Золото
Солнце безжалостно палило над Внешними Отмелями, но его тепло не могло растопить лед в сердцах четырех подростков, которые сидели на пирсе, глядя в пустоту океана. Три дня. Три долгих дня с тех пор, как шторм поглотил их друзей.
Поуп механически швырял камешки в воду, каждый бросок сопровождался тихим всплеском. Киара обняла колени, уткнувшись лицом в них. Джей-Джей стоял, упершись руками в перила, костяшки пальцев побелели от напряжения.
Ари сидела чуть в стороне, наблюдая за друзьями. Ее обычная уверенность куда-то испарилась, оставив лишь пустоту там, где раньше била ключом энергия.
– Они не вернутся, – прошептала Киара, не поднимая головы.
– Заткнись, – резко оборвал ее Джей-Джей. – Просто заткнись.
– Джей-Джей... – начал Поуп.
– Нет! – взорвался тот. – Я не хочу слышать про "принятие реальности" или про то, что "нужно двигаться дальше". Джон Би и Сара где-то там, и мы их найдем.
Ари подняла взгляд на него. В глазах Джей-Джея горел тот же огонь, что и всегда, но теперь он пылал от отчаяния, а не от азарта.
– И что ты предлагаешь? – спросила она, голос звучал устало. – Обыскать весь океан?
– Если понадобится.
– Будь реалистом.
– А ты будь оптимистом, – огрызнулся Джей-Джей.
Ари встала, стряхнув песок с шорт.
– Знаешь что? Хватит сидеть здесь и жалеть себя. Если мы действительно хотим что-то сделать, то давайте сделаем.
***
Ночь накрыла остров теплым одеялом, но четверка друзей не собиралась спать. Они стояли перед высокими воротами поместья Кэмеронов, в руках у каждого была банка с красной краской.
– Уверены, что хотим это делать? – прошептал Поуп, оглядываясь по сторонам.
– О да, – процедила Киара, уже поднося кисть к стене. – Более чем уверена.
Ари взяла банку с краской и окунула кисть. Красная жидкость медленно стекала с ворсинок.
– За Джона Би, – сказала она тихо.
– За Джона Би, – эхом отозвались остальные.
Следующий час они провели, покрывая белые стены особняка красными буквами. "УБИЙЦА" появлялось снова и снова, каждая буква была пропитана их гневом и болью.
Когда они закончили, все четверо стояли, тяжело дыша, покрытые красными брызгами.
– Думаешь, это что-то изменит? – спросила Киара.
– Нет, – честно ответила Ари. – Но стало легче.
***
На следующий день Джей-Джей стоял в загородном клубе, сжимая поднос так крепко, что костяшки пальцев побелели. Рейф Кэмерон сидел за столиком неподалеку, небрежно потягивая коктейль и смеясь над какой-то шуткой своего друга.
Что-то внутри Джей-Джея сломалось.
– Эй, Рейф! – крикнул он, бросив поднос на ближайший стол.
Разговоры вокруг стихли. Все повернулись к ним.
– Наслаждаешься жизнью? – продолжал Джей-Джей, подходя ближе. – Убил шерифа и живешь как ни в чем не бывало?
Лицо Рейфа побледнело.
– Совсем с ума сошел, жи...
– Не называй меня так! – взорвался Джей-Джей. – Ты знаешь, о чем я говорю. Питеркин мертва из-за тебя!
Охрана клуба уже двигалась в их сторону, но Джей-Джей не останавливался.
– Мои друзья мертвы из-за твоей семейки! Из-за твоего психованного отца и тебя!
Два охранника схватили Джей-Джея за руки, оттаскивая его от застывшего в шоке Рейфа.
– Убирайтесь отсюда! – крикнул один из них. – И больше не появляйтесь здесь!
Джей-Джея вытолкали из клуба под недовольный гул посетителей и презрительные взгляды.
Через полчаса управляющий вручил ему уведомление об увольнении прямо у входа.
– Можете даже не приходить завтра, – сказал мужчина холодно. – Ваши вещи отправят по почте.
Джей-Джей молча взял бумагу и пошел прочь, чувствуя, как внутри него все горит от бессилия и ярости.
***
Вечером Джей-Джей сидел на пирсе, бросая камешки в воду. Он услышал знакомые шаги и обернулся – к нему подходила Ари.
– Слышала, что случилось, – сказала она, садясь рядом.
– Новости быстро разносятся, – горько усмехнулся он.
Ари положила руку ему на плечо.
– Ты сорвался на Рейфе?
– Плевать мне на эту работу, – ответил Джей-Джей, избегая ее взгляда.
– Дело не в работе, Джей-Джей. Дело в том, что ты позволяешь гневу управлять собой.
Он повернулся к ней, в глазах плескалась боль.
– А что еще мне остается? Они мертвы, Ари. Джон Би мертв.
Ари обняла его за плечи, притягивая к себе.
– Тогда мы убедимся, что их смерть была не напрасной, – тихо сказала она. – Но не так. Не через ярость и безрассудство.
Джей-Джей прислонился к ней, впервые за долгое время позволив себе почувствовать поддержку.
***
Джон Би очнулся первым. Голова раскалывалась, во рту был привкус соленой воды и металла. Он лежал на узкой койке в тесной каюте, качающейся из стороны в сторону.
– Сара? – прохрипел он, поворачивая голову.
Она лежала на соседней койке, волосы спутались, на лице были царапины. Но она дышала.
– Сара!
Девушка застонала и открыла глаза.
– Джон Би? – Ее голос был слабым, но в нем слышалось облегчение. – Мы... мы живы?
– Похоже на то.
Дверь каюты открылась, и вошел темнокожий мужчина лет сорока в потертой морской форме.
– Наконец-то проснулись, – сказал он с легким акцентом. – Я капитан Терренс. Мы вас из воды выловили три дня назад.
– Три дня? – Сара попыталась сесть, но закружилась голова.
– Полегче, девочка. Ты много воды наглоталась. – Терренс бросил на койку пару чистых рубашек. – Переоденьтесь. Поговорим на палубе.
Когда капитан ушел, Сара огляделась вокруг. Каюта была крошечной и грязной, пахло машинным маслом и рыбой. На полу валялись окурки, в углу стояло ведро, которое явно служило туалетом.
– Это не яхта моего отца, – пробормотала она.
– Определенно нет, – согласился Джон Би, натягивая рубашку. – Но они нас спасли.
– Пока, – добавила Сара, и в ее голосе прозвучала тревога.
На палубе их ждал Терренс и еще трое членов экипажа. Все выглядели так, будто не знали, что такое душ, уже несколько недель.
– Значит, вы те самые беглецы, за которых дают награду, – сказал Терренс, показывая им смартфон с их фотографиями.
Сердце Джона Би екнуло.
– Слушайте, мы можем объяснить...
– Пятьдесят тысяч долларов, – перебил его капитан. – Неплохая сумма за двоих подростков.
– Мы невиновны, – сказала Сара, впервые за долгое время почувствовав настоящий страх.
– Может, и так. Но меня это не касается. Касается денег.
Терренс запер их в каюте, пока судно медленно приближалось к порту Нассау. Сара сидела на койке, обхватив колени руками.
– Я никогда не была в таких местах, – призналась она тихо.
– В каких местах?
– Где все по-настоящему. Опасно. Непредсказуемо. – Она посмотрела на свои руки. – У меня всегда был папа, который решал проблемы деньгами. Или Рейф, который... который решал их по-своему.
Джон Би сел рядом с ней.
– Знаешь, что самое смешное? Я всегда завидовал вашей жизни. Большие дома, яхты, деньги...
– А я завидовала вашей, – призналась Сара. – У вас была настоящая дружба. Вы доверяли друг другу.
– Доверяем, – поправил ее Джон Би. – И мы им снова доверимся. Но сначала нам нужно выбраться отсюда.
Сара достала из волос невидимку – единственное, что у нее осталось от прежней жизни.
– Рейф научил меня вскрывать замки, когда мне было двенадцать, – сказала она, подходя к двери. – Говорил, что это может пригодиться.
– Он оказался прав.
– Рейф редко бывает не прав в том, что касается преступлений.
Замок щелкнул.
***
Нассау встретил их какофонией звуков, запахов и красок. Туристы с круизных лайнеров смешивались с местными торговцами, воздух был пропитан ароматами жареной рыбы и специй.
Джон Би и Сара быстро растворились в толпе, стараясь не привлекать внимания.
– Куда идем? – спросил Джон Би.
– В отель. Мне нужен интернет и душ. Не обязательно в такой последовательности.
Они остановились перед роскошным отелем "Paradise Resort". Сара выпрямила плечи и подошла к стойке регистрации с такой уверенностью, будто была здесь каждые выходные.
– Добро пожаловать в Paradise Resort, – улыбнулся клерк. – Чем могу помочь?
– У нас забронирован номер на имя Смит, – сказала Сара, не моргнув глазом.
Клерк принялся проверять систему, хмурясь.
– Простите, но я не вижу бронирования на это имя...
– Проверьте еще раз, – настаивала Сара. – Возможно, под именем Джон Смит?
Пока клерк копался в компьютере, Сара незаметно кивнула Джону Би в сторону лестницы.
– Извините, мне нужно в туалет, – пробормотал Джон Би и направился к лестнице.
Через минуту к нему присоединилась Сара.
– Извините, я сейчас вернусь к администратору, – крикнула она клерку через холл.
Они поднялись по лестнице на самый верх здания и оказались на крыше отеля. Отсюда открывался потрясающий вид на гавань и океан.
– Ну и что теперь? – спросил Джон Би, оглядываясь вокруг.
– А теперь мы живем здесь, – сказала Сара, устраиваясь поудобнее рядом с вентиляционной системой. – По крайней мере, пока не придумаем что-то лучше.
Джон Би смотрел на нее с восхищением. Даже без денег и документов Сара умела найти выход из любой ситуации.
***
Поуп сидел на уроке физики, пытаясь сосредоточиться на словах учителя о законах термодинамики, но мысли постоянно улетали к друзьям. Рядом с ним Киара рисовала что-то в тетради, а Джей-Джей откровенно спал, положив голову на руки.
Ари сидела в заднем ряду, крутя в руках ручку и глядя в окно. Учитель что-то говорил о энтропии, но она думала о том, как энтропия разрушила их жизни за одну ночь.
Вибрация телефона в кармане заставила ее вздрогнуть. Сообщение было от неизвестного номера, но когда она открыла его, сердце чуть не выскочило из груди.
На фото были Джон Би и Сара. Живые. Целые. Улыбающиеся.
Ари так резко встала, что стул упал.
– Мисс Эйвори, что-то не так? – спросил учитель.
– Я... мне нужно в туалет.
Она быстро подошла к Поупу и показала ему телефон. Глаза парня расширились.
– Киара, – прошептал он.
Та повернулась и увидела фото. Ее рука дрогнула, и она уронила ручку.
– Джей-Джей, – позвала она, толкая друга в плечо.
Тот поднял голову, увидел их лица и сразу понял, что что-то случилось.
– Что?
Ари показала ему телефон.
Джей-Джей смотрел на фото несколько секунд, не веря своим глазам. Потом лицо его исказилось от эмоций – облегчения, радости, гнева одновременно.
– Они живы, – прошептал он.
– Мистер Мэйбанк, вы хотите поделиться чем-то с классом? – спросил учитель.
– Да, хочу, – сказал Джей-Джей, вставая. – Хочу сказать, что ваш урок скучнее смерти. До свидания.
Он направился к двери, за ним поднялись остальные.
– Эй! Вы не можете просто уйти!
– Ещё как можем, – бросила Ари через плечо.
Они вышли из школы и остановились на парковке. Ари быстро набрала сообщение в ответ: "Это правда вы???"
Ответ пришел почти мгновенно: "Да. Мы живы. Скучаем по вам."
Киара всхлипнула и обняла Поупа. Джей-Джей пинал асфальт, не в силах поверить.
– Они живы, – повторял он. – Черт возьми, они живы!
– Где они? – спросила Ари, печатая следующее сообщение.
"В Нассау. Длинная история. Скоро расскажу. Как дела дома?"
Ари посмотрела на друзей.
"Все норм. Скучаем. Будьте осторожны."
– Что теперь будем делать? – спросила Киара.
– Найдем доказательства невиновности Джона Би, – твердо сказала Ари. – Мы обязаны им помочь. Они рассчитывают на нас.
– Да, – кивнул Поуп. – Мы не подведем их.
– Вместе мы справимся, – добавил Джей-Джей.
Все четверо крепко обнялись, чувствуя, как надежда снова зажигается в их сердцах.
***
Джон Би лежал и слушал ровное дыхание Сары, которая наконец уснула.
Paradise Island был в десяти минутах от отеля. Дом Уорда Кэмерона возвышался на холме как белая крепость.
Джон Би обошел дом по периметру, изучая окна и входы. Охранная система была серьезной, но он заметил слуховое окно на крыше, через которое можно было попасть внутрь.
Забравшись на крышу, он заглянул в окно. Внизу, в кабинете Уорда, стоял массивный сейф. Даже в темноте Джон Би мог разглядеть его очертания.
"Вот оно", – подумал он. "Золото здесь."
Но проникнуть внутрь без подготовки было самоубийством. Ему нужна была помощь.
Возвращаясь к отелю, Джон Би не заметил, как черная машина бесшумно подъехала сзади. Клео выскочила из-за угла и одним точным движением надела ему на голову мешок.
– Не сопротивляйся, – прошипела она, толкая его в машину.
Когда мешок сняли, Джон Би оказался на складе. Девушка, которая его привела, выглядела не старше их, но в ее глазах была жесткость, которая говорила о том, что она видела в жизни слишком много.
– Твоя девочка здесь, – сказала Клео, кивнув в сторону контейнера.
Джон Би увидел Сару, привязанную к стулу. Она была бледной, но невредимой.
– Сара!
– Джон Би! – Ее голос дрожал от облегчения.
Терренс вышел из тени.
– Планировали сдать вас властям, – сказал капитан, скрестив руки на груди. – Но потом эта девочка рассказала нам кое-что интересное. О золоте.
Сара опустила взгляд. Джон Би понял – она пыталась их спасти, рассказав о сокровище.
– Золото стоит четыреста миллионов долларов, – сказал Джон Би. – Вы получите половину. Но только если мы делаем это по-моему.
Терренс обдумывал предложение.
– Двести миллионов...
– И никого не убиваем, – добавил Джон Би. – Это важно.
– Договорились, – кивнул капитан. – Но если ты нас обманешь...
– Не обману.
Сара смотрела на Джона Би с беспокойством. Она знала, во что они ввязываются, и это ее пугало.
***
Ари сидела в машине напротив дома Гэвина, пилота Уорда, держа в руках рацию. Поуп был у нее на заднем сиденье с кучей электронного оборудования.
– Жучок готов, – сообщил он. – Но кто-то должен его установить.
– Это сделаю я, – сказал Джей-Джей по рации из своего укрытия рядом с машиной Гэвина.
– Осторожно, – предупредила Ари. – Если что-то пойдет не так, сматывайся.
– Понял.
Они наблюдали, как Джей-Джей подкрался к черному седану и осторожно прикрепил жучок под бампер.
– Готово, – прошептал он в рацию.
– Отлично. Возвращайся.
Через час их терпение было вознаграждено. Гэвин вышел из дома и сел в машину. Ари включила приемник.
"...не могу больше это делать, Уорд", – говорил Гэвин по телефону.
"Успокойся, Гэвин. Все под контролем."
"Под контролем? У меня до сих пор есть тот пистолет! Тот, из которого твой сын убил шерифа!"
Ари и Поуп переглянулись. Это было лучше, чем они рассчитывали.
"Я хочу больше денег, Уорд. Намного больше. Или я иду к полиции."
"Сколько?"
"Два миллиона. И я исчезаю навсегда."
Связь прервалась.
– Получили, – прошептала Ари. – У нас есть доказательство.
– Но пистолет у Гэвина, – сказал Поуп. – Нам нужно его заполучить.
– По одной проблеме за раз, – ответила Ари, но в душе она уже составляла план.
***
Черный внедорожник медленно подъезжает к особняку Кэмеронов. Фары выключены. Двигатель работает почти бесшумно.
Сара осторожно подходит к главному входу. Нащупывает под третьим камнем ключи и показывает остальным большой палец.
Они тихо входят в дом все вместе. Джон Би идет рядом с Сарой, напряженно оглядываясь по сторонам.
Сара и остальные тихо проходят в кабинет. Комната погружена в темноту.
Массивный сейф стоит в углу, как немой страж семейных секретов.
– Какой код? – спрашивает Терренс.
Сара подходит к сейфу, кладет руки на цифровую панель.
– Отец всегда использует одни и те же комбинации, – шепчет она. – День рождения мамы, потом день рождения Роуз...
Первая комбинация не подходит. Вторая тоже.
– Попробуй свой день рождения, – предлагает Клео.
Сара набирает цифры. Замок щелкает.
Дверца сейфа медленно открывается, и они видят его. Золото. Слитки аккуратно уложены стопками, мерцающие даже в слабом свете фонарика.
– Господи, – выдыхает Сара. – Оно действительно здесь.
– Быстрее, – торопит Терренс, начиная складывать золотые слитки в рюкзак.
Внезапно в доме раздается шум. Звук приближающихся машин и хлопающих дверей.
– Черт, – шепчет Джон Би, выглядывая в окно. – Охрана! Они уже здесь!
Он быстро оценивает ситуацию и принимает решение.
– Я отвлеку их, – говорит он Саре. – Беги к лодке!
Джон Би выбегает из кабинета и поднимает камень, швыряя его в окно гостиной с другой стороны дома. Раздается звон разбитого стекла.
Охранники выбегают из машин и направляются к источнику шума.
– Тревога у западного крыла, – говорит охранник в рацию. – Идем проверять.
Внезапно срабатывает сигнализация. Пронзительный вой наполняет дом.
В этот момент Терренс резко поворачивается к Саре.
– Давай ключи от лодки! – требует он.
– Что? – не понимает Сара.
Клео хватает ее за руку, выкручивая ключи.
– Прости, принцесса, – усмехается Терренс.
Они выбегают через террасу в сад с ключами от яхты, бросая Сару и Джона Би в доме.
У причала стоит белая яхта Кэмеронов. Терренс запускает двигатель.
– Поехали! – кричит он Клео, и они отходят от причала.
Яхта набирает скорость, исчезая в темноте океана.
Сара выбегает из дома через задний выход и прячется за домом в кустах, наблюдая, как охранники окружают здание.
Джон Би пытается выбраться, но охранники замечают его.
– Стой! – кричит один из них.
Джон Би бежит, но его догоняют и валят на землю.
– Поймали одного! – кричит охранник в рацию, скручивая Джону Би руки.
Сара прижимается к земле за кустами, сердце колотится.
– Начальник, нужно сообщить мистеру Кэмерону, – говорит главный охранник.
Он достает телефон и набирает номер, включая видеосвязь.
Уорд Кэмерон сидит в машине, когда звонит телефон. На экране появляется лицо охранника.
– Мистер Кэмерон, у нас проблема. В ваш дом проникли.
Лицо Уорда бледнеет.
– Кто?
– Их было несколько, но мы поймали только одного из них.
– Покажите мне его лицо, – требует Уорд.
Охранник медленно поворачивает камеру в сторону Джона Би, которого крепко держат двое других охранников.
Уорд наклоняется к экрану, его пальцы сжимаются на краю стола. Камера медленно фокусируется, изображение становится четче...
– Покажите мне его лицо, – хрипло произносит Уорд, не отрывая взгляда от монитора.
Охранник корректирует угол камеры. Еще немного, и лицо пленника будет полностью видно...
