005
•
В спальне не было того же чувства, которое скрывалось в этих углах. На этот раз, в комнате было чисто, и она была наполнена безопасностью, моей безопасностью. Я всё ещё не довольна отношением Гарри ко мне, но я без ума от его храбрости и решения рискнуть собственной жизнью, чтобы защитить меня.
Я должна была принять этот момент более серьёзно. Но я не могу не быть заинтригованной им. Гарри такой загадочный человек, и у него самого есть свои особенности, которые заставляют меня задуматься.
Тем не менее, мне нужно сосредоточиться. Моя жизнь на грани, и если я не ошибаюсь, то и Гарри тоже. Сейчас не время пытаться узнать друг друга. Я чувствую себя глупо из-за своих попыток узнать его. Это достаточно обидно, что он сказал, что ему всё равно на мои попытки заговорить с ним.
Гарри сидел в своём телефоне. Последние тридцать минут я сидела на кровати, а он на её крае. Время от времени я смотрю через его плечо и пытаюсь заглянуть в экран его телефона. Я понятия не имела, как он получал сигнал из этого "мотеля для собак".
— Твой отец сейчас в Италии. Мне сообщили, что...
Я прервала его по уважительной причине. Я заметила, что его местоположение было включено, как и его GPS. В правом верхнем углу также был включён Bluetooth. Моё сознание начало заполняться мыслями.
— Гарри, почему у тебя включено местоположение, GPS и Bluetooth? — из любопытства спросила я. Он сделал паузу, даже не поругав меня за то, что я перебила его. Я наклонилась через его плечо, практически дыша ему в шею. Но мы оба смотрели на экран телефона и были слишком погружены в мысли, так что не обратили внимания на маленькое пространство между нами.
Он резко вдохнул, открыв панель уведомлений, после чего выключил все эти три функции.
— Точно. Это было мило с твоей стороны, Каталина. Они могли легко отследить нас через мой телефон.
Лёгкая улыбка обрамляла мои губы, когда я медленно отодвинулась от него. Слабый запах одеколона на его одежде тут же исчез, как только я отстранилась. Я осторожно откинулась на спинку кровати и скрестила ноги.
Гарри положил свой телефон в карман, вставая с кровати. Мы оба съели закуски из того аппарата, после нашего короткого разговора. Я не слишком много думала о том, что он сказал. Надеюсь, скоро мы доберёмся до безопасного места.
Я наблюдала за ним, пока он медленно шагал по комнате.
— Мне кажется, мы должны уйти прямо сейчас.
Было только четыре часа; осталось два часа до того, как он сказал раннее, что мы должны уйти. Я застыла, нахмурив брови.
— Ты не будешь спать?
Опять молчание охватило нас, пока он не решил, что должен ответить мне. Я знаю, что задаю много вопросов, которые раздражают его, но я ничего не могу сделать со своим любопытством. Он стоял перед кроватью, скрестив руки на груди.
— Я не могу спать, зная, что за нами следят. Мои глаза должны смотреть на тебя и наше окружение каждую секунду, — сообщил он, когда его глаза довольно рассеяно смотрели на меня. Как обычно, его челюсть была крепко сжата.
Это было довольно очевидно, но я всё равно не думала, что он посчитает хорошей идеей не спать всё это время. Ему нужно сфокусироваться и сосредоточиться. Без сна этих двух вещей будет не хватать.
— Я всё ещё думаю, что ты должен поспать хотя бы до тех пор, пока мы не уйдём отсюда, — моё мнение всё равно никогда не переубедит его, и это было очевидно, когда он покачал головой.
— Я выпил энергетик. Я в порядке, Каталина. Ты достаточно поспала? — почти насмешливо спросил Гарри. Я понимаю, что действую на нервы, но это не значит, что он должен быть таким грубым.
— На самом деле, да. Спасибо за заботу. — я защищалась, тихо фыркнув.
Он сжал челюсти, всё ещё глядя на меня, пока я отвела взгляд от его глаз на простыни.
— Не надо. Тебя легко обидеть. Очевидно ты чувствительная. Ненавижу чувствительных людей.
— Ну, зато у тебя нет эмоций. Если я назову тебя мудаком, ты определённо согласишься, а не обидишься. И что с того, что я чувствительная? Почему тебя это волнует? Ты здесь, чтобы защищать меня, а не упрекать меня в том, что я ранимая, — обиженно напомнила я.
Я думала, что я умная и наконец заткнула его, но он был чертовски умён и наблюдателен. Возможно, он подумал, что наконец понял меня. И, может быть, он на самом деле понял. Меня видно насквозь, и я ужасно скрываю свои чувства.
Гарри провел языком по передним зубам.
— М? Интересно, каким образом ты хотела узнать меня. Разве мы не меняем свои личности в данный момент? — издевался он, заставляя меня чувствовать себя глупо.
Практически рыча, я встала на колени, всё ещё находясь на кровати.
— Ты мне не нравишься. И я тебе тоже явно не нравлюсь. Но ты так грубо обращаешься со мной и ожидаешь, что я доверюсь тебе?!
— Следи за своим тоном! — крикнул он, заставляя меня застыть на месте.
Наши взгляды были соединены, мои глаза выглядели мягкими и невинными, чувствуя себя отруганной, а его были такими требовательными и агрессивными. Он посмотрел на меня, прежде чем быстро отвёл взгляд на пол.
— Ты мне совсем не нравишься. Я вынужден эмоционально держаться подальше от тебя. Это также приказ твоего отца. Так что ложись, держи рот на замке и спи.
Я смотрела на него, стискивая челюсти, после чего резко отвернулась от этого высокого, разъярённого парня с коричневыми локонами цвета лесного ореха. Я ненавижу его за то, что он так груб со мной. Он заставляет меня чувствовать себя глупо, а я презираю это чувство.
*
Проснувшись, я увидела Гарри в углу комнаты, прислонившегося спиной к стене. Сначала я удивилась, думая, что с ним что-то не так. Но потом я поняла, что он действительно устал, и он просто вырубился.
Вздыхая, я заставила себя встать с кровати. Я подошла к маленькому зеркалу, которое было слегка запачкано чем-то. Я осмотрела своё лицо. Мои светлые волосы всё ещё свободно лежали на плечах, но они ужасно запутались. Я пробежалась пальцами по нескольким прядям, пока они окончательно не распутались.
Как только я собиралась лечь обратно, я услышала чей-то крик. И к моему несчастью, послышался звук пули, покидающей ствол пистолета. Гарри всё ещё спал, не проснувшись даже от эха раздающегося пистолета. Я резко вздохнула, побежав к Гарри, после чего опустилась на колени между его вытянутыми ногами.
— Гарри! Гарри, пожалуйста! — мои руки легли на его плечи, и я начала грубо трясти его, пока он не проснётся.
Он осмотрел комнату, останавливаясь на моём взволнованном, испуганном выражении лица.
— Что? — заворчал он.
— Они здесь. Я слышала крики и выстрелы. Гарри, они здесь, — запаниковала я.
Глаза Гарри расширились, когда он начал ругаться.
— Чёрт возьми! Вот дерьмо! — он вскочил на ноги, и я тут же последовала за ним.
Он быстро взглянул на меня, прежде чем быстро схватить пистолет, лежащий на тумбочке.
— Хорошо, — спокойно выдохнул он, когда его большая, слегка грубая рука сжала мою, — Не плачь, не паникуй, не поддавайся страху. Это только ухудшит ситуацию. Мне нужно, чтобы ты помогла мне. Мы выберемся отсюда.
Я посмотрела в его бледно-зелёные глаза, нахмурившись от беспокойства. Я будто потеряла голос из-за эмоций, смешанных внутри. Я не ответила на его слова, поэтому он добавил:
— Я дал тебе слово. Теперь пошли.
Быстро. Всё происходило так быстро, но у меня не было другого выбора, кроме как присоединиться к гонке между временем и смертью. Гарри всё ещё держал меня за руку, его кожа грела мою, и это напомнило мне, что мы подвергнуты опасности.
Гарри быстро открыл окно. Сначала он прыгнул на пожарную лестницу, а моё тело лишь следовало за его действиями. Мы оба быстро спустились вниз, пробираясь через заднюю часть мотеля.
Мои бёдра уже болели от бега, усталость медленно съедала меня и мешала идти наравне с Гарри. Он был впереди, но я не могла сказать ни слова, потому что слишком тяжело дышала.
Я вскрикнула, когда мои ноги споткнулись друг о друга. Я упала на твёрдый асфальт, заставляя мою правую лодыжку заболеть от резкого падения. Не было никакой сильной боли, просто это было неожиданно.
Мой разум на секунду выключился, прежде чем я подняла глаза и увидела, что Гарри бежит ко мне. Время заканчивалось, и смерть уже не за горами. Ну, по крайней мере, смерть задания Гарри. Однако, быть пойманной не самая весёлая часть в этой ситуации.
— Ну же. Вставай. — приказал он, затаив дыхание. Если бы не его тяжёлое дыхание, возможно, он бы накричал на меня из-за моей неуклюжести. Я вновь начинаю бояться и волноваться.
Я почувствовала, как он схватил меня за запястье и помог встать на ноги. К счастью, лодыжка, на которую я упала, не болела так сильно. Я слегка вздрогнула, подбежав к машине и обернувшись в сторону мотеля.
Мои глаза устремились к человеку, который раннее стоял за прилавком. В этот раз его там не было. Мой рот широко открылся, когда я увидела лужу крови. Я ахнула и тут же закрыла рот ладонью. Двое мужчин уже были мертвы из-за нас.
Я села внутрь салона и закрыла дверь. Ещё одна пуля пролетела смертельно близко, и, когда я в страхе огляделась, я увидела пробитое переднее зеркало машины. В ужасе я вновь повернулась вперёд, поняв, что Гарри уже отступает от парковки.
Он нахмурился в сосредоточенности. Я повернула голову и увидела, что мужчины – или преследователи – всё ещё были одеты в те же костюмы, скрывающие их личности. Они сели в белый грузовик. Он был большой и намного выше чёрного автомобиля Гарри. С широко раскрытыми глазами я обернулась вперёд, заметив, что Гарри не держал руля.
— Что ты делаешь?! — закричала я, потрясённая его действиями.
Гарри молчал. Он отодвинул своё сиденье назад, убирая обе ноги с педалей, пока я наблюдала за ним, не зная, что делать.
Он быстро взглянул на меня.
— Автопилот.
Когда он возвратился к тому, что делал, я решила побыть хоть немного полезной, поэтому начала следить за этим белым грузовиком. К счастью, на таком расстоянии им было бы трудно нас догнать. Мы находимся в спортивной машине, и мне страшно от того, как быстро мы едем без ремней безопасности.
— Они рядом, Каталина? — спросил он, тяжело дыша и стоя на коленях на сиденье машины. Я прищурилась, стараясь изо всех сил напрячь своё долбанное зрение. Но мы были так далеко, что я ничего не могла видеть, включая эту машину.
— Нет! — закричала я из-за ветра, отрицательно помахав головой, в то время как Гарри опустил окно, — Я ничего не вижу, но их точно нет!
— Хорошо. Это даст нам время, — ответил он, высунув голову из окна, как собака. Моя челюсть отвисла, увидев половину его тела, высунутую в окно; только его ноги всё ещё были в машине.
— Время для чего? — в ужасе закричала я.
Гарри положил какой-то плоский предмет, который мгновенно прилип к капоту машины. Ветер сдувал его волосы назад, позволяя ему видеть свои действия намного чётче. Я резко сглотнула, облегчение накрыло меня, когда он наконец нормально сел на своё сиденье.
Я посмотрела на плоский предмет, который всё ещё был на капоте.
— Что ты поставил туда, Гарри?
Он закрыл окно, откинувшись на спинку сиденья, после чего быстро схватил руль.
— Граната.
