – ты не одна в этом. Я рядом.

– Разве? – Она подняла голову и посмотрела на него в первый раз за всю поездку. В глазах полыхнул огонек – не надежды, а гнева. – А где ты был, когда твой отец хотел нас убить?

Удар был точным и болезненным. Рейф почувствовал, как что-то сжалось в груди.

– Я знаю, что наделал много дерьма. Но я пытаюсь исправиться, – тихо сказал Рейф, опустив голову. – Знаю, что слова ничего не изменят. Но я пытаюсь исправиться. Пытаюсь загладить...

Грузовик резко затормозил, останавливаясь у небольшого причала. Мотор заглох, и водитель вышел из кабины, направляясь к складу на берегу.

Рейф выглянул из кузова – причал был пуст, только чайки кричали над водой.

– Давай, – сказал он, спрыгивая на землю и протягивая Ари руку. – У меня есть лодка.

Она проигнорировала его помощь и спрыгнула сама, пошатнувшись при приземлении.

У деревянного причала покачивались на волнах несколько лодок – от старых рыбацких баркасов до небольших прогулочных катеров.

– Топлива хватит до материка, но твоим друзьям мы не поможем, – сказал он, отвязывая швартовы. – Садись.

Ари молча села на корму, но когда Рейф потянулся к штурвалу, чтобы завести двигатель, она внезапно оттолкнула его и схватилась за руль сама.

– Что ты делаешь? – удивился Рейф, теряя равновесие.

Вместо ответа Ари резко дернула штурвал в сторону и изо всех сил толкнула Рейфа в плечо. Он пошатнулся, попытался схватиться за борт, но было поздно.

С громким всплеском Рейф упал в воду.

– Ари! – закричал он, вынырнув и отплевываясь от соленой воды. – Что за черт?!

– Я не могу их оставить, – крикнула Ари прежде чем лодка успела скрыться.

– Ари! Вернись! – Рейф барахтался в воде, пытаясь догнать лодку. – Не делай этого! Ты не знаешь этих вод!

Она не оглядывалась. Белая пена от винта забрызгала ему лицо, и лодка стремительно уходила в открытое море.

– Проклятье! – Рейф ударил кулаком по воде. – Упрямая идиотка!

Ари дала полный газ. Лодка летела по волнам, подпрыгивая на каждом гребне.

***

Ари причалила к небольшому частному причалу. Телефон, который она украла у охранника, разрядился еще полчаса назад, но она успела передать координаты.

– Ари! – Клео первой заметила лодку и побежала по берегу. – Слава богу, ты жива!

Все сразу заговорили, задавая вопросы, но Ари только слабо кивнула и отвернулась.

– Как ты сбежала? Что случилось? – Джей-Джей попытался взять ее за руку.

Ари мягко, но решительно отстранилась.

– Я устала, – сказала она, не встречаясь с ним взглядом. – Можем поговорить позже?

Джей-Джей замер. Это было не похоже на Ари.

– Конечно, – тихо сказал он, пытаясь скрыть боль в голосе. – Отдыхай.

Ари отошла к краю лодки и присела, спиной к остальным. Она обхватила колени руками, словно пытаясь стать как можно меньше.

Джон Би, Сара, Киара и Поуп окружили Джей-Джея и Клео, бросая обеспокоенные взгляды в сторону Ари.

– Что с ней? – тихо спросила Сара.

– Не знаю, – Джей-Джей провел рукой по волосам. – Она даже не смотрит на меня. Словно я чужой.

– Может, просто шок, – предположила Киара. – Быть в плену у Сингха – не шутки.

Джей-Джей снова посмотрел на Ари. Она сидела неподвижно, глядя на воду. Каждый раз, когда он делал шаг в ее сторону, она напрягалась, словно готовая убежать.

В голове у Ари крутилась одна мысль: "Я не могу им сказать. Особенно Джей-Джею."

Тем временем остальные обсуждали ситуацию.

– Сингх не остановится, – говорил Джон Би. – Он знает, что мы здесь, на Барбадосе. И теперь он знает, что мы не просто случайные дети, которые нашли золото.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Сара.

– Он охотится за Эльдорадо. За городом золота. И ключ к нему – в дневнике Денмарка Тенни.

– Который у нас есть, – добавила Киара.

– Копия которого у нас есть, – поправил Поуп.

– В любом случае, – сказал Джон Би, – мы больше не жертвы. Мы игроки в этой игре. И нам нужно играть умнее, чем Сингх.

Джей-Джей не слушал разговор. Он смотрел на Ари, которая так и не повернулась к ним. В груди у него росло холодное предчувствие – что-то произошло в плену. Что-то, о чем она не может рассказать.

***

Марина была почти пуста в этот поздний час. Их лодка покачивалась у причала, готовая к отплытию в любой момент. Джон Би проверял запасы топлива, когда вдруг замер.

Звон колокола разносился по ночному воздуху. Низкий, протяжный, почти завораживающий.

– Сара, – позвал он, оборачиваясь к девушке. – Ты слышишь?

– Что слышу?

– Колокола. – Джон Би вслушивался в звук, и по его лицу расползалась странная улыбка. – Мой отец... он всегда говорил, если что-то случится – следуй за колоколами.

Сара нахмурилась.

– Джон Би, о чем ты говоришь?

Но он уже стянул рубашку и направился к краю причала.

– Я должен проверить, Сара.

– Проверить что? Джон Би, стой!

Он прыгнул в воду и поплыл к берегу, к тому месту, откуда доносился звон.

– Джон Би! Что ты делаешь?! – кричала Сара в панике, но он уже скрылся в темноте.

Остальные подбежали на крик.

– Что случилось? – спросил Джей-Джей.

– Он услышал какие-то колокола и поплыл туда, – Сара показала в сторону берега. – Говорил что-то про своего отца.

– Колокола? – Поуп прислушался. – Я тоже их слышу.

– Это церковь, – сказала Киара. – На утесе. Там старая колокольня.

– Но зачем кто-то будет звонить в колокола посреди ночи? – спросил Джей-Джей.

***

– Нам нужно убираться отсюда, – сказала Сара, глядя в сторону, куда уплыл Джон Би. – Прямо сейчас.

– А как же Джон Би? – возразила Киара.

– Он знает, что делает, – ответила Сара, хотя в голосе слышалась неуверенность. – А если мы останемся здесь, нас всех убьют.

Джей-Джей заводил двигатель, когда Клео заметила фигуру на причале.

– Ребята, – тихо сказала она. – У нас проблемы.

Мужчина в темной одежде стоял в тени между складами. В руках у него было что-то, что очень напоминало винтовку.

– Один из людей Сингха, – прошипел Поуп.

– Всем пригнуться! – крикнул Джей-Джей.

Первый выстрел прозвучал в тот же момент. Пуля просвистела над их головами и ударилась в воду в нескольких метрах от лодки.

– Он в нас не целится, – заметила Ари, неожиданно спокойно.

– Что? – Джей-Джей не понял.

– Он стреляет мимо. Предупреждает.

Действительно, следующие выстрелы тоже ушли в сторону. Но этого было достаточно, чтобы все поняли – время уходить.

Лодка рванула от причала. Позади остались крики и предупредительные выстрелы в воздух.

– Он не хотел нас убить, – сказала Сара, когда марина скрылась из виду.

– Сингх хочет нас живыми, – согласился Поуп. – Но зачем?

– Потому что у нас есть то что ему нужно, – ответила Ари.

***

Лодка мчалась по темной воде, направляясь в открытое море. Джей-Джей крепко держал штурвал, но все время оглядывался назад, туда, где остался Джон Би.

– Мы должны вернуться, – сказал он наконец.

– Джей-Джей, – начала Сара.

– Нет, слушай. Мы не можем его бросить. Он наш друг.

– Он наш друг, но он также знает, что делает, – возразила Сара. – А если мы вернемся сейчас, нас всех поймают или убьют.

– Она права, – тихо сказала Киара. – Джон Би не хотел бы, чтобы мы из-за него попали в ловушку.

Джей-Джей стиснул зубы, но руль не повернул.

Ари сидела на корме и смотрела на исчезающий в ночи остров. Внутри у нее все горело от вины и боли, но она ничего не сказала. Не могла.

Команда раскололась. Впервые за все время они оставили одного из своих позади. И никто не знал, правильно ли они поступили.

***

Старая церковь стояла на самом краю утеса, словно вырастая из скалы. Ветер с океана трепал деревянные ставни и заставлял скрипеть древние двери.

Джон Би медленно поднимался по тропинке, ведущей к церкви. Он весь дрожал – то ли от холода, то ли от возбуждения. Морская вода стекала с волос и одежды, оставляя за ним мокрый след.

Звон колокола стал громче. Размеренный, гипнотический. Как будто кто-то специально подавал сигнал.

"Папа?" – подумал Джон Би. Сердце билось так громко, что заглушало все остальные звуки.

Он подошел к массивной деревянной двери церкви. Ручка была холодной и влажной от морского воздуха. Джон Би толкнул дверь – она поддалась со скрипом.

Внутри было темно. Только слабый лунный свет пробивался сквозь витражные окна, отбрасывая цветные блики на каменный пол.

Колокол звонил где-то наверху, в колокольне. Джон Би сделал шаг вперед, потом еще один.

– Папа? – позвал он тихо. – Это ты?

Эхо его голоса отразилось от сводчатого потолка и растворилось в тишине.

Звон колокола внезапно прекратился.

В наступившей тишине Джон Би слышал только собственное дыхание и далекий шум прибоя. Он сделал еще несколько шагов вглубь церкви.

И тут дверь за его спиной со скрипом закрылась.

Джон Би резко обернулся, но никого не увидел. Только тьма и тишина.

– Есть тут кто-нибудь? – позвал он громче.

Ответом ему была тишина.

22 страница3 августа 2025, 19:47