8 страница18 июня 2025, 22:06

Разоблачение

Утром Уорд забрал Джона Би на своём катере. Море было спокойным, солнце только поднималось над горизонтом. Казалось бы, идеальное утро для рыбалки, но Джон Би чувствовал подвох.

Первый час они молча закидывали удочки. Уорд выглядел расслабленным, но Джон Би замечал, как он то и дело бросает на него оценивающие взгляды.

– Хорошо здесь, правда? – наконец заговорил Уорд. – Далеко от всех проблем.

– Да, – коротко ответил Джон Би.

– Знаешь, я понимаю тебя, – продолжил Уорд. – Потерять отца в твоём возрасте... Это тяжело.

Джон Би напрягся, но промолчал.

– Особенно когда остаётся столько вопросов без ответов.

– О чём вы говорите? – Джон Би повернулся к нему.

Уорд отложил удочку и посмотрел ему в глаза.

– Я знаю, что вы ищете, Джон Би. Золото.

Кровь застыла в жилах.

– Я не понимаю...

– Понимаешь. И я хочу предложить сотрудничество.

– Какое сотрудничество?

– Ты ведь хочешь узнать правду о своём отце? – Уорд наклонился ближе. – Я могу помочь. У меня есть ресурсы, связи...

– Взамен на что?

– На партнёрство. Мы найдём золото вместе, поделим поровну.

Джон Би молчал, обдумывая предложение. Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– А откуда вы знаете про золото? – спросил он.

Уорд усмехнулся.

– Ты знаешь, Джон Би, – начал Уорд, голос его звучал почти дружелюбно, но руки были сжаты в кулаки, – я действительно пытался быть хорошим с тобой. Принял тебя как родного сына. А ты... ты предаешь мое доверие.

– Я ничего не предавал, – ответил Джон Би, пытаясь сохранить спокойствие. – Я просто хочу знать правду о своем отце.

– Правду? – Уорд рассмеялся, но смех этот был лишен всякого веселья. – Правда в том, что твой отец был жадным глупцом, который не умел делиться.

Уорд подошел к панели управления и выключил радио. Звук исчез, и Джон Би понял, что теперь они полностью изолированы от внешнего мира. Никто не услышит, что будет происходить дальше.

– Что вы делаете? – спросил Джон Би, отступая назад.

– То, что должен был сделать уже давно, – Уорд схватил большой крюк, который лежал на палубе. – Твой отец тоже не хотел быть разумным. Посмотри, к чему это его привело.

Джон Би понял, что разговоры закончились. Он резко бросился в сторону, когда Уорд замахнулся крюком. Металл со свистом рассек воздух там, где секунду назад была его голова.

– Ты убил его! – закричал Джон Би, уворачиваясь от следующего удара. – Ты убил моего отца!

– Это был несчастный случай! – рычал Уорд, продолжая наступать. – Он не хотел слушать разумные доводы!

Джон Би схватил спасательный круг и заслонился им от очередного удара крюка. Пластик треснул, но выдержал. Воспользовавшись моментом замешательства Уорда, Джон Би толкнул его в грудь, заставив отступить.

Не теряя времени, он бросился к краю яхты, где стоял гидроцикл.

– Стой! – крикнул Уорд. – Ты никуда не денешься! Я найду тебя!

Но Джон Би уже прыгнул на гидроцикл и завел двигатель. Машина взревела и понеслась по воде, оставляя за собой пенную дорожку.

Уорд остался стоять на палубе, тяжело дыша и сжимая в руке окровавленный крюк. Теперь между ними была открытая война.

***

Утром Ари проснулась с тяжелой головой и разбитым сердцем. Разговор с отцом немного помог, но боль никуда не делась. Она лежала в кровати, уставившись в потолок, и снова прокручивала в голове вчерашний вечер.

Может быть, отец и прав, и Джей-Джею нужно время. Но почему это она должна понимать и прощать? Почему это она должна делать первый шаг?

Телефон зазвонил. На экране высветилось имя Киары. Ари посмотрела на него несколько секунд, а потом нажала кнопку отбоя. Через минуту звонок повторился. И снова. Ари выключила звук и бросила телефон в дальний угол кровати.

Она встала и подошла к окну. Во дворе отец поливал цветы, насвистывая какую-то мелодию. Такой спокойный, такой уверенный в себе. Ари завидовала этому спокойствию. Когда она наконец почувствует себя так же?

Дверь в комнату тихонько приоткрылась, и заглянула мама.

– Доброе утро, солнышко. Завтрак готов.

– Не хочу завтракать, – буркнула Ари, не оборачиваясь.

– Твой отец рассказал мне о вчерашнем разговоре, – мягко сказала мама, входя в комнату. – Хочешь поговорить?

– Хочу, чтобы люди перестали причинять мне боль, – ответила Ари, наконец поворачиваясь к маме. – Это возможно?

Мама грустно улыбнулась и обняла дочь.

– К сожалению, нет. Но зато возможно научиться с этим справляться.

Ари прижалась к маме, чувствуя себя снова маленькой девочкой, которая бежала к родителям со всеми своими проблемами.

– Он дурак, – неожиданно сказала мама, и Ари удивленно подняла голову. – Что? Думаешь, я не могу называть вещи своими именами? Если мальчик обижает мою дочь, то он дурак. По крайней мере, пока не поймет свою ошибку и не исправит ее.

***

Дом Скутера Граббса выглядел еще более заброшенным, чем обычно. Краска облупилась, дворик зарос сорняками, а ступени скрипели под ногами Джона Би. Он постучал в дверь и услышал внутри шаги.

– Кто там? – послышался испуганный женский голос.

– Миссис Граббс? Это Джон Би. Мне нужно с вами поговорить.

Дверь приоткрылась на цепочке, и в щели показался испуганный глаз Ланы.

– Иди отсюда, мальчик. Мне нельзя с тобой разговаривать.

– Пожалуйста, – умолял Джон Би. – Это касается моего отца. Я знаю, что Скутер работал с ним. Мне нужно знать правду.

Лана колебалась несколько секунд, а потом со вздохом открыла дверь.

– Заходи быстро.

Внутри дом был темным и душным. Лана нервно оглядывалась по сторонам, как будто боялась, что их подслушивают.

– Мне нельзя это рассказывать, – начала она, усаживая Джона Би за кухонный стол. – Он сказал, что убьет меня, если я кому-нибудь расскажу.

– Кто сказал? Уорд Кэмерон?

Лана резко вздрогнула при упоминании этого имени.

– В ту ночь, когда пропал твой отец... – начала она тихо, – он пришел сюда. Весь в крови, дрожал, как лист. Сказал, что случился несчастный случай.

Джон Би сжал руки в кулаки, чувствуя, как внутри все закипает от ярости.

– Какой несчастный случай?

– Он сказал, что они поссорились из-за золота. Твой отец не хотел делиться, требовал все себе. А мистер Кэмерон... он сказал, что не хотел причинять вреда, но твой отец напал на него первым.

– Это ложь! – взорвался Джон Би. – Мой отец не стал бы...

– Я знаю, – быстро сказала Лана. – Я знала твоего отца. Он был хорошим человеком. Но мистер Кэмерон... он страшный. Он сказал, что если я кому-то расскажу, то со мной случится то же самое, что и с Большим Джоном.

Джон Би молчал, переваривая услышанное. Значит, его подозрения подтвердились. Уорд действительно убил его отца.

– Почему вы молчали все это время?

– А что я могла сделать? – всхлипнула Лана. – Кто поверил бы мне против такого влиятельного человека? У меня нет денег на адвокатов, нет связей. А у него... у него есть все.

– Но теперь вы рассказали мне.

Лана кивнула, вытирая слезы.

– Потому что видела, как ты ищешь правду. И потому что твой отец был единственным, кто помогал Скутеру, когда тот попал в беду. Я должна была это рассказать.

***

Джей-Джей сидел в джакузи на заднем дворе, хотя вода давно остыла. Он пристально смотрел на свое отражение в темной воде, и лицо, которое смотрело на него в ответ, казалось незнакомым. Когда он успел стать таким... злым?

Вчерашний разговор с Ари не выходил у него из головы. Он помнил каждое ее слово, каждую интонацию, и особенно помнил боль в ее глазах, когда он сказал ей те ужасные слова о том, что она не настоящая часть их семьи.

Он помнил, как Ари спорила с ним из-за украденных денег, как кричала, что он идиот, как пыталась достучаться до него. А он... он ударил ее по самому больному месту. Сказал то, что знал - причинит ей максимальную боль.

Звук подъезжающих машин заставил его поднять голову. Во двор въехали Киара и Поуп, таща за собой какие-то веревки и металлические конструкции. Лица у обоих были мрачные, и Джей-Джей прекрасно понимал почему.

– Эй, Джей! – позвала Киара, но в ее голосе не было обычной теплоты. – Иди помоги нам!

Джей-Джей нехотя выбрался из джакузи и подошел к друзьям. Напряжение в воздухе было почти осязаемым. Киара избегала смотреть ему в глаза, а Поуп выглядел так, словно готовился к неприятному разговору.

– Что это? – спросил Джей-Джей, кивнув на оборудование.

– Делаем систему для спуска в колодец, – объяснил Поуп, разматывая веревку. – Нужно достать золото, пока кто-то другие не добрался до него первым.

Джей-Джей принялся помогать им, но молчание становилось все более тягостным. Он чувствовал на себе взгляды друзей - обвиняющие, разочарованные. Наконец Киара не выдержала.

– Кстати, – сказала она, не поднимая глаз от узлов, – Ари не отвечает на звонки с утра. Но думаю, это неудивительно после того, что ты ей вчера сказал.

Джей-Джей почувствовал, как щеки начинают гореть. Конечно, они будут это обсуждать. Конечно, они встанут на ее сторону.

– Это не твое дело, – огрызнулся он.

– Еще как мое! – вспылила Киара, наконец посмотрев на него. В ее глазах горели злость и разочарование.

– Ки, – предупреждающе сказал Поуп.

– Нет, Поуп! – Киара бросила веревку и встала. – Он должен это услышать! «Ты с нами совсем недавно»? Серьезно, Джей? После всего, через что мы прошли вместе?

Джей-Джей сжал кулаки, чувствуя, как внутри поднимается защитная злость.

– Вы не понимаете! – взорвался он. – Никто из вас не понимает, каково это! У вас у всех нормальные семьи, деньги, будущее! А у меня что? Пьяный отец и разваливающийся дом!

– И это дает тебе право обижать людей, которые тебя любят? – спросил Поуп тихо, но твердо.

– Она сама лезла не в свои дела! – Джей-Джей почувствовал, как голос начинает срываться. – Читала мне лекции, как будто она... как будто...

– Как будто она о тебе заботится? – закончила Киара. – Боже, Джей, да она влюблена в тебя по уши! Мы все это видим! И ты используешь это против нее!

– Она называла меня идиотом! – крикнул Джей-Джей. – Говорила, что я все испортил!

– Потому что ты украл деньги и потратил их на джакузи вместо того, чтобы подумать о последствиях! – не сдавалась Киара. – Она была права, Джей! И ты это знаешь!

Джей-Джей замолчал, тяжело дыша. Где-то в глубине души он понимал, что Киара права. Но признать это было выше его сил.

– Знаешь, что меня больше всего бесит? – продолжила Киара, скрещивая руки на груди. – То, как ты на нее посмотрел, когда сказал те слова. Ты знал, что бьешь ее по самому больному месту. Ты видел ее лицо и все равно продолжил.

– Ки, хватит, – тихо сказал Поуп, но она не остановилась.

– Ари всегда боялась, что не впишется в нашу группу. Что она другая, что мы ее не примем. И вместо того чтобы убедить ее в обратном, ты подтвердил все ее страхи!

Джей-Джей сел на край джакузи и провел руками по лицу. Воспоминания о вчерашнем вечере били по нему как молотом. Он помнил лицо Ари, когда она сказала те слова о джакузи и ненастоящей семье. Помнил, как что-то внутри нее сломалось.

– Я облажался, окей? – наконец выдавил он. – Сказал ей кое-что... не очень приятное. Но она сама...

– Что "сама"? – перебила его Киара. – Что она сделала такого ужасного? Попыталась вытащить тебя из джакузи? Сказала правду о твоих поступках?

– Она не понимает! – Джей-Джей вскочил на ноги. – Никто из вас не понимает, каково это жить в постоянном страхе! Когда не знаешь, в каком состоянии придешь домой и найдешь отца!

Поуп и Киара переглянулись. Они помнили синяки на теле Джея, которые стали видны, когда он вышел из джакузи.

– Джей, – сказал Поуп мягче, – мы видели твои синяки вчера. Мы знаем, что творится у тебя дома. Но это не оправдывает того, что ты сделал с Ари.

– Мы все переживаем за тебя, – добавила Киара. – У тебя дома творится кошмар, отец пьет и поднимает на тебя руку, а ты злишься на тех, кто пытается помочь?

– Помочь? – горько рассмеялся Джей-Джей. – Вы хотите помочь? Тогда оставьте меня в покое! Не лезьте в мою жизнь, не читайте лекции, не пытайтесь меня спасать!

– Ты этого не думаешь, – тихо сказал Поуп.

– Думаю! – крикнул Джей-Джей, но даже сам услышал неуверенность в своем голосе.

Киара подошла к нему ближе, и в ее глазах вместо злости появилось сочувствие.

– Джей, ты так боишься, что тебя бросят, что сам всех отталкиваешь первым. Ты думаешь, если будешь достаточно жесток, то не будет так больно, когда мы уйдем.

– Это не...

– Это именно так, – перебила она. – И знаешь что? Если ты не исправишь то, что натворил, то действительно останешься один. Потому что у всех есть предел терпения. Даже у нас. Даже у Ари.

Джей-Джей молчал, чувствуя, как внутри борются гордость и отчаяние.

– Она больше со мной не заговорит, – пробормотал он. – Я видел ее лицо, когда она уходила. Я уничтожил все.

– Может быть, – жестко сказала Киара. – А может быть, нет. Но ты не узнаешь этого, сидя здесь и жалея себя.

– И что я должен ей сказать? – спросил Джей-Джей, поднимая на них глаза. – Что я неудачник из бедной семьи, который не достоин такой девушки, как она?

– Правду, – ответил Поуп. – Правду о том, что тебе больно. И что ты не хотел причинять боль ей. Что ты испугался и сказал первое, что пришло в голову, чтобы оттолкнуть ее.

– Правду о том, что ты любишь ее, – добавила Киара. – И что ты идиот, который боится потерять единственного человека, который видит в тебе что-то хорошее.

Джей-Джей опустил голову. Где-то в глубине души он знал, что друзья правы. Но его гордость все еще сопротивлялась.

– Она сама все поймет, – буркнул он. – Ари умная. Разберется.

Киара и Поуп снова переглянулись, и в их взглядах было разочарование.

– Нет, Джей, – сказала Киара устало. – Не поймет. И не должна. Ты сам должен пойти и все исправить. Если действительно ее любишь.

– А если не пойдешь, – добавил Поуп, – то останешься здесь, в этом джакузи, и будешь жалеть себя, пока не станет слишком поздно.

Джей-Джей молчал, глядя на воду в джакузи. В ней по-прежнему отражалось его лицо, и он все еще не узнавал человека, который смотрел на него в ответ.

***

Джон Би мчался к дому Кэмеронов, чувствуя, как адреналин пульсирует в венах. Разговор с Ланой все расставил по местам. Теперь он знал правду, и эта правда жгла его изнутри.

Он нашел Сару в садовом домике на заднем дворе. Она читала книгу, свернувшись калачиком в кресле, и выглядела такой мирной, такой далекой от всего этого кошмара.

– Сара, – позвал он, и она подняла голову, улыбаясь.

– Джон Би! Не ожидала тебя так рано. Как дела с...

– Твой отец убил моего отца, – выпалил он, не давая ей закончить.

Улыбка медленно сползла с лица Сары.

– Что?

– Ты все ему рассказала, да? О золоте, о наших планах.

– Джон Би, о чем ты говоришь? – Сара встала с кресла, книга упала на пол. – Я никому ничего не рассказывала!

– Не ври мне! – крикнул Джон Би, и Сара отшатнулась от ярости в его голосе. – Твой отец напал на меня сегодня на яхте! Он пытался убить меня, как убил моего отца!

– Это бред, – тихо сказала Сара. – Мой отец не... он не способен на убийство.

– Способен! Я только что разговаривал с женой Скутера Граббса. Она видела его в ту ночь, когда пропал мой отец. Весь в крови, Сара! Твой отец пришел к ней весь в крови!

Сара мотала головой, отказываясь верить.

– Нет, нет, это не может быть правдой. Папа на такое не способен.

– И ты ему поверила?

– Я... я не знаю, что думать, – прошептала Сара, и в ее глазах стояли слезы.

– Тогда выбирай, – сказал Джон Би жестко. – Или ты веришь мне, или веришь убийце, которого называешь отцом.

Сара смотрела на него долгое время, и Джон Би видел, как в ее голове идет внутренняя борьба. Наконец она покачала головой.

– Я не могу. Ты просишь меня поверить, что мой отец – убийца. Это безумие, Джон Би.

– Значит, ты выбрала, – сказал он тихо.

Сара протянула к нему руку, но он отступил.

– Джон Би, пожалуйста...

– Нет. Все кончено между нами, Сара. Не могу быть с тем, кто защищает убийцу моего отца.

Он развернулся и пошел к выходу, оставив Сару стоять посреди садового домика с текущими по щекам слезами.

***

Берег был пустынным в этот час. Солнце клонилось к закату, окрашивая воду в золотистые тона. Джон Би стоял по колено в воде, держа в руках самодельный венок из веток и цветов.

Он никогда не думал, что будет проводить похороны без тела. Но теперь он знал – отца больше нет. Большого Джона Роутледжа больше не существует, и пора с этим смириться.

– Пап, – начал он тихо, глядя на горизонт, – я так долго надеялся, что ты вернешься. Что где-то там, на другом конце света, ты ищешь сокровища и скоро приедешь домой с кучей историй.

Ветер подхватил его слова и понес их над водой.

– Но теперь я знаю правду. И знаю, что ты не виноват в том, что случилось. Ты не бросил меня. Ты просто... не смог вернуться.

Джон Би бросил венок в воду и смотрел, как волны уносят его в открытое море.

– Обещаю тебе, пап. Я найду справедливость. Уорд ответит за то, что сделал. И твое имя будет очищено.

Он стоял на берегу до тех пор, пока венок не исчез вдали, а потом медленно ушёл.

***

Сара нашла отца в его кабинете. Уорд сидел за столом, изучая какие-то документы, и выглядел усталым. На щеке у него была длинная царапина, которой там точно не было утром.

– Папа? – тихо позвала она.

Уорд поднял голову и улыбнулся, но улыбка эта показалась Саре натянутой.

– Привет, принцесса. Как дела?

– Что случилось с твоим лицом?

Уорд машинально коснулся царапины.

– А, это? Ерунда. Зацепился за крюк на яхте.

– Джон Би говорил со мной сегодня, – сказала Сара, внимательно наблюдая за реакцией отца.

Выражение лица Уорда мгновенно стало настороженным.

– И что он говорил?

– Что ты... что ты убил его отца.

Уорд тяжело вздохнул и откинулся в кресле.

– Сара, мне очень жаль Джона Би. Правда. Потеря отца в таком возрасте – это ужасно. Но парень явно сошел с ума от горя. Он обвиняет меня в том, чего я не делал.

– Но откуда у него такие идеи?

– Не знаю, – соврал Уорд. – Возможно, кто-то рассказал ему небылицы. Или он сам их выдумал. Знаешь, сегодня он напал на меня на яхте. Совершенно без причины.

Сара нахмурилась.

– Напал? Что ты имеешь в виду?

– Набросился с кулаками, кричал про какое-то золото. Я еле от него отбился, – Уорд показал на царапину. – Вот откуда это.

Сара молчала, обдумывая услышанное. Что-то в рассказе отца не сходилось, но она не могла понять что именно.

– Папа, а ты действительно не знаешь, что случилось с Большим Джоном?

Уорд посмотрел на дочь долгим взглядом.

– Сара, я понимаю, что ты переживаешь за Джона Би. Но не позволяй его бреду влиять на тебя. Большой Джон исчез в море. Это трагедия, но это не мое дело.

Сара кивнула, но внутри у нее все равно что-то скребло. Отец никогда раньше не лгал ей. По крайней мере, она так думала.

***

Дом миссис Крейн встретил Джона Би зловещей тишиной. Старая леди куда-то исчезла, а входная дверь была приоткрыта, как будто кто-то уходил в спешке.

Джон Би прокрался внутрь и спустился в подвал. Его сердце колотилось так громко, что он был уверен – его слышно на весь дом. Он добрался до подвала и замер.

Место где было золото, было пустым. Идеально, безнадежная пустота.

– Нет, нет, нет, – пробормотал он, лихорадочно осматривая каждый угол. – Этого не может быть!

Но золота не было. Уорд добрался до него первым.

Дрожащими руками Джон Би достал телефон и набрал номер Киары.

– Алло? – ответила она после нескольких гудков.

– Ки, срочно собирайте всех на пристани. Все пошло к черту.

– Что случилось?

– Золота нет. Уорд забрал его.

Через полчаса на пристани собрались все, кроме Ари. Киара и Поуп сидели на скамейке, а Джей-Джей стоял поодаль, нервно курил и избегал смотреть в сторону друзей.

– Итак, – начал Джон Би, расхаживая взад-вперед, – Уорд забрал все золото. Четыреста миллионов долларов. Просто исчезли.

– Как он узнал, где искать? – спросил Поуп.

– Понятия не имею. Может, следил за нами. Может, кто-то рассказал.

Джей-Джей поднял голову.

– Ты думаешь, кто-то из нас...

– Я ни о чем не думаю, – резко прервал его Джон Би. – Я знаю только одно: золото пропало, а Уорд пытался меня убить.

– Подожди, что? – воскликнула Киара. – Он пытался тебя убить?

Джон Би рассказал им о том, что произошло на яхте, о разговоре с Ланой, о разрыве с Сарой. С каждым словом лица друзей становились все мрачнее.

– Значит, он действительно убил твоего отца, – тихо сказал Поуп.

– А где Ари? – спросил Джон Би, оглядываясь. – Она тоже должна это знать.

Джей-Джей неловко переминался с ноги на ногу.

– Она... мы поссорились вчера.

– И? – нетерпеливо спросил Джон Би. – Позвоните ей!

– Она не отвечает на звонки.

Джон Би остановился и внимательно посмотрел на Джей-Джея.

– Что ты наделал, идиот?

– Эй! – возмутился Джей-Джей.

– Нет, серьезно, – настаивал Джон Би. – У нас кризис, нам нужна каждая пара рук, а ты умудрился поссориться с единственной из нас, у кого есть деньги и связи? Ты же идиот!

Джей-Джей сжал кулаки, но Поуп быстро встал между ними.

– Стоп! Хватит! Сейчас не время для драк.

– Он прав, – неожиданно сказал Джей-Джей тихо. – Я идиот.

Все замолчали, удивленные таким признанием.

– Я обидел ее. Сказал, что она не понимает, каково мне живется. Что у нее идеальная жизнь, и она не должна лезть в мои проблемы.

– Джей... – начала Киара, но он поднял руку.

– Я знаю. Я все понимаю. Она пыталась помочь, а я... Черт, как же я все испортил.

Поуп внезапно выпрямился, как будто его током ударило.

– Ребята, я кое-что вспомнил. Сегодня утром мой отец получил крупный заказ. Очень крупный.

– Какой заказ? – спросил Джон Би.

– Подготовить взлетно-посадочную полосу на острове Хейворд. Почистить, проверить покрытие, установить новые огни. Заказчик готов заплатить втрое больше обычного за срочность.

Друзья переглянулись.

– Кто заказчик? – спросила Киара, хотя все уже догадались.

– Уорд Кэмерон.

– Он собирается вывезти золото на самолете, – сказал Джон Би. – Подальше отсюда, где его никто не найдет.

– Когда должны закончить работы? – спросил Джей-Джей.

– Сегодня к вечеру.

Джон Би остановился и посмотрел на друзей.

– Значит, нужно срочно придумать план.

– Какой план? – спросил Поуп. – Остановить самолет? Мы что, террористы?

– Мы не дадим ему улететь с золотом моего отца, – твердо сказал Джон Би. – Это наше золото. Мы его нашли.

– Технически, это золото Королевского торгового судна, – начал Поуп, но Джон Би перебил его.

– Технически, меня это не волнует. Мой отец умер из-за этого золота. И я не позволю его убийце спокойно улететь с ним в закат.

– Хорошо, – сказала Киара. – Допустим, мы попытаемся остановить самолет. Как мы это сделаем? И где Ари? Нам нужна она.

Все посмотрели на Джей-Джея. Тот вздохнул и достал телефон.

– Ладно, я разберусь.

***

Лана Граббс сидела в полицейском участке, нервно теребя в руках платок. Шериф Питеркин сидела напротив, внимательно слушая ее рассказ.

– И вы уверены, что это был именно Уорд Кэмерон? – спросила Питеркин.

– Абсолютно, – кивнула Лана. – Я знаю его много лет. Он был весь в крови, дрожал. Сказал, что это был несчастный случай, но...

– Но?

– Но в его глазах не было сожаления. Только страх, что его поймают.

Питеркин записала что-то в блокнот.

– Миссис Граббс, почему вы так долго молчали?

– Боялась, – честно ответила Лана. – У него деньги, власть, связи. А у меня что? Кто поверил бы мне против него?

– Теперь поверят, – заверила ее Питеркин. – Спасибо, что нашли в себе смелость рассказать правду.

Когда Лана ушла, Питеркин долго сидела, обдумывая услышанное. Потом взяла телефон и набрала номер.

– Мне нужен ордер на арест Уорда Кэмерона, – сказала она в трубку.

Тем временем Ари лежала на кровати, уставившись в потолок. Телефон звонил уже пятый раз подряд, но она не хотела отвечать. Пусть Джей-Джей сам разбирается со своими проблемами, раз он так этого хотел.

Когда звонки прекратились, в доме воцарилась тишина. Ари подумала, что наконец-то может побыть одна со своими мыслями, но через пятнадцать минут в дверь постучали.

Она не стала отвечать, но стук повторился – настойчивый, но не агрессивный.

– Ари, я знаю, что ты дома, – послышался знакомый голос за дверью. – Пожалуйста, открой. Мне нужно с тобой поговорить.

Ари закрыла глаза. Джей-Джей. Конечно же, он не сдался после телефонных звонков.

– Уходи, – крикнула она.

– Не уйду, – ответил он твердо. – Буду стоять здесь всю ночь, если потребуется. Ари, мне нужно кое-что сказать.

Что-то в его голосе заставило ее подняться. Она медленно спустилась по лестнице и остановилась у двери, положив на нее ладонь.

– Зачем? – спросила она сквозь дерево. – Чтобы снова наговорить мне гадостей?

– Нет, – тихо ответил Джей-Джей. – Чтобы сказать правду. Пожалуйста.

Ари стояла у двери еще несколько секунд, борясь с собой. Потом медленно повернула замок и открыла дверь.

Джей-Джей стоял на пороге, растрепанный и усталый. В его глазах она увидела то, чего раньше не замечала – настоящее раскаяние.

– Можно войти? – спросил он тихо.

Ари молча отступила в сторону. Джей-Джей прошел в гостиную и остановился посреди комнаты, явно не зная, с чего начать.

– Я полный идиот, – наконец произнес он, поворачиваясь к ней лицом. – И я понимаю, что простых извинений недостаточно.

– Тогда зачем пришел? – спросила Ари, скрестив руки на груди.

– Потому что не могу жить, зная, что причинил тебе боль, – сказал он, делая шаг к ней. – Ари, я не думал о том, что говорю. Я был злой, растерянный, и вымещал на тебе свою злость на весь мир.

– Это не оправдание.

– Я знаю, – кивнул он. – Поэтому я не ищу оправданий. Я просто хочу, чтобы ты знала правду. То, что я сказал тогда – это не то, что я думаю о тебе. Совсем не то.

Ари почувствовала, как ее защитная стена начинает трещать.

– Тогда что ты думаешь? – спросила она тише.

Джей-Джей сделал еще шаг к ней.

– Я думаю, что ты самая умная, самая сильная и самая настоящая девушка, которую я знаю, – сказал он, глядя ей прямо в глаза. – Я думаю, что повезло всем нам, что ты с нами. И я думаю, что я полный кретин, потому что чуть не потерял лучшее, что есть в моей жизни.

Ари почувствовала, как глаза начинают увлажняться.

– Джей-Джей...

– Я не прошу тебя забыть то, что я сказал, – продолжил он. – Но я прошу дать мне шанс доказать, что я этого не имел в виду. Что ты для меня значишь намного больше, чем я умею выразить словами.

Ари смотрела на него, видя в его глазах ту уязвимость, которую он так тщательно скрывал от всех остальных.

– Ты знаешь, – сказала она наконец, – получается один один.

Джей-Джей растерянно нахмурился.

– Что?

– Ты сказал мне что-то ужасное, не подумав. А я раньше сказала что-то ужасное про тебя, тоже не подумав, – объяснила Ари, вспоминая их предыдущую ссору. – Получается, мы квиты.

Облегчение отразилось на лице Джей-Джея.

– Значит, ты прощаешь меня?

Ари помолчала, потом медленно кивнула.

– Прощаю. Но больше никогда так не делай.

– Никогда, – пообещал он, и она поверила ему.

Джей-Джей шагнул к ней и неуверенно протянул руки. Ари не отстранилась, и он осторожно обнял ее.

– Я скучал по тебе, – признался он тихо.

– И я, – прошептала она в ответ.

Они стояли так несколько минут, просто держа друг друга. Когда Джей-Джей начал отстраняться, Ари подняла взгляд на его лицо. Что-то в его глазах заставило ее сердце биться быстрее. Он смотрел на нее так, словно она была самым важным человеком в мире.

– Ари... – начал он, но слова растаяли в воздухе между ними.

Она чувствовала, как притяжение становится невыносимым. Медленно, давая ей время остановить его, Джей-Джей наклонился ближе. Ари закрыла глаза и встретила его на полпути.

Их губы соприкоснулись нежно, осторожно – первый поцелуй, полный неуверенности и в то же время абсолютной правильности. Время остановилось. Все ссоры, все недопонимания растворились в этом моменте близости.

Когда они разъединились, Ари почувствовала, как щеки пылают румянцем. Джей-Джей смотрел на нее с удивлением, словно не мог поверить в то, что только что произошло.

– Это было... – начал он.

– Да, – согласилась она, не нуждаясь в словах, чтобы понять его мысли.

Джей-Джей мягко улыбнулся и коснулся ее руки.

– А теперь, нам нужна твоя помощь. Джон Би в опасности.

Она сразу же насторожилась.

– О чем ты?

Джей-Джей быстро рассказал ей обо всем: о золоте, о Уорде, о планах с самолетом. С каждым словом сердце Ари билось все быстрее.

– Где остальные? – спросила она, уже натягивая обувь.

– На пристани. Планируют, как остановить Уорда.

– Тогда поехали, – сказала Ари решительно. – Речь идет о жизни и смерти.

Через десять минут они подъехали к пристани на машине Ари. Друзья стояли, что-то обсуждая, и при виде них подняли головы.

– Ари! – воскликнула Киара и обняла подругу. – Слава богу, Джей-Джей тебя нашел.

– Конечно, нашел, – усмехнулась Ари, бросив взгляд на Джей-Джея. – Он может быть очень настойчивым, когда захочет.

Джей-Джей улыбнулся в ответ – первая настоящая улыбка за несколько дней.

– Итак, – сказала Ари деловито, – расскажите мне все с самого начала.

Пока Джон Би пересказывал события последних дней, Ари слушала внимательно, время от времени задавая уточняющие вопросы. Джей-Джей стоял рядом с ней, и хотя они не касались друг друга, между ними снова возникла та связь, которая чуть не была потеряна.

– У меня есть идея, – сказала наконец Ари. – Знакомый отца работает в авиадиспетчерской службе. Если я его попрошу, он может задержать разрешение на взлет.

– А это поможет? – спросил Поуп.

– Даст нам время. Остальное придумаем по ходу дела.

8 страница18 июня 2025, 22:06