Глава 31. ромашки и желтые розы
Нирэлль вошла в магазин близнецов, неся два стакана кофе и пакет с едой. Рядом с ней, чинно, но с прищуром, шла Анджелина, крепко держа пакет со сладостями. Они решили навестить близнецов и заодно проверить, не взорвали ли те кого-нибудь в очередной раз.
Вечер выдался тихий, покупателей не было вовсе, хотя близнецы работали до полуночи. Странно: на часах всего семь, а магазин пуст.
— Есть кто живой? — громко окликнула Анджелина. — О, Колин!
— Анджелина, Нирэлль! — радостно вскрикнул он, камера висела у него на шее, а рядом вертелся его младший брат. — Привет!
— Привет, — Нирэлль с улыбкой смерила взглядом его покупки. — Что-то нашли по душе?
— Так, по мелочи... забастовочные завтраки и парочку взрывающихся конфет, — пожал плечами Колин. — Слушайте, а как вы смотрите на то, чтобы я сделал ваше фото?
Нирэлль и Анджелина переглянулись.
— Только если потом отдашь нам по две копии, — прищурилась Джонсон.
— Конечно! Просто... вы ведь знаменитые ученицы. Было бы идеально, если бы рядом с вами ещё стояли близнецы... — тонко намекнул Криви.
— Не проблема, — махнула рукой Нирэлль.
Она поставила пакеты на стойку и гаркнула:
— ДЖОРДЖ! ФРЕД!
— Мерлин, женщина! — выглянула голова Фреда. — Ещё громче покричи, чтобы миссис Кваски из верхнего этажа спустилась.
— Миссис кто? — моргнул Деннис.
— Соседка. Вредная бабка. — донёсся из-за прилавка голос Джорджа. — Ну и что вы тут делаете?
— Кормить вас пришли, пока вы не умерли от собственного голода и жадности, — вздохнула Анджелина. — Колин хочет сделать с нами фото.
— Потому что мы самые знаменитые ученики Хогвартса, — самодовольно заключил Фред.
— Я всегда за! — Джордж тут же оказался рядом.
Они выстроились возле полки с летающими метлами. Джордж и Нирэлль стояли рядом, он привычно приобнял её за талию, а по бокам от них – Анджелина и Фред корчили им рожи.
— Раз, два, три... — щёлк! Колдографии выскочили из камеры. Колин ловко вручил по две копии Анджелине и Нирэлль.
— Спасибо, Колин, — Джонсон подмигнула, отчего мальчик тут же покраснел. — Напиши обо мне впечатляющую статью.
— Теперь, когда Мадам Х "посадили", я свободен, — фыркнул он.
Четверо обменялись коротким молчаливым взглядом, но тему не продолжили.
— Ладно, мы пошли, — махнул Криви. — Всего хорошего!
— Пока! — Фред закрыл за ними дверь. — Вернее, надо было сказать: "наша мадам Х выпустилась".
— Спасибо, Фредди, — Нирэлль показала ему язык. — Ну что, мы есть будем или нет?
— Вообще-то мы собирались к маме, — виновато признался Джордж.
— О, точно... вы же за два с половиной месяца так и не навестили её, — укоризненно произнесла Анджелина.
— Прекрати, ты нас смущаешь. Откуда ты вообще всё про нас знаешь? — Фред подозрительно прищурился. — Ты, случаем, не наша фанатка?
Анджелина шумно выдохнула и закатила глаза.
— Неважно. Я, кстати, всё равно собиралась уйти.
— Постой-ка... — Нирэлль моргнула. — Ты собиралась бросить меня наедине с этими двумя ненормальными?
— В самое сердце, пчёлка, — трагически приложил ладонь к груди Джордж.
— Ли пригласил меня на свидание, — гордо заявила Джонсон, поправляя причёску. — Мы идём в маггловское кино.
— Ух ты, поздравляю. Расскажешь потом?
— Очевидно, что расскажу, — фыркнула Анджелина. — Ладно, пошла я. Передавайте привет мистеру и миссис Уизли.
Когда за ней закрылась дверь, Нирэлль повернулась к близнецам... и застала их с подозрительно одинаковыми ухмылками.
— Что? — нахмурилась она.
Близнецы в унисон начали пародировать:
— Мы с Ли идём на свидание... в маггловское кино! — пронзительно пропищал Фред.
— О, расскажи потом всё в деталях, — хмыкнул Джордж.
Нирэлль схватила первую попавшуюся обёрточную бумагу и со звонким шлёп! огрела обоих по голове.
— Ай! — одновременно воскликнули они.
— Нет, пчёлка, ты что, и наши свидания всем так красочно пересказываешь? — ухмылялся Джордж.
— Какие, к Мерлину, свидания? Одно в Хогсмиде, да прогулки возле Чёрного озера, — прищурилась Нирэлль. — Эх... никакой романтики, Уизли.
— А я-то думал, тебе нравятся наши уникальные, нестандартные подходы, — деланно обиженно покачал он головой.
— Да-да, — фыркнула она. — Особенно тот раз, когда ты пытался впечатлить меня, закатив вон ту бочку взрывоопасных жевательных конфет прямо под ноги профессору Флитвику.
— Он, кстати, до сих пор отказывается у нас покупать, — добавил Фред. — Но я уверен, что это исключительно из-за ревности к Джорджу.
Нирэлль только рассмеялась.
— Так мы идем к миссис Уизли или нет?
***
Применив Летучий порох, Близнецы и Нирэлль выскочили из камина.
— Мерлин милосердный, что здесь творится!? — всплеснула руками Молли, но больше всего ей было жалко своё вязание, которое едва не упало с колен.
Джордж тут же помог Нирэлль подняться, аккуратно стряхивая с её плеч пепел.
— Привет, ма, — невинно улыбнулся Фред, уже на полшага прячась за братом.
— Госпо-о-оди! — протянула Молли и, подхватив кухонное полотенце, кинулась на близнецов. — Ни привета, ни ответа. Из школы сбежали, переполох устроили, мать за два месяца ни разу не навестили, но как магазин открыть – так, значит, они самые первые!
— Ай, мам, прекрати! — вертелся от неё Джордж, прикрывая голову руками.
— Нирэлль беременна! — внезапно выпалил Фред, пытаясь успокоить мать, но похоже это не помогло.
Молли застыла.
— ...Что? — её взгляд медленно скользнул на Нирэлль.
— Нирэлль... ЧТО!? — донёсся сверху ошарашенный голос, и через секунду по лестнице скатились Рон и Джинни.
— Ты беременна?! — прошептала Молли, будто боясь услышать ответ.
— Что?! — Нирэлль заморгала, ошеломлённо глядя на неё.
Молли медленно повернулась к Джорджу.
— Ты... бесстыдник! — её голос задрожал от возмущения. — Бедную девочку обрюхатил, а теперь ей ещё и всю жизнь с тобой мучиться!
— МАМ! — почти в отчаянии перебил её Джордж. — Она не беременна!
— Не беременна я! — поспешно вставила Нирэлль, вскидывая руки.
— Я пошутил! — быстро закивал Фред, попятившись к камину. — Шутка! Очень смешная! ...ну, в моей голове, по крайней мере.
— Фредерик Гидеон Уизли, — прорычала Молли, — у тебя голова работает только на то, чтобы в неё стучать! Как бы дала сковородкой по голове!
Та облегчённо выдохнула, прислонившись к креслу.
— Ну и ладно, а то я уж подумала, что вы с Джорджем опередите Билла и Флёр, — фыркнула Джинни, бросаясь на диван.
— Та-а-ак, а это что за переполох? — раздался спокойный, но чуть насмешливый голос.
Все обернулись – в дверях стояли Билл и Флёр, в обнимку, с явно довольными лицами, будто они застали нечто крайне занимательное.
— Кажется, я что-то пропустила, — заметила Нирэлль, переводя взгляд с их переплетённых рук на сияющую улыбку Флёр.
— О! Ты разговариваешь! — с лёгким французским акцентом воскликнула Делакур, глаза её расширились.
— И вправду... — растерянно протянула Молли, словно только сейчас поняла, что услышала голос Нирэлль.
— Мерлин, я же говорила вам, — устало вздохнула Джинни, но, как обычно, осталась без внимания.
— Ох, дорогая моя! — миссис Уизли тут же подлетела к Нирэлль и заключила её в крепкие объятия. — Я так рада, что ты снова можешь говорить! Конечно, это было трогательно, что Джордж ради тебя выучил язык жестов, но, знаешь, это иногда вызывало...
— Определённые трудности, я в курсе, миссис Уизли, — мягко перебила Нирэлль с лёгкой улыбкой. — Но теперь всё в порядке. Кстати... Флёр, Билл... это вы тут вдвоём такие счастливые?
— Да, — почти светясь от радости, ответила Флёр и подняла руку, демонстрируя кольцо, которое явно ловило каждый луч света в комнате. — Мы помолвлены!
Нирэлль ахнула, искренне радуясь. Но, судя по повисшей в воздухе паузе, восторг разделяла только она: Молли и Джинни тактично промолчали, а близнецы с Роном обменялись взглядами, в которых читалось явное желание не вмешиваться.
— Это чудесная новость, — тепло сказала Нирэлль, обняв Флёр. — Я очень рада за вас... и, полагаю, должна сказать «поздравляю».
— Merci, — с лёгким смущением ответила Делакур.
— Ну что, братец, — Джордж первым подошёл к Биллу, крепко пожал ему руку и хлопнул по плечу. — Поздравляю.
— И я поздравляю, — тут же присоединился Фред, но уже с фирменным ухмыльчатым выражением. — Боже, так получается, что я теперь единственный холостой Уизли? Даже у Джинни уже есть парень.
— У Джинни есть парень? — с опасной ноткой переспросила Молли.
— Нет, мам, он шутит, — быстро ответила Джинни, но взгляд у неё был такой, что Фред поспешно сделал шаг назад.
— А жаль, — подлил масла в огонь Джордж. — Я уже хотел узнать, кто этот смельчак.
— Ты бы ещё сказал, что я беременна, — мрачно бросила Джинни и, не дожидаясь продолжения, поднялась по лестнице.
— Отличная идея, — подмигнул Фред. — На следующем семейном ужине скажу. Как думаете, папа упадет в обморок?
— Ты на следующем семейном ужине будешь сидеть снаружи дома, — холодно отрезала Джинни сверху. — Рядом с остальными собаками, где тебе и место!
— Джинни. — устало сказала Молли.
Но девушка лишь хлопнула дверью сверху.
***
Джордж и Нирэлль шли по тихой улочке, укутанные в прохладный вечерний воздух. Луна мягко подсвечивала их силуэты, а от их шагов по гравию раздавался приглушённый хруст. Джордж, как всегда, держал её руку в своей – крепко, но бережно, время от времени большим пальцем поглаживая костяшки её пальцев.
— Ты уверена, что дойдёшь сама? — тихо спросил он, чуть наклоняясь к ней.
— Уверена, — улыбнулась Нирэлль. — Но спасибо, что проводил.
Они остановились у ворот её дома. На мгновение замерли, будто никто не хотел первым отпустить руку. Джордж слегка потянул её ближе и, по-джорджевски легко и почти шутливо, коснулся губами её виска.
— Спокойной ночи, Нирэлль.
— Спокойной, Джордж, — ответила она, чувствуя, как тепло его руки исчезает, когда он отпускает её.
Он уже развернулся, махнул ей и пошёл прочь, но успел оглянуться через плечо – и она всё ещё стояла у ворот, глядя ему вслед.
Нирэлль уже собиралась войти во двор, когда позади раздался холодный, усталый голос:
— Какая трогательная сцена.
Она резко обернулась. Из тени соседнего дома шагнула женщина. Лицо её было осунувшимся, кожа бледнее обычного, а волосы – чуть неухоженные, с выбившимися прядями. На ней был строгий, но давно потерявший свежесть наряд.
Агата.
Её глаза блеснули странной смесью раздражения и усталости.
— Давно не виделись, девочка, — произнесла она, слегка криво улыбнувшись. — Кажется, ты... неплохо устроилась.
— Женщина, мы знакомы? — холодно отозвалась Нирэлль, скрестив руки на груди. — Вам нужны от меня деньги?
Агата хмыкнула, но её глаза сузились.
— Не прикидывайся. Признавайся, паршивка, это ты слила обо мне всю информацию этой жалкой газетчонке? — её голос с каждым словом становился громче и злее. — Да как ты только посмела?!
Она резко схватила Нирэлль за запястье, пальцы сжались до боли.
— Отпусти меня. Сейчас же, — тихо, но с ледяной угрозой произнесла Нотт, глядя ей прямо в глаза.
— Не допущу эту ошибку ещё раз, — процедила Агата, сжимая хватку сильнее. — Я столько в тебя вложила, растила, защищала... а ты отплатила предательством? Это твоя благодарность?
— Ты называешь это защитой? — голос Нирэлль стал тише, но в нём просквозила злость. — Всё, что ты делала, было для себя. И ты прекрасно это знаешь.
На секунду Агата будто растерялась, но тут же вновь подняла подбородок, хищно прищурившись.
— Ты понятия не имеешь, что для тебя сделано, девочка. Но ничего, скоро узнаешь.
Нирэлль выдернула руку, сделала шаг назад и открыла калитку.
— Убирайся. И не смей больше появляться здесь. Эдвина всё ещё не забыла твои ошибки. Если она увидит тебя на пороге её дома, тебе действительно не поздоровится, Агата.
Агата медленно выпрямилась, губы её искривились в странной усмешке.
— О, я ещё появлюсь. Раньше, чем ты думаешь.
Она развернулась и ушла в темноту, а Нирэлль ещё долго стояла, прислушиваясь к затихающим шагам, чувствуя неприятный холод, который оставило это неожиданное столкновение.
***
Вечером на следующий день Нирэлль стояла перед витриной «Всезможные волшебные витрины», смотря на ярко мигающие вывески и витиеватые таблички с надписями вроде «Опасно! Не пробовать без присмотра взрослых (и то только если вы безрассудны)».
Внутри было шумно – смех, хлопки, разноцветные искры. Она на мгновение замерла, пытаясь собраться с мыслями. Вчерашняя встреча с Агатой всё ещё стояла перед глазами, но решимость всё-таки перевесила.
Дверь с тихим звоном колокольчика распахнулась. Джордж, появившийся из-за стойки, заметил её сразу. Его глаза на мгновение засияли теплом, а затем – привычная лёгкая улыбка.
— О, а я-то думал, что ты бросила меня ради более весёлой компании, — поддразнил он, подходя ближе. — Ну что, пришла испытать новинку или просто поностальгировать по моему обаянию?
Нирэлль скривила губы в подобии усмешки, но голос её звучал тише обычного:
— Мне... надо с тобой поговорить.
Он сразу уловил перемену в её тоне, но, вместо того чтобы спросить, что случилось, неожиданно протянул ей руку:
— Отлично. Пойдём.
— Куда? — растерялась она.
— Увидишь, — и его взгляд был настолько озорным, что спорить было бессмысленно.
Через несколько минут они оказались в узком переулке за магазином. Джордж взял её за руку крепче.
— Держись, — предупредил он, и прежде чем она успела что-то сказать, мир дёрнулся и потянулся в вихрь.
Трансгрессия закончилась мягким толчком – и они оказались на огромном, залитом золотым светом поле. Лёгкий ветер гонял по траве серебристые волны, а над ними раскинулось бесконечное вечернее небо, уже с первыми звёздами.
В центре поля был разложен старенький плед в клетку, а рядом – корзина, из которой выглядывали бутылка вишневого сока, пакет с пирожками и что-то, завернутое в блестящую фольгу.
Нирэлль моргнула.
— Что... это?
Джордж, сияя, повернулся к ней.
— Вчера ты сказала, что у нас не было нормальных свиданий. — Он вытянул руки в стороны, словно показывая всё поле. — Так вот. Может, пришло время это исправить?
Она не удержалась от улыбки.
— И это... твой вариант «нормального» свидания?
— Конечно. Ужин на траве, звёзды, романтика, — он подмигнул. — И ни одного разлетающегося в лицо фейерверка... ну, почти.
Он провёл её к пледу, усадил и достал из корзины пирожки с мясом, яблочные печенья и пару разноцветных конфет, которые подозрительно поблёскивали.
— Эти безопасны. Я проверял, — уверил он, хотя в глазах мелькнула искра, от которой ей стало сомнительно.
Они сидели рядом, и он что-то рассказывал – забавные истории про покупателей, как один гоблин пытался торговаться за набор «Трещащих зевков» и в итоге купил вдвое больше, чем собирался. Нирэлль слушала, улыбалась, иногда украдкой смотрела на его профиль в свете заката и ловила себя на том, что мир будто стал тише.
Когда солнце почти скрылось за горизонтом, Джордж достал из корзины маленькую коробочку.
— Не пугайся, — предупредил он, — это не кольцо. Ещё рано, — он подмигнул, а потом раскрыл крышку. Внутри лежали миниатюрные золотистые шарики, похожие на снитчи. — Это летающие свечи.
Он щёлкнул пальцами – и шарики вспорхнули в воздух, превращаясь в крошечные светящиеся сферы, мягко плавающие вокруг них. Одна из них зависла прямо над головой Нирэлль, отбрасывая тёплый золотой свет на её лицо.
Она вздохнула, почти шёпотом:
— Это... красиво.
Джордж посмотрел на неё, чуть серьёзнее, чем обычно.
— Знаю. — И уже тише, с тем особым теплом в голосе: — Особенно ты.
Он снова что-то начал рассказывать, но она почти не слушала – ей казалось, что этот момент, это поле, его улыбка – всё это врежется в память навсегда.
Когда они вернулись в магазин, то шли в обнимку, смеясь, всё ещё под впечатлением от прошедшего вечера.
— Джордж, к тебе тут... — неловко начал Фред, но на середине фразы замялся.
Не успела Нирэлль моргнуть, как кто-то оттолкнул её и с силой обнял Джорджа.
— Джо... они опять ссорятся, — всхлипнула Алисия Спиннет, уткнувшись ему в плечо.
Смех в горле Нирэлль мгновенно оборвался. Она перевела взгляд на Джорджа. Он молчал, слегка наклонившись к девушке, будто успокаивал её, но не отстранялся.
— Что здесь происходит? — холодно спросила Нирэлль у Фреда, не отрывая взгляда от сцены перед собой.
— Простите, но меня не интересуют дела вашего любовного треугольника, — отмахнулся Фред и тут же скрылся за лестницей.
— Джордж? — голос Нирэлль звучал тихо, но опасно ровно.
Джордж тяжело выдохнул, наконец отстраняясь от Алисии.
— У Алисии разводятся родители. Она иногда приходит ко мне за поддержкой.
Алисия подняла глаза на Нирэлль, всё ещё всхлипывая.
— Мне жаль, но мне правда больше не к кому. Они ссорятся каждый раз, и... Джордж единственный, кому я осмелилась рассказать. Как только я выпустилась, я всегда приходила к нему.
— То есть... уже две недели? — прищурилась Нирэлль, сложив руки на груди. — Отлично. Нет, вы не прерывайтесь ради меня. Я зайду позже.
Она резко развернулась, и дверь магазина хлопнула за её спиной.
— Пчёлка... — Джордж догнал её на улице, схватив за руку.
— Две недели, Джордж! — голос дрогнул, но в нём звенела злость. — Ты должен был рассказать мне с самого начала!
— Должен был? — его брови чуть сошлись.
— Да! Потому что так и поступают нормальные пары! — она ткнула пальцем ему в грудь. — Твоя бывшая приходит к тебе за поддержкой уже две недели, и ты ничего мне не сказал!
— Я знаю, что за её намерениями не стоит ничего, кроме дружбы. — Джордж пытался говорить спокойно, но в голосе уже зазвучала усталость. — И ты тоже это знаешь.
— Правда? — она усмехнулась сквозь нарастающее в глазах жжение. — Ну извини, это не моя бывшая девушка. Я не знаю её так хорошо, как ты.
— Послушай, давай потом поговорим, — он сделал шаг ближе, но она отступила.
— Потом? Когда? Когда я успокоюсь? Когда забуду? — её голос сорвался. — Тогда мы никогда не поговорим.
— Значит никогда, — рявкнул он, уже не сдерживаясь.
Её губы дрогнули, будто от удара, и она, отвернувшись, выдернула руку.
— Ну что ж. Пусть будет так.
Она ушла быстрым шагом, а через секунду её фигура растворилась в воздухе с тихим хлопком трансгрессии.
Джордж остался стоять посреди улицы, сжав кулаки так, что побелели костяшки. Потом, выдохнув, со злости ударил кулаком в стену магазина, и по коже побежали мурашки.
***
Нирэлль сидела в ванной на холодном кафеле, колени прижаты к груди, мокрые волосы прилипли к вискам. Вода в ванне давно остыла, но она всё ещё не шевелилась. Слёзы текли бесшумно, растворяясь в воде.
В голове то и дело прокручивался один и тот же момент – как Алисия уткнулась в плечо Джорджа, а он даже не отстранился.
В другой части города Джордж сидел на краю кровати в темноте, сжав окровавленные пальцы в платке. Он не ложился. Не мог. Перед глазами стояла Нирэлль, её взгляд, её дрожащий голос. Он знал, что должен был сказать раньше. Но и знал, что она сейчас не захочет его слушать.
Тишина давила обоим. Только в двух разных домах, на двух разных постелях, двое думали об одном и том же человеке – и о том, как теперь всё исправить.
***
На следующее утро Нирэлль вышла из квартиры, накинув на плечи лёгкую кофту и машинально проверяя в сумке ключи. Щёлкнул замок, и дверь за её спиной захлопнулась.
Она сделала всего пару шагов – и замерла.
У дверей, словно стоял здесь всю ночь, был Джордж. В руках он держал букет из ромашек и жёлтых роз – яркий, будто вопреки серому утру. На его свитере виднелись тёмные пятна – то ли от ночного дождя, то ли от слишком долгого ожидания.
— Привет, Пчёлка, — его голос был тише обычного, без привычной лёгкости. — Я, кажется, кое-что должен тебе сказать.
Нирэлль прижала ремешок сумки к груди, глядя на него так, словно всё ещё не могла поверить, что он здесь.
— Ты серьёзно пришёл сюда с цветами? — её голос был ровным, но пальцы невольно дрогнули.
— Я серьёзно пришёл сюда с извинениями, — он сделал шаг ближе. — И с цветами. И с желанием, чтобы ты хотя бы выслушала меня, прежде чем снова уйдёшь.
Она вздохнула, отвела взгляд к трещинке на асфальте.
— Я не знаю, Джордж...
— Я знаю, что облажался, — перебил он мягко. — Мне надо было сразу рассказать. Не потому, что я обязан... а потому, что ты для меня слишком важна, чтобы допускать такие глупости.
Он протянул ей букет, но не навязывал – просто держал его на ладонях, как что-то хрупкое.
Нирэлль посмотрела на цветы, потом на него. Лёгкая тень вчерашней обиды всё ещё была в её взгляде, но в нём появилось что-то ещё – усталость, смешанная с тем самым чувством, которое она всё равно не могла вытравить.
— Пять минут, — тихо сказала она. — У тебя есть пять минут, чтобы объяснить.
Джордж едва заметно улыбнулся, и в его взгляде мелькнуло облегчение.
— Тогда пошли, — он кивнул на небольшой парк через дорогу. — Раз уж на работу мы оба сегодня явно опоздаем.
— Помнишь, что я вообще то не работаю? Хотя сегодня иду устраиваться. — она начала свой рассказ. — В Косом переулке открылась цветочная лавка и...
И только когда они пошли рядом, не прикасаясь, но будто всё ещё держась за ту невидимую нить между ними, она поняла, что впервые за ночь ей стало чуть легче дышать.
