006
•
— Что?! — закричала я, когда мои глаза уже не могли расшириться больше, чем они итак были.
Я уверена, что если бы это было возможно, они бы выпали из моих глазниц. Я застыла на месте, руками потирая обе коленки. Моя голова была повернута налево, когда я уставилась на Гарри с выражением беспокойства и страха.
— Я не хочу казаться трусихой, но на машине чёртова граната!
Гарри, как обычно, игнорировал каждое слово, которое я еле выговаривала, почти визжа. Он понимал, что я, неопытная и чертовски боюсь. Но счастью, у него есть опыт. Он знает, что делает, и я сказала самой себе, что лучше в этом не сомневаться.
Машина сменила полосу, как только Гарри уселся на своё место. Он схватился за руль и повернул коробку передач вперёд. Машина тут же разогналась намного быстрее, чем прежде. В моей груди появилось давление, из-за чего мне пришлось зажмурить глаза. Если я посмотрю в окно, меня точно стошнит, и, возможно, мне нужно было отказаться от закусок из того автомата.
Когда я снова открыла глаза, мы уже не ехали по асфальту. Под колёсами шумел песок, перемешанный с камнями, из-за чего сзади появлялся огромный клубок пыли. Я почувствовала, как мои губы напряглись в замешательстве, и я нахмурилась, пока не увидела, что было впереди.
Большое дерево не очень трудно было определить с расстояния, на котором мы были.
— Ты собираешься разбить машину? — я посмотрела на него, в ужасе выдохнув.
— Нет. Я собираюсь имитировать нашу смерть. Как только они приблизятся к гранате, которая, по расчётам, активируется через две минуты, она взорвётся, а вместе с ней и бензобак внутри автомобиля, — торопливо объяснил Гарри, параллельно оборачиваясь, хотя изначально это было моей работой, но я не могу нормально действовать сейчас.
Я быстро поняла план его действий. Ни секунды я не подвергалась сомнению его и его плана. Это был умный ход действий, и я удивлена, что он придумал его так быстро. У нас было ничтожно мало времени, но это не помешало ему составить хороший план побега. К счастью, он впечатляюще умён. Я поняла, что мой отец нашёл в нём. Этакую решимость и прирождённый талант.
Гарри медленно сбавил скорость, после чего снова включил автопилот и отпустил руль.
— Хорошо. Теперь иди сюда и сядь на мои колени.
У меня пересохло во рту, и на этот раз я настойчиво хотела расспросить его, зачем я должна сделать это.
— Что? — я пребывала в шоке, мои глаза всё ещё были широко раскрыты.
— Сядь на мои колени, Каталина. Просто сделай это. Не спрашивай! — он резко перешёл на крик, и я осторожно начала перелезать со своего сиденья к нему, после чего успешно опустилась на его колени. Мои бёдра плотно прижались к его талии, в то время как он держал одну руку на руле, а другую поставил на ручку дверей.
Кажется, в его план были внесены изменения, которые означали, что мы должны выпрыгнуть из салона. Я видела подобное в фильмах, так что в этом я не новичок. Однако в реальной жизни это намного страшнее. Моё сердце не переставало ужасно быстро биться в груди. Даже того чувства защищённости, когда я посмотрела в глаза Гарри, не хватило на то, чтобы остановить моё учащённое дыхание и мысли, которые так и напрашивались пролезть в мою голову. Нас могу поймать или, что ещё хуже, убить.
— Крепко ухватись за мою шею и держись за меня как можно сильнее. Убедись, что твоя голова находится в изгибе моей шеи, чтобы, если я вдруг упаду на тебя, я не поврежу твою челюсть под своим весом, — прошептал он мне.
Я смотрела в его глаза, не находя в себе сил ответить, поэтому я просто кивнула, сглатывая ком в горле, пока он внимательно наблюдал за мной.
— Всё будет хорошо. Я здесь, чтобы защитить тебя, не так ли?
Мои руки обвились вокруг его шеи в одно мгновение, после чего я быстро уткнулась носом в его шею. Я сильно зажмурилась, чувствуя, как порыв ветра ударил нас, когда Гарри открыл дверь. Я крепко обняла его, надеясь на лучшее.
Крик сорвался с моих губ, пока мы находились в воздухе в течение четверти секунды, после чего Гарри резко оказался подо мной, спиной столкнувшись с затвердевшей грязью. Наш вес заметно облегчил падение, тем более мы не упали на плоскую поверхность.
Мы скатились с небольшого холма, мои крики прекратились и сменились дрожанием моего тело. Я чувствовала, как маленькие камни царапают мою кожу, или острые сорняки, царапающие лицо. Когда я оказалась на Гарри, он хмыкнул от боли, и я уверена, он поцарапал спину. Как только Гарри оказался сверху, он сжал челюсти и упёрся ногами в грязь настолько, насколько мог, чтобы уменьшить скорость нашего падения. Несмотря на то, что мы упали с небольшого холма, Гарри по-прежнему держал руки обёрнутыми вокруг моей маленькой талии.
Как только мы остановились, я громко выдохнула, сразу же отталкиваясь от Гарри. Я чувствовала сильное головокружение, даже сумасшедшее. Я огляделась и посмотрела на Гарри, который лежал на спине, зажмурив глаза и слегка разминая плечи.
— Святое дерьмо, это было эффектно! — я удивлённо рассмеялась. Грязь прилипла к моим ладоням, рукам и, возможно, волосам. Я чувствовала себя очень неловко из-за грязи в моих туфлях и рубашке, но решила ничего не говорить по этому поводу.
Гарри открыл глаза и уставился на меня с нейтральным выражением лица, что немного удивило меня, потому что, по крайней мере, на этот раз он не злился.
— Эффектно, потому что ты не почувствовала удара.
— Я помассирую твою спину потом, — улыбнулась я, протягивая ему руку помощи.
Он взглянул на мою руку, прежде чем приподнялся, схватил её и резко потянул вниз. Я споткнулась и случайно приземлилась поверх тела Гарри. Я вскрикнула, чувствуя, как несколько прядей моих волос прилипли к лицу, когда я оказалась всего в нескольких сантиметрах от лица Гарри.
— Встань с меня, — усмехнулся он, смотря в мои глаза
— Ты потянул меня вниз! — я хмуро посмотрела на него.
— Ты сама упала, так что.. — прямо защищался он.
— Ты нелепый! — я тяжело дышала, хмурясь ещё сильнее
— Ну, почему ты такая слабачка? Бьюсь об заклад, моя бабушка сможет ударить намного сильнее, чем ты, — фыркнул Гарри, его британский акцент добавил в его маленькие замечания какую-то изюминку. Я начала ворчать под нос, отталкиваясь от него ладонями и вставая на ноги.
Затем поднялся Гарри и начал разминать свои уставшие мышцы, пока мы оба пошли по тропинке, где, казалось, было больше всего растительности. Заходящее солнце сделало ветер намного холоднее, чем он был раньше. Гарри сказал, что, хоть мы не можем точно знать, взорвались ли эти люди в нашей машине, нам нельзя оставаться там. Поэтому нам и пришлось двигаться дальше по тропинке.
Ходьба стала ужасной задачей, когда я почувствовала усталость. Физически стало невозможно продолжать идти. Я взглянула на Гарри, который бездумно растерялся в своих мыслях, сосредоточенно оглядывая местность вокруг нас. Я наблюдала за ним некоторое время, прежде чем тихо спросить:
— О чём ты думаешь?
— Я ... думаю, что должен завязать твой рот, — ответил он, останавливаясь на месте. Я скрестила руки на груди и слегка нахмурилась, опустив взгляд на землю.
— Я не много разговаривала, — пробормотала я, звуча обиженно, словно невинный пятилетний ребёнок.
— Я шутил, гений. Я думал, ты умная, мисс Гейтс, — ответил он, продолжив идти дальше, — Перестань быть такой чувствительной.
Я вздохнула про себя, продолжая смотреть на свои ноги. Пока мы шли, видимость медленно ухудшалась, когда солнце постепенно исчезало, уступая место луне.
— Ты всегда говоришь, что я раздражительная. А я не хочу такой быть. Я просто ничего не могу с этим поделать. Я действительно не знаю, почему ты меня так ненавид...
— Я не ненавижу тебя, — пробормотал он.
— Ты ведёшь себя так, будто это и делаешь, — сказала я, останавливая свой взгляд на нём.
— Я не собираюсь быть тем, кого ты любишь, Каталина. Весь смысл в том, что твой отец выбрал меня, потому что знает, что ты вряд ли привяжешься ко мне, — медленно объяснил Гарри.
— Я не ребёнок, — прошипела я, фыркнув на его слова, — Я способна справиться с собой в эмоциональном плане.
— Ну, тогда это прекрасно. Тогда держи себя в руках, когда меня не будет рядом, — он звучал так ужасно подло, так бесстрастно и небрежно в своих словах.
Да, я сейчас чертовски ненавижу его, но я всё равно не могу держать на него обиду. Я стараюсь не заботиться об этом, но, к сожалению, мне всегда важно, что обо мне думают другие. Мне очень любопытно, почему он так относится ко мне. Это потому, что он действительно такой хладнокровный, или потому что он пытается эмоционально оттолкнуть меня? Это не было бы так ужасно, если бы мы были друзьями.
— Ты действительно это имеешь в виду? Просто ответь мне. И я никогда больше не задам тебе других вопросов о тебе, — твёрдо заявила я. Я увидела в его глазах что-то, когда он потянул меня на землю. Человек без эмоций так не шутит, хотя он и не смеялся. Он постоянно превращал что-то в шутку.
— Да. — это было всё, что он сказал, проведя рукой по своим кудрям.
Всё время он отворачивался от меня, не находя меня достаточно интересной, чтобы даже смотреть в моё лицо, пока я разговариваю. Я предполагаю, что Гарри такой тип, который предпочитает одиночество. Он ненавидит разговоры и знакомства, особенно если кто-то хочет познакомиться с ним. Я действительно чувствую себя немного плохо за него. Жалость. Я уверена, что он ненавидит это чувство, поэтому я никогда не скажу ему об этом.
— Хм, ладно... Так что мы будем делать с оставшимся путём? Мы не можем просто пройти его полностью.
— У меня не ловит сигнал здесь. Я уверен, что твой отец послал кого-то приехать за нами по направлению из Штатов. После того, как мы доставим тебя до Техаса, я позабочусь о том, чтобы ты вернулась домой, а затем я полечу в Италию, чтобы встретиться с твоим отцом. Он назначит людей, которые останутся возле твоего дома в случае чрезвычайной ситуации. И это почти всё. После этого ты меня не увидишь.
Мысль обнадеживала, ведь я смогу увидеть свою сестру и жить с ней в мире... надеюсь. Тем мужчинам, которые преследовали меня, удастся найти меня в любом чёртовом месте, в котором мой отец спрячет нас. Они будут искать меня по всему миру, и они не догадаются, что я просто была в другом штате.
Я ещё раз кивнула на его слова, тяжело вздохнув.
— Итак.... я думаю, я должна поблагодарить тебя, да? За то, что ты защитил меня своей жизнью.
— К сожалению, я обычно не защищаю людей. Всё наоборот. Тем не менее, пожалуйста. — он кивнул головой и снова сосредоточенно посмотрел вперёд.
— Я стою рядом с человеком, который чуть не выстрелил в меня. И даже не дрожу от страха, — усмехнулась я.
— Я уверен, что ты привыкла чувствовать себя под угрозой. Впечатляет, если учесть, что ты выглядишь довольно напуганной, хрупкой и слишком доброй.
Мой рот открылся, когда горький смешок вырвался из меня, после чего я скрестила руки на груди сильнее, чем раньше.
— Мне кажется, у меня нормальное телосложение.
— Я, наверное, смогу поднять тебя и бросить довольно далеко. Так что заткнись, — потребовал он. Я уже открыла рот, но он указал на меня пальцем и прищурился. — Я без колебаний могу показать тебе.
Как я и подозревала, я начала чувствовать усталость, когда мы пошли дальше. Лунный свет был нашим единственным источником света и нашим проводником даже во время нашего молчания. В течение сорока восьми часов, проведённых с Гарри, я привыкла к тишине, которая постоянно присутствует, когда мы вместе. Мне легко держать рот на замке, хотя я хотела бы многое узнать о Гарри.
Независимо от того, что я хотела узнать, он был в моей жизни для других целей. Не потому что судьба свела нас вместе, или потому что мы должны быть друзьями. Мы всего лишь деловые коллеги или что-то вроде этого.
Мои ноги постепенно начали сдавать и пульсировать в пятке и в области под моим большим пальцем ноги. Не говоря уже о том, что меня атаковала жажда. Казалось, Гарри не сильно нуждался в чём-то, и это было действительно впечатляюще. Если бы я не слышала его дыхания, я бы приняла его за робота.
— Гарри, я устала, — протянула я, устало зевнув.
— Ну и что?
— Ничего, — тут же проворчала я, покачав головой.
Я не была в настроении, чтобы начать ещё один спор. Гарри тихо напевал про себя какую-то песню, отбрасывая маленькие камни ногой, пока я пыталась не обращать внимания на жуткую усталость. Мы шли уже довольно долго.
Гарри внезапно перестал петь и резко обернулся. Я также остановилась, чувствуя, что мои органы переворачиваются внутри. Я тут же задержала дыхание, вставая рядом с Гарри. Он бросил камень на землю, наблюдая за чем-то.
— Встань за мной, — поспешно прошептал он, на что я так же быстро отреагировала, сковываясь за его высоким силуэтом.
Раздался громкий звук, похожий на шины, скользящие по бетону. Я подавилась воздухов, положив руку на твёрдую спину Гарри. Мои глаза расширились, когда звук стал ближе и громче.
Это было похоже на машину, которая скользила по дороге, оставляя следы от шин. Мои руки всё ещё лежали на спине Гарри, когда он начал идти за шумом, а я за ним. Он, казалось, не обращал внимания на мои руки, поэтому я оставила их там для уверенности.
— Что это? — спросила я с тихим, взволнованным тоном.
Удивительно, но Гарри не сказал мне заткнуться. Он поднялся на холм, который тянулся на мили. Он присел на корточки, на секунду обернувшись на меня
— Будь готова бежать.
— Хорошо, — ответила я, уверенная, что, хоть мои ноги и хотели отвалиться, я всё равно заставлю себя бегать столько, сколько мне нужно.
Я позволила кончикам пальцев слегка надавить в его спину от беспокойства и тревоги. Неожиданно, шум от колёс прекратился. Я пыталась напрячь слух, но ничего не было слышно. Что бы это ни было, оно приближалось с каждой секундой.
