На краю
Вечерний свет проникал через окна дома Сары, создавая тёплую атмосферу в гостиной. Джон Би сидел на диване напротив Сары, между ними на столе лежала карта побережья и несколько листов с набросками.
– Значит, так, – Сара водила пальцем по карте, – мы не можем забрать всё сразу. Слишком заметно будет, если кто-то увидит нас с таким количеством золота.
– Согласен, – кивнул Джон Би, – нужно брать по частям.
– Именно... – Сара делала пометки на бумаге.
За дверью послышались лёгкие шаги. Уорд осторожно приблизился к гостиной, прислушиваясь к разговору. Он услышал слово "золото" и замер, напрягая слух.
– ...нужно быть осторожными с этим золотом, – донёсся голос Джона Би.
Уорд тихо отступил назад, а затем громко прошёл по коридору и появился в дверном проёме с улыбкой.
– О, Джон Би! Не знал, что ты здесь, – он выглядел непринуждённо, но в глазах мелькнула хитрость. – Слушай, а не хочешь сходить со мной на рыбалку завтра? Думаю, тебе нужно отвлечься, да и мне бы хотелось нормально извиниться.
Джон Би почувствовал подвох. Слишком уж удачно Уорд появился именно сейчас, слишком уж настойчиво предлагал рыбалку.
– Рыбалка? – переспросил он осторожно.
– Да, свежий воздух, море... Иногда полезно очистить голову, – Уорд продолжал улыбаться, но взгляд его оставался внимательным.
Сара бросила на отца подозрительный взгляд, но промолчала.
– Хорошо, – наконец согласился Джон Би. – Почему бы и нет.
– Отлично! Тогда завтра с утра.
***
Ари стояла перед зеркалом в своей комнате, поправляя футболку, когда за окном раздался знакомый рёв мотора. Звук заставил её сердце слегка ускориться – она узнала бы этот байк из тысячи.
Приоткрыв дверь, она увидела Джей-Джея, небрежно облокотившегося на свой мотоцикл. Солнце играло в его светлых волосах, а на лице читалась та самая самоуверенная ухмылка, которая одновременно раздражала и притягивала.
– Ты что здесь делаешь? – спросила она, стараясь звучать равнодушно.
– Приехал за тобой, – он протянул ей шлем. – Едем к Джону Би, у нас сегодня "золотая миссия".
Ари взяла шлем, на секунду задержав взгляд на его руках. Она заметила, что костяшки слегка ободраны.
– Я и сама могла добраться.
– А я подумал, что со мной будет лучше, – он отвёл взгляд, будто сказанное вырвалось само собой.
Ари тихо улыбнулась, надевая шлем:
– Значит, ты за мной приехал не потому, что Джон Би попросил?
– Может быть, – он завёл мотор. – Или может, просто хотел убедиться, что ты не опоздаешь. Ты же знаешь, как важно быть пунктуальной.
– Очень смешно, – она села за ним, обхватив его талию руками.
На секунду Джей-Джей замер, почувствовав её прикосновение. Тепло её рук проникло сквозь ткань футболки, и он вдруг осознал, насколько ему не хватало этой близости.
– Готова? – спросил он, откашлявшись.
– Давно, – ответила она, слегка сжав руки. – Поехали уже.
Когда мотоцикл тронулся, Ари прижалась к нему чуть крепче, и Джей-Джей понял, что она тоже чувствует это напряжение между ними. То, о чём они не говорили, но что висело в воздухе каждый раз, когда они оказывались рядом.
***
Ломбард располагался в не самом презентабельном районе города. Старое здание с облупившейся краской и мигающей неоновой вывеской не внушало особого доверия, но выбора у них не было.
Внутри за стойкой сидела женщина средних лет с острым взглядом и множеством татуировок на руках. Она оценивающе посмотрела на группу подростков, когда они вошли.
– Чем могу помочь? – спросила она, не отрывая взгляда от Джона Би, который нёс рюкзак.
– Хотим продать кое-что, – Джон Би осторожно достал золотой слиток и положил на стойку.
Глаза женщины загорелись жадностью, но лицо осталось невозмутимым. Она взяла слиток, повертела в руках, проверила на зуб.
– Где вы это взяли? – спросила она подозрительно.
– Это семейная реликвия, – быстро соврал Джон Би.
– Ага, конечно, – женщина усмехнулась. – Ладно, не моё дело. Могу дать пятьдесят тысяч.
– Пятьдесят?! – возмутился Джей-Джей, выступая вперёд. – Да вы смеётесь! Это чистое золото, оно стоит минимум сто сорок!
– Мальчик, это я решаю, сколько оно стоит, – холодно ответила женщина.
– Девяносто, – твёрдо сказал Джей-Джей, глядя ей прямо в глаза.
Женщина помолчала, оценивая их решимость.
– Семьдесят и я не задаю вопросы от куда у вас столько золота.
– Ладно, – согласился Джей-Джей.
– Но у меня нет столько налички. Можем оформить сделку через мой склад. Там есть сейф с нужной суммой.
Друзья переглянулись. Это звучало подозрительно, но другого выхода не было.
– Договорились, – кивнул Джон Би.
Они погрузились в фургон. Он мерно покачивался на неровностях дороги, уводящей их всё дальше. Промышленная зона встречала их унылыми силуэтами заброшенных складов и ржавыми заборами. Ари сидела рядом с Джей-Джеем, чувствуя, как его нога нервно подрагивает. Его руки крепко сжимали колени, костяшки побелели от напряжения.
– Всё будет нормально, – тихо сказала она, осторожно коснувшись его руки.
Джей-Джей вздрогнул от прикосновения, но не отдёрнул руку. Он посмотрел на неё, в его глазах читалась благодарность, смешанная с тревогой. Слегка кивнув, он попытался расслабить плечи, но напряжение никуда не делось – оно сидело в каждой мышце его тела.
– Чёрт, как же далеко этот адрес, – пробормотал Джон Би.
Вдруг в зеркале заднего вида замигали синие и красные огни. Резкие вспышки света заливали салон фургона тревожными отблесками.
– Полиция! – выдохнула Киара, оборачиваясь назад. – Джон Би, что ты натворил?
– Я ничего не делал! – возмутился тот, но уже начал притормаживать. – Может, просто проверка...
Сердца у всех ушли в пятки. Джей-Джей инстинктивно придвинулся ближе к Ари, его дыхание участилось.
– Чёрт, чёрт, чёрт, – повторял Джон Би, останавливая фургон на пыльной обочине рядом с ржавым ограждением какого-то склада.
Машина с мигалками остановилась позади них. Дверца хлопнула, послышались шаги по гравию. Но когда они увидели приближающуюся фигуру в боковом зеркале, стало ясно – это точно не полицейский.
Человек был одет в тёмную толстовку с капюшоном, лицо скрывала чёрная маска. В руках он сжимал пистолет.
– Это не копы, – прошептал Поуп, голос его дрожал.
Незнакомец подошёл к водительской двери и резко постучал стволом по стеклу.
– Все выходим! Руки где видно! – прокричал он хриплым голосом, явно изменяя его. – Живо!
Джей-Джей инстинктивно рванулся вперёд, заслоняя собой Ари. Его сердце колотилось так сильно, что казалось, оно вот-вот выпрыгнет из груди. Страх не за себя, а за неё заполнил его целиком.
– Джей, не надо, – прошептала Ари, крепко хватая его за руку. Её пальцы были холодными, но хватка твёрдой. – Не делай ничего глупого.
– Я сказал выходить! – заорал грабитель, размахивая пистолетом. – Сейчас же!
Джон Би с трясущимися руками открыл дверь. Один за другим они стали выбираться из фургона.
– На землю! Все на землю! – орал грабитель, нервно переводя ствол с одного на другого. – Лицом вниз, руки за голову!
Асфальт был холодным и шершавым. Мелкие камешки впивались в ладони. Джей-Джейлёг как можно ближе к Ари, не сводя с неё глаз. Её лицо было бледным, но губы сжаты решительно – она старалась не показывать страх.
– Где золото? – рычал грабитель, роясь в фургоне. Слышно было, как он переворачивает вещи, что-то падает и гремит. – Я знаю, что оно у вас есть!
– Откуда он знает? – едва слышно прошептала Киара.
Джей-Джей напрягся. Что-то в голосе грабителя показалось ему знакомым, но он никак не мог понять что именно.
Пока нападавший рылся в фургоне, ругаясь и швыряя их вещи, Джон Би заметил, что тот оставил дверцу своей машины открытой. Ключи даже болтались в замке зажигания – видимо, грабитель рассчитывал на быструю операцию.
Улучив момент, когда незнакомец полностью скрылся в глубине фургона, Джон Би бесшумно поднялся и перебежал к машине нападавшего. Это была старая Honda с тонированными стёклами и помятым бампером. Он быстро забрался внутрь и притаился за рулём.
Грабитель вернулся через несколько минут, явно разозлённый тем, что не нашёл золота.
– Где вы его спрятали?! – кричал он, размахивая пистолетом. – Я знаю, что вы были в ломбарде!
Подойдя к своей машине, он дёрнул за ручку водительской двери и обнаружил там Джона Би.
– Сюрприз, придурок! – крикнул Джон Би и резко рванул дверцу на себя.
Грабитель не ожидал такого поворота. Он попытался отскочить, но Джон Би уже выпрыгивал из машины. Началась потасовка – они катались по пыльной земле, пытаясь отобрать друг у друга пистолет.
Остальные вскочили на ноги. Все подбежал помочь Джону Би.
В борьбе маска с лица нападавшего сползла набок, и Джей-Джей увидел знакомые черты – узкое лицо, впалые щёки.
– Барри?! – ошарашенно воскликнул он.
Барри. Местный мелкий наркодилер. Джей-Джей знал его в лицо – его отец неоднократно покупал у него дурь, а сам Барри периодически мелькал в районе их дома, высматривая клиентов.
– Это чёртов барыга, – злобно произнёс Джей-Джей.
Барри отполз в сторону, тяжело дыша и зло глядя на них.
– Мне нужны были деньги, – огрызнулся он, лёжа на земле. – А тут такая возможность подвернулась.
– Какая возможность? – спросила Киара.
– Старуха из ломбарда позвонила мне, – ухмыльнулся Барри. – Сказала, что группка малолеток везёт золота на кругленькую сумму. Решил поживиться.
– Поехали к нему домой, – мрачно сказал Джей-Джей, направляясь к фургону.
– Джей, подожди, – начал Джон Би, но тот уже заводил двигатель.
– Он хотел нас ограбить! Думаешь, я это так оставлю?
Все забрались в фургон, и через десять минут они стояли возле дома Барри.
– Я иду один, – решительно сказал Джей-Джей.
– Может, кто-то пойдёт с тобой? – предложила Киара, чувствуя, что ситуация выходит из-под контроля.
Джон Би вздохнул и пошёл за другом.
– Джей, это плохая идея, – говорил он, пока они шли к дому. – Мы не должны опускаться до его уровня.
– Он напал на нас первый! – Джей-Джей был непреклонен. – Он угрожал пистолетом Ари! Киаре! Всем нам!
– Я понимаю, что ты злишься, но...
– Никого ты не понимаешь! – взорвался Джей-Джей и ворвался в дом.
Через несколько минут они вышли. Джей-Джей сжимал в руке пачку денег, волосы его были растрёпаны, дыхание тяжёлое. Он выглядел как хищник после удачной охоты.
Когда они подошли к фургону, все смотрели на него с укором.
– Это уже не игра, Джей, – сказала Ари, в её голосе звучало разочарование. – Это перебор. Ты понимаешь вообще, что делаешь?
– То же, что и он хотел сделать с нами, – резко ответил он, избегая её взгляда.
– Джей, она права, – поддержал Поуп. – Ты украл у него деньги.
– Мы все могли пострадать из-за этого психа! – добавила Киара.
– А что, мне было просто забыть? Позволить ему и дальше на нас охотиться? – Джей-Джей развернулся к ним всем. – Иногда приходится давать сдачи.
– Но не так, – тихо сказала Ари.
Он посмотрел на неё, и в его глазах мелькнула боль. Не говоря больше ни слова, он отвернулся и пошёл прочь.
***
Барри не заставил себя долго ждать. Не успели друзья отъехать от его дома, как он уже объявиля перед Рейфом Кэмероном.
– Твоя сестричка со своими дружками только что ограбила меня, – ядовито сообщил он. – Думаю, тебе будет интересно это узнать.
Рейф почувствовал, как кровь стучит в висках. Он не особенно верил Барри, но сама мысль о том, что Сара связалась с живцами, приводила его в бешенство.
Когда фургон с Сарой и Джоном Би ехал по главной улице, Рейф выскочил на дорогу на своём мотоцикле, заставив их остановиться.
– Сара! – крикнул он, срывая шлем. – Выходи поговорить!
Сара нехотя опустила стекло.
– Что тебе нужно, Рейф?
– Барри сказал, что ты украла у него деньги. Это правда?
– Барри лжёт, – спокойно ответила она.
– Сара, ты связалась с этими... этими отбросами! – Рейф указал на Джона Би. – Они тебя испортили!
– Никто меня не портил! – вспыхнула Сара. – И не смей так говорить о моих друзьях!
– Друзьях?! – засмеялся Рейф. – Это наркоторговцы и воры! А ты стала такой же!
– Ты не знаешь, о чём говоришь, – Сара была на грани срыва. – Ты никогда не знал!
– Я знаю, что раньше у тебя были мозги! А теперь ты бегаешь с этим... – он презрительно посмотрил на Джона Би.
– Рейф, хватит, – предупреждающе сказал Джон Би.
– А ты вообще молчи! Из-за тебя моя сестра превратилась в...
– В кого?! – крикнула Сара. – В человека, который думает своей головой? В человека, который не боится папочкиного мнения?
Рейф побледнел от злости, но Сара уже закрывала окно.
– Поехали, – сказала она Джону Би. – Мне нечего ему сказать.
***
В доме Джей-Джея было душно и пахло пивом когда тот вернулся. Отец сидел в кресле перед телевизором, как всегда.
– Ты где шлялся? – буркнул он, не поворачивая головы.
Джей-Джей молча достал украденные деньги и положил на стол перед отцом.
– Вот. Всё, что тебе нужно. Только не трогай больше никого.
Отец удивлённо поднял брови, пересчитывая купюры.
– Откуда это?
– Неважно. Главное, что теперь ты можешь заплатить копам.
– Ага, – отец усмехнулся. – Или куплю себе лодку. Давно мечтал.
Джей-Джей похолодел.
– Что? Нет! Ты же сказал...
– Я говорил много чего. А теперь у меня есть деньги на лодку.
– Ты же обещал! – Джей Джей не мог поверить в услышанное. – Ты обещал, что перестанешь всё портить!
– Никто тебя не спрашивал, сынок.
Что-то щёлкнуло в голове у Джея. Вся злость, накопившаяся за день, за годы, вырвалась наружу. Он схватил отца за рубaшку и оттолкнул от денег.
– Нет! Хватит!
Отец отшатнулся, но потом бросился на сына. Завязалась драка, но на этот раз всё было по-другому. Джей-Джей был сильнее, злее, отчаяннее. Он думал об Ари, о том разочаровании в её глазах, о том, что снова всё пошло не так.
Когда всё закончилось, отец лежал на полу, а Джей-Джей стоял над ним с окровавленными костяшками.
– Всё, – тяжело дышал он. – Я тебя больше не боюсь.
Он взял деньги и вышел за дверь, хлопнув ею так, что задрожали стены.
***
Солнце медленно садилось за горизонт, окрашивая небо в тёплые оранжевые и розовые тона. Киара, Ари и Поуп подъехали к дому Джона Би на старом фургоне, ожидая найти его дома. Но вместо привычной тишины их встретил звук булькающей воды и приглушённая музыка.
Во дворе, там где раньше стояли старые садовые стулья и ржавый гриль, теперь красовалось огромное белоснежное джакузи с голубой подсветкой. Пар поднимался от горячей воды, а в центре этого неожиданного великолепия сидел Джей-Джей, откинувшись на бортик с бутылкой пива в руке. Его обычно взъерошенные волосы были мокрыми и прилипли ко лбу, а на лице застыло выражение наигранного довольства, которое не могло скрыть усталость в глазах.
– Что это такое? – ошарашенно спросила Киара, выходя из машины и не веря своим глазам. Её голос эхом отразился в вечерней тишине.
– Джакузи, – ответил Джей-Джей, не поднимая глаз и делая долгий глоток из бутылки. Его голос звучал слишком беззаботно, слишком наигранно. – Для моей семьи.
– Ты потратил деньги на это?! – возмутилась Киара, размахивая руками в направлении джакузи. – На чёртово джакузи?!
– Это для вас, – повторил он, его пальцы крепче сжали бутылку. – Для моей семьи. Разве не заслуживаем мы немного... роскоши?
Последнее слово он произнёс с особой интонацией, словно пытаясь убедить самого себя в правильности своего поступка.
– Джей, мы же говорили... – начал Поуп, его голос звучал почти умоляюще. Он всегда был самым рассудительным из них, и сейчас Ари видела, как он пытается найти слова, которые достучатся до Джей-Джея.
– А я не слушал, – перебил его Джей-Джей, наконец подняв взгляд на Aри. В его глазах мелькнула боль, которую он отчаянно пытался скрыть за привычной браваде и сарказмом. – Я никогда не слушаю, правда? Ведь я же тупой Джей-Джей, который всё портит.
В его голосе прорывались нотки отчаяния, и Ари почувствовала, как её сердце сжимается не только от злости, но и от сочувствия.
Она сделала шаг вперёд, вода плескалась у её ног от брызг джакузи.
– Джей, ты идиот. Полный идиот. – Её голос дрожал от переполняющих её эмоций – злости, разочарования, боли. – Ты украл деньги, потратил их на эту... эту штуку, вместо того чтобы подумать о последствиях. О нас всех!
– Ага, спасибо за лекцию, мам, – он отвернулся от неё, уставившись в тёмную воду джакузи. Его голос стал ледяным, но Ари видела, как напряглись его плечи.
– Я с тобой разговариваю! – вспылила она, делая ещё один шаг к джакузи. – Ты даже не понимаешь, что натворил!
– Понимаю! – резко ответил он. – Я понимаю, что все вы считаете меня неудачником! Что я ничего не могу сделать правильно!
Ари отшатнулась, словно он её ударил. В его глазах была такая агрессия, смешанная с отчаянием, что она почувствовала, как её собственное сердце сжимается от боли. Это был не тот Джей-Джей, которого она знала – этот был загнанным в угол зверем.
Но её злость была сильнее жалости.
– Знаешь что, – начала она, но Джей Джей перебил её:
– Ты вообще ничего не понимаешь! – выкрикнул он, резко поднимаясь из воды. Капли стекали с его торса, а глаза горели от ярости и боли. – Ты с нами совсем недавно, а уже строишь из себя... строишь из себя одну из нас! Думаешь, можешь указывать мне, что делать?
Эти слова ударили Ари больнее любого физического удара. Она почувствовала, как что-то внутри неё ломается. Да, она была новенькой в их группе, да, ещё не так давно она принадлежала к другому миру. Но она думала... она надеялась, что уже стала частью их семьи.
– Отлично, – тихо сказала она, её голос стал опасно спокойным. Слёзы жгли глаза, но она не позволила им пролиться. – Раз так, то разговаривай со своим джакузи. Может быть, оно тебя поймёт лучше, чем твоя ненастоящая семья.
Она развернулась и ушла в сторону дороги, не видя синяков на торсе Джея, которые стали отчётливо видны в мягком свете джакузи, когда он полностью вышел из воды. Тёмные пятна покрывали его рёбра и спину – свидетельства недавней встречи с отцом.
Киара и Поуп замерли, глядя на его избитое тело. Поуп первым нашёл голос:
– Чёрт, Джей... твой отец?
Но Джей-Джей уже не слушал. Он смотрел вслед удаляющейся Ари, наблюдая, как её силуэт растворяется в сумерках. Внутри него боролись ярость на самого себя и отчаянное желание вернуть её, объяснить, что он не хотел причинить ей боль. Он понимал, что снова всё испортил, сказав именно те слова, которые ранят её сильнее всего. И на этот раз, возможно, окончательно.
Тишина висела в воздухе, нарушаемая только булькающей водой джакузи
***
Ари медленно поднималась по ступенькам к входной двери, чувствуя, как каждый шаг дается ей с трудом. Слова Джей-Джея все еще звучали в голове, и она не могла понять, что расстроило ее больше – то, что он сказал, или то, как он это сказал.
Дом встретил ее приглушенным светом из кухни. Ари тихо закрыла за собой дверь, надеясь незаметно проскользнуть в свою комнату, но голос отца остановил ее.
– Ари? Это ты, дорогая?
Она вздохнула и направилась на кухню, где обнаружила отца, стоящего у холодильника со стаканом воды в руке.
– Привет, пап, – Ари попыталась изобразить улыбку. – Почему ты не спишь?
– Встал попить воды, – он внимательно посмотрел на дочь, и его брови слегка нахмурились. – А вот ты выглядишь расстроенной. Что случилось?
– Ничего особенного, – Ари пожала плечами, избегая его взгляда. – Просто устала.
– Ари, – голос отца стал мягче, но настойчивее. – Я вижу, что это не так. Я твой отец, и я знаю, когда моя дочь расстроена.
На мгновение Ари почувствовала, как комок подкатывает к горлу. Она опустилась на стул за кухонным столом.
– Просто поссорилась с друзьями. Это мелочи, завтра уже помиримся.
Отец сел напротив нее, не сводя с нее внимательного взгляда.
– Это парень?
Ари кивнула, не поднимая глаз.
– Это парень.
– Ри, милая, – отец протянул руку и накрыл ее ладонь своей. – Знаешь, парни в вашем возрасте иногда ведут себя как полные идиоты. Они не всегда понимают, что говорят и как это звучит. Но это не значит, что они не заботятся о тебе.
– А что, если он действительно так думает? – Ари наконец подняла глаза. – Что, если он считает меня обузой?
– Тогда он еще больший идиот, чем я думал, – отец слегка улыбнулся. – Ты сильная, умная девочка, Ари. И если этот мальчик не видит твоей ценности, то проблема в нем, а не в тебе.
Ари почувствовала, как напряжение в плечах немного отпустило.
– Спасибо, пап.
– Всегда, дорогая, – он сжал ее руку. – А теперь иди спать. Завтра все будет выглядеть по-другому.
